A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Heruntersteigen
Heruntertaktung
Herunterzählen
Hervorhebung
Hervorrufen
Hervorspringen
Hervorstechen
Hervortreten
Hervortreten des Augapfels
Search for:
ä
ö
ü
ß
242 results for
hervorrufen
Word division: her·vor·ru·fen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Aufgrund
seiner
Fähigkeit
,
sich
durch
Vermehrung
in
der
Umwelt
zu
etablieren
,
kann
ein
Mikroorganismus
Risiken
hervorrufen
und
insofern
Mikrobengemeinschaften
oder
ihre
Prädatoren
langfristig
oder
dauerhaft
beeinflussen
. [EU]
A
micro-organism
may
give
rise
to
risks
because
of
its
potential
through
multiplication
to
establish
itself
in
the
environment
and
can
therefore
have
a
long-lasting
or
permanent
impact
on
microbial
communities
or
their
predators
.
Aufgrund
seiner
Fähigkeit
,
Vogel-
und
Säugerwirtssysteme
zu
infizieren
und
sich
in
ihnen
zu
vermehren
,
kann
ein
Mikroorganismus
Risiken
hervorrufen
. [EU]
A
micro-organism
may
give
rise
to
risks
because
of
its
potential
to
infect
and
multiply
in
avian
and
mammalian
host
systems
.
Aufgrund
seiner
Fähigkeit
,
Wasserorganismen
zu
infizieren
und
sich
in
ihnen
zu
vermehren
,
kann
ein
Mikroorganismus
Risiken
hervorrufen
. [EU]
A
micro-organism
may
give
rise
to
risks
because
of
its
potential
to
infect
and
multiply
in
aquatic
organisms
.
Augenreizende
Stoffe
,
die
Läsionen
hervorrufen
,
die
in
weniger
als
21
Tagen
abklingen
,
sowie
Stoffe
ohne
Reizwirkung
wurden
ebenfalls
nach
der
BCOP-Methode
untersucht
. [EU]
Ocular
irritants
that
induce
lesions
that
resolve
in
less
than
21
days
and
non-irritants
have
also
been
tested
using
the
BCOP
test
method
.
Augenreizende
Stoffe
,
die
Läsionen
hervorrufen
,
welche
in
weniger
als
21
Tagen
abklingen
,
und
Stoffe
ohne
augenreizende
Wirkung
wurden
ebenfalls
nach
der
ICE-Methode
untersucht
. [EU]
Ocular
irritants
that
induce
lesions
that
resolve
in
less
than
21
days
and
non-irritants
have
also
been
tested
using
the
ICE
test
method
.
Aus
dem
Gutachten
des
Gremiums
für
Kontaminanten
in
der
Lebensmittelkette
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
vom
30
.
August
2004
bezüglich
der
Toxizität
von
Fischereierzeugnissen
,
die
der
Familie
der
Gempylidae
zuzuordnen
sind
,
geht
hervor
,
dass
Fischereierzeugnisse
dieser
Familie
,
insbesondere
Ruvettus
pretiosus
und
Lepidocybium
flavobrunneum
,
beim
Verzehr
unter
bestimmten
Bedingungen
Magen-Darm-Störungen
hervorrufen
können
. [EU]
An
opinion
of
the
European
Food
Safety
Authority
adopted
on
30
August
2004
on
contaminants
in
the
food
chain
related
to
the
toxicity
of
fishery
products
belonging
to
the
family
of
Gempylidae
has
demonstrated
that
fishery
products
belonging
to
that
family
,
in
particular
Ruvettus
pretiosus
and
Lepidocybium
flavobrunneum
,
may
have
adverse
gastrointestinal
effects
if
not
consumed
under
certain
conditions
.
Aus
dem
Gutachten
des
Gremiums
für
Kontaminanten
in
der
Lebensmittelkette
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
vom
30
.
August
2004
bezüglich
der
Toxizität
von
Fischereierzeugnissen
der
Familie
der
Gempylidae
geht
hervor
,
dass
Fischereierzeugnisse
dieser
Familie
,
insbesondere
Ruvettus
pretiosus
und
Lepidocybium
flavobrunneum
,
beim
Verzehr
unter
bestimmten
Bedingungen
Magen-Darm-Störungen
hervorrufen
können
. [EU]
The
opinion
of
the
European
Food
Safety
Authority
adopted
on
30
August
2004
on
contaminants
in
the
food
chain
related
to
the
toxicity
of
fishery
products
belonging
to
the
family
of
Gempylidae
has
demonstrated
that
fishery
products
belonging
to
that
family
,
in
particular
Ruvettus
pretiosus
and
Lepidocybium
flavobrunneum
,
may
have
adverse
gastrointestinal
effects
if
not
consumed
under
certain
conditions
.
Aus
der
Stellungnahme
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
vom
30
.
August
2004
geht
hervor
,
dass
Fischereierzeugnisse
der
Familie
Gempylidae
,
insbesondere
Ruvettus
pretiosus
und
Lepidocybium
flavobrunneum
,
beim
Verzehr
unter
bestimmten
Bedingungen
Magen-Darm-Störungen
hervorrufen
können
. [EU]
The
opinion
of
the
European
Food
Safety
Authority
adopted
on
30
August
2004
has
demonstrated
that
fishery
products
belonging
to
the
family
of
Gempylidae
,
in
particular
Ruvettus
pretiosus
and
Lepidocybium
flavobrunneum
,
may
have
adverse
gastrointestinal
effects
if
consumed
under
certain
conditions
.
Ausfall
von
Systemen
,
meteorologische
Erscheinungen
,
Betrieb
außerhalb
des
zulässigen
Flugbereichs
oder
sonstige
Ereignisse
,
die
Schwierigkeiten
bei
der
Steuerung
des
Luftfahrzeugs
hätten
hervorrufen
können
[EU]
System
failures
,
weather
phenomena
,
operation
outside
the
approved
flight
envelope
or
other
occurrences
which
could
have
caused
difficulties
controlling
the
aircraft
Außer
bei
reizenden
oder
ätzenden
Stoffen
,
die
bei
höheren
Konzentration
normalerweise
heftigere
Wirkungen
hervorrufen
,
sollen
Veränderungen
des
Testvolumens
durch
Anpassung
der
Konzentration
so
minimiert
werden
,
dass
bei
allen
Dosierungen
ein
gleich
bleibendes
Volumen
gewährleistet
ist
. [EU]
Except
for
irritating
or
corrosive
substances
,
which
will
normally
reveal
exacerbated
effects
with
higher
concentrations
,
variability
in
test
volume
should
be
minimised
by
adjusting
the
concentration
to
ensure
a
constant
volume
at
all
dose
levels
.
Außer
für
reizende
oder
ätzende
Stoffe
,
die
in
der
Regel
bei
höheren
Konzentrationen
eine
Verschlimmerung
der
Wirkungen
hervorrufen
,
soll
die
Veränderlichkeit
des
Prüfvolumens
durch
die
Dosierung
möglichst
gering
gehalten
werden
,
um
ein
konstantes
Volumen
bei
allen
Dosen
zu
gewährleisten
. [EU]
Except
for
irritant
or
corrosive
substances
,
which
will
normally
reveal
exacerbated
effects
with
higher
concentrations
,
variability
in
test
volume
should
be
minimised
by
adjusting
the
concentration
to
ensure
a
constant
volume
at
all
dose
levels
.
Behältnisse
oder
Verpackungen
verwendet
werden
,
die
eine
Irreführung
über
den
Ursprung
des
Weinbauerzeugnisses
hervorrufen
können
. [EU]
Where
the
containers
or
packaging
used
are
misleading
as
to
the
origin
of
the
product
.
Bei
hautätzenden
Stoffen
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
auch
schwere
Schäden
am
Auge
hervorrufen
(
Kategorie
1),
und
bei
hautreizenden
Stoffen
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
sie
Augenreizungen
hervorrufen
(
Kategorie
2). [EU]
Skin
corrosive
substances
shall
be
considered
as
leading
to
serious
damage
to
the
eyes
as
well
(Category 1),
while
skin
irritant
substances
may
be
considered
as
leading
to
eye
irritation
(Category 2).
Beim
Ausmaß
der
Nutzung
von
Überweisungs-
und
Lastschriftverfahren
bestehen
zwar
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
,
doch
würde
eine
gemeinsame
Frist
am
Ende
eines
angemessenen
Zeitrahmens
für
die
Umstellung
,
der
den
Abschluss
aller
erforderlichen
Prozesse
ermöglicht
,
eine
koordinierte
,
kohärente
und
integrierte
Umstellung
auf
SEPA
erleichtern
und
dazu
beitragen
,
einen
Europäischen
Zahlungsverkehrsraum
der
zwei
Geschwindigkeiten
zu
vermeiden
,
der
bei
den
Verbrauchern
größere
Verwirrung
hervorrufen
würde
. [EU]
Although
the
level
of
development
of
credit
transfer
and
direct
debit
services
differs
from
one
Member
State
to
another
, a
common
deadline
at
the
end
of
an
adequate
period
for
implementation
,
which
allows
for
all
the
necessary
processes
to
take
place
would
contribute
to
a
coordinated
,
coherent
and
integrated
migration
to
SEPA
and
would
help
prevent
a
two-speed
SEPA
,
which
would
cause
greater
confusion
among
consumers
.
Beim
Brechen
des
Hammerstiels
würden
hingegen
nie
kleine
Bruchstücke
entstehen
,
die
eine
ähnlich
schwere
Augenverletzung
hervorrufen
könnten
. [EU]
The
hammer
grip
breaking
,
on
the
other
hand
,
would
never
split
into
small
pieces
that
could
do
as
much
damage
to
the
eyes
.
Beim
Prüfen
unverdünnter
(
100
%
iger
)
Flüssigkeiten
oder
Feststoffe
wird
als
konkurrierende
Negativkontrolle
im
ICE-Test
physiologische
Kochsalzlösung
verwendet
,
um
unspezifische
Veränderungen
im
Testsystem
festzustellen
und
um
sicherzustellen
,
dass
die
Testbedingungen
keine
ungerechtfertigten
Reizwirkungen
hervorrufen
. [EU]
When
testing
liquids
at
100
%
or
solids
,
physiological
saline
is
used
as
the
concurrent
negative
control
in
the
ICE
test
method
to
detect
non-specific
changes
in
the
test
system
,
and
to
ensure
that
the
assay
conditions
do
not
inappropriately
result
in
an
irritant
response
.
Bei
Stoffen
,
die
Anzeichen
einer
immunologischen
Kontakturtikaria
hervorrufen
,
jedoch
nicht
den
Kriterien
für
Inhalationsallergene
genügen
,
ist
zu
prüfen
,
ob
sie
als
Hautallergen
eingestuft
werden
sollten
. [EU]
For
substances
which
produce
signs
of
immunological
contact
urticaria
but
which
do
not
fulfil
the
criteria
as
a
respiratory
sensitiser
,
consideration
shall
be
given
to
classification
as
a
skin
sensitiser
.
Bei
Stoffen
,
die
eine
immunologische
Kontakturtikaria
hervorrufen
,
jedoch
nicht
den
Kriterien
für
Inhalationsallergene
genügen
,
sollte
auch
geprüft
werden
,
ob
sie
als
Hautallergen
eingestuft
werden
sollten
. [EU]
Substances
which
cause
immunological
contact
urticaria
without
meeting
the
criteria
for
respiratory
sensitisers
should
also
be
considered
for
classification
as
skin
sensitisers
.
Bei
Stoffen
mit
bekannter
hautätzender/reizender
Wirkung
und
Substanzen
,
die
nachweislich
weder
Hautreizungen
noch
-Verätzungen
hervorrufen
,
brauchen
keine
In-vivo-Studien
durchgeführt
zu
werden
. [EU]
Substances
with
known
irritancy
or
corrosivity
,
and
those
with
clear
evidence
of
non-corrosivity
or
non-irritancy
,
need
not
be
tested
in
in
vivo
studies
.
Bei
Substanzen
,
die
unerwünschte
behandlungsbedingte
Wirkungen
hervorrufen
(z. B.
Sterilität
,
übermäßige
Toxizität
bei
hoher
Dosis
),
ist
dies
unter
Umständen
nicht
möglich
. [EU]
For
substances
that
cause
undesirable
treatment
related
effects
(e.g.
sterility
,
excessive
toxicity
at
the
high
dose
)
this
may
not
be
possible
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hervorrufen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners