DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
contests
Search for:
Mini search box
 

115 results for contests
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Daher sollte die Richtlinie 2004/17/EG nicht zur Anwendung kommen, wenn Auftraggeber Aufträge vergeben, die die Erbringung der im Antrag genannten Paket- und Kurierdienste in Dänemark ermöglichen sollen, oder wenn sie Wettbewerbe für die dortige Ausübung dieser Tätigkeit durchführen. [EU] Consequently, Directive 2004/17/EC should not apply when contracting entities award contracts intended to enable the parcel and courier services concerned by this request to be carried out in Denmark nor when they organise design contests for the pursuit of such an activity there.

Daher sollte die Richtlinie 2004/17/EG nicht zur Anwendung kommen, wenn Auftraggeber Aufträge vergeben, die die Erzeugung oder den Verkauf von Strom in den betreffenden Regionen ermöglichen sollen, oder wenn sie Wettbewerbe für die dortige Ausübung dieser Tätigkeit durchführen. [EU] Consequently, Directive 2004/17/EC should not apply when contracting entities award contracts intended to enable electricity generation or the sale of electricity to be carried out in these geographical areas nor when they organise design contests for the pursuit of such an activity there.

Daher sollte die Richtlinie 2004/17/EG nicht zur Anwendung kommen, wenn Auftraggeber Aufträge vergeben, die die Erzeugung von Strom oder den Verkauf von Strom an Großkunden in den betreffenden Regionen ermöglichen sollen, oder wenn sie Wettbewerbe für die dortige Ausübung dieser Tätigkeiten durchführen. [EU] Consequently, Directive 2004/17/EC should not apply when contracting entities award contracts intended to enable electricity production or the wholesale of electricity to be carried out in these geographical areas nor when they organise design contests for the pursuit of such an activity there.

Daher sollte die Richtlinie 2004/17/EG nicht zur Anwendung kommen, wenn Auftraggeber Aufträge vergeben, die die Lieferung von Strom und/oder Erdgas in den betreffenden Regionen ermöglichen sollen, oder wenn sie Wettbewerbe für die dortige Ausübung dieser Tätigkeit durchführen. [EU] Consequently, Directive 2004/17/EC should not apply when contracting entities award contracts intended to enable the supply of electricity and/or gas generation to be carried out in these geographical areas nor when they organise design contests for the pursuit of such an activity there.

Daher sollte die Richtlinie 2004/17/EG nicht zur Anwendung kommen, wenn Auftraggeber Aufträge vergeben, die die Stromerzeugung in diesen Gebieten ermöglichen sollen, oder wenn sie Wettbewerbe für die Ausübung dieser Tätigkeit in diesen Gebieten durchführen. [EU] Consequently, Directive 2004/17/EC should not apply when contracting entities award contracts intended to enable electricity generation to be carried out in these geographical areas nor when they organise design contests for the pursuit of such an activity there.

Da manche Beteiligte in Zweifel ziehen, dass die beiden Bürgschaften - jene des griechischen Staates an die Piraeus Bank und jene von ETVA an HDW/Ferrostaal - eine Bürgschaftseinheit bilden und daher beide der HSY zugute kommen, wird die Kommission getrennt zunächst die Bürgschaft von ETVA an HDW/Ferrostaal würdigen, und beweisen, dass sie eine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 des EG-Vertrags darstellt. [EU] Since some parties contests that the two guarantees - the one granted by the State to Piraeus Bank and the one granted by ETVA to HDW/Ferrostaal - constitute one single guarantee mechanism and that HSY is the beneficiary of the two guarantees, the Commission will first assess separately the guarantee granted by ETVA to HDW/Ferrostaal and demonstrates that it constitutes State aid in the meaning of Article 87(1) of the Treaty.

Danske Busvognmaend bezweifelt, dass Combus jemals rentabel hätte arbeiten können und damit als öffentliches Unternehmen wirtschaftlich lebensfähig gewesen wäre. [EU] Danske Busvognmaend contests that Combus would ever have been profitable and, hence, economically viable as a public enterprise.

Darüber hinaus bezweifelt der VDFU, dass wie von den französischen Behörden behauptet, ein Ausgleich für eine Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse vorliege. [EU] The VDFU also contests France's view that the aid ranks as compensation for a task of general economic interest.

Das Arbeitsprogramm enthält Angaben zur Dauer seiner Gültigkeit, über den etwaigen Basisrechtsakt, die zu erreichenden Ziele, die zu erwartenden Ergebnisse, den Zeitplan für die Wettbewerbe und die Richtbeträge der Preisgelder. [EU] The work programme shall specify the period it covers, the basic act, if any, the objectives pursued, the expected results, the indicative timetable of contests with the indicative amount of the prizes.

Das Arbeitsprogramm wird durch Bekanntmachung von Wettbewerben umgesetzt. [EU] The work programme shall be implemented through the publication of contests.

Das Verfahren für die Durchführung des Wettbewerbs im Dienstleistungsbereich muss in der Bekanntmachung über den Wettbewerb genannt werden und im Einklang mit den allgemeinen Grundsätzen für Wettbewerbe im Dienstleistungsbereich stehen. [EU] The procedure for the design contest shall be laid down in the contest notice and comply with the general principles for design contests.

Daten, deren Richtigkeit der Betroffene bestreitet und deren Richtigkeit oder Unrichtigkeit sich nicht feststellen lässt, sind nach Maßgabe des innerstaatlichen Rechts der Mitgliedstaaten auf Verlangen des Betroffenen zu kennzeichnen. [EU] Data, the accuracy of which the data subject contests and the accuracy or inaccuracy of which cannot be established shall, in accordance with the national law of the Member States, be marked with a flag at the request of the data subject.

Der Antragsgegner gibt in dem Einspruch an, dass er die Forderung bestreitet, ohne dass er dafür eine Begründung liefern muss. [EU] The defendant shall indicate in the statement of opposition that he contests the claim, without having to specify the reasons for this.

Der Beschwerdeführer zieht die Aussage der norwegischen Behörden in Zweifel, dass die Betrauung per Gesetz durch das norwegische Luftfahrtgesetz und die Zuweisung von Haushaltsmitteln gegeben sei. [EU] The complainant contests the statement by the Norwegian authorities that entrustment in an official act took place via the Norwegian Aviation Act and the budget allocation.

Deshalb kommt die Richtlinie 2004/17/EG weiterhin zur Anwendung, wenn Auftraggeber Aufträge vergeben, die den Stromeinzelhandel für Endkunden mit Niederspannungsnetzanschluss in Italien ermöglichen sollen, oder wenn sie Wettbewerbe für die dortige Ausübung dieser Tätigkeit durchführen. [EU] Consequently, Directive 2004/17/EC continues to apply when contracting entities award contracts intended to enable the retail supply of electricity to end customers connected to low voltage grid, to be carried out in Italy and when they organise design contests for the pursuit of such an activity in Italy.

Deshalb kommt die Richtlinie 2004/17/EG weiterhin zur Anwendung, wenn Auftraggeber Aufträge vergeben, die den Stromeinzelhandel für Endkunden mit Niederspannungsnetzanschluss in Italien ermöglichen sollen, oder wenn sie Wettbewerbe für die dortige Ausübung dieser Tätigkeit durchführen. [EU] Directive 2004/17/EC therefore continues to apply when contracting entities award contracts intended to enable the retail supply of electricity to end customers connected to low voltage grid to be carried out in Italy and when they organise design contests for the pursuit of such an activity in Italy.

Des Weiteren bezweifelt der britische Mälzerbund, dass die neuen niederländischen Kapazitäten gebaut wurden, um Premium Malz für Premium-Märkte herzustellen. [EU] The Maltsters Association of Great Britain furthermore contests the notion that the new Dutch capacity has been built to produce premium malt for premium markets.

Des Weiteren bezweifelt sie den Betrag der von den belgischen Behörden berechneten zusätzlichen Sozialkosten. [EU] Furthermore, it contests the amount of the additional cost calculated by Belgium.

Deutschland bestreitet, dass die Formulierung in den Heads of Agreement, denen zufolge die Beteiligung von Q-Cells an Sovello weniger als 25 % betragen muss, um für bestimmte Fördermaßnahmen Deutschlands in Betracht zu kommen, dazu geführt habe, dass die Möglichkeiten von Q-Cells zur Einflussnahme über das Maß hinausgehe, das dem Unternehmen aufgrund seiner Beteiligung von 24,9 % eigentlich zustehe. [EU] Germany contests that the formulation in the Heads of Agreement, saying that Q-Cells' ownership of Sovello must be less than 25 % in order to qualify for certain German government subsidies, would lead to an influence from Q-Cells going beyond its real participation of 24,9 %.

Deutschland bestreitet, dass die Möglichkeiten Q-Cells zur Einflussnahme auf Sovello zum Zeitpunkt der Anmeldung über das Maß hinausgingen, über das ein Gesellschafter mit 24,9 % der Anteile an Sovello normalerweise verfügt hätte. [EU] Germany contests that the influence of Q-Cells on Sovello at the time of notification was higher than the normal influence of a shareholder owning 24,9 % in Sovello.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners