DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for beschlagnahmt
Word division: be·schlag·nahmt
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Geschmuggelte alkoholische Getränke müssen von dem Ort, an dem sie beschlagnahmt werden, zu einer amtlichen Lagereinrichtung und von da zu einer Vernichtungsanlage befördert werden, wobei die letzteren relativ weit voneinander entfernt sein können. [EU] In the case of smuggled liquor, this must be transported from the place where it is seized to an evidence storage facility and then on to a facility for destruction, the latter two may be quite far apart from each other.

Geschmuggelte alkoholische Getränke müssen von dem Ort, an dem sie beschlagnahmt werden, zu einer amtlichen Lagereinrichtung und von dort zu einer Vernichtungsanlage befördert werden; die Letzteren können relativ weit voneinander entfernt sein. [EU] In the case of smuggled liquor, this must be transported from the place where it is seized to a facility where evidence is stored and then on to a facility for destruction; the latter two may be quite far apart from each other.

In Bezug auf Fleisch und Innereien, die im Schlachthof beschlagnahmt wurden, genehmigte die Kommission zum Zeitpunkt der Einleitung des Verfahrens unter ganz bestimmten Umständen eine 100 %ige Übernahme bestimmter Kosten durch den Staat, die normalerweise zu Lasten der Erzeuger gegangen wären. [EU] As regards meat and offal seized at slaughterhouses, at the time the investigation procedure was opened, the Commission authorised the national authorities to cover 100 % of certain costs normally borne by producers but only in very specific situations.

In dem auf jedes Kalenderquartal folgenden Monat übermittelt jeder Mitgliedstaat der Kommission eine Liste mit Informationen über die Fälle, in denen die Überlassung erfasster Stoffe ausgesetzt wurde oder in denen erfasste Stoffe beschlagnahmt wurden. [EU] In the month following each calendar quarter, each Member State shall send the Commission a list providing information on the cases where the release of scheduled substances was suspended or the scheduled substances were detained.

Ist vor der Ausfuhr oder Wiederausfuhr kein Dokument nach Buchstabe b ausgestellt worden, so muss das Exemplar beschlagnahmt werden und kann gegebenenfalls eingezogen werden, es sei denn, das Dokument wird entsprechend den Bedingungen, welche die Kommission festgelegt hat, nachträglich vorgelegt. [EU] If the document referred to in (b) has not been issued before export or re-export, the specimen must be seized and may, where applicable, be confiscated unless the document is submitted retrospectively in compliance with the conditions specified by the Commission.

Jede unerlaubte Kopie eines Computerprogramms kann gemäß den Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats beschlagnahmt werden. [EU] Any infringing copy of a computer program shall be liable to seizure in accordance with the legislation of the Member State concerned.

Mitte 2010 haben Malik und sein Bruder die Freigabe von Hunderten Frachtcontainern mit einem gemeldeten Wert von mehreren Millionen Dollar bewirkt, die von den pakistanischen Behörden zu einem früheren Zeitpunkt im Jahr 2010 beschlagnahmt worden waren, weil sie annahmen, dass die Empfänger mit dem Terrorismus in Verbindung standen. [EU] In mid-2010, Malik and his brother secured the release of hundreds of cargo containers, reportedly worth millions of dollars, which Pakistani authorities seized earlier that year because they believed the recipients had a connection to terrorism.

Nichtgemeinschaftswaren, die zugunsten der Staatskasse aufgegeben, beschlagnahmt oder eingezogen wurden, gelten als in die vorübergehende Verwahrung übergeführt. [EU] Non-Community goods which have been abandoned to the State, seized or confiscated shall be deemed to be placed under the temporary storage procedure.

Schriftstücke und Urkunden, die sich auf das Verfahren beziehen, dürfen weder durchsucht noch beschlagnahmt werden. [EU] Any papers and documents relating to the proceedings shall be exempt from both search and seizure.

Schriftstücke und Urkunden, die sich auf das Verfahren beziehen, dürfen weder durchsucht noch beschlagnahmt werden. Im Streitfall können die Zoll- oder Polizeibeamten derartige Schriftstücke und Urkunden versiegeln; diese werden unverzüglich dem Gericht übermittelt und in Gegenwart des Kanzlers und des Beteiligten untersucht. [EU] Papers and documents relating to the proceedings shall be exempt from both search and seizure; in the event of a dispute the customs officials or police may seal those papers and documents; they shall then be immediately forwarded to the Tribunal for inspection in the presence of the Registrar and of the person concerned.

Sofern in dieser Verordnung nichts anderes bestimmt ist, dürfen Geldleistungen, die nach den Rechtsvorschriften eines oder mehrerer Mitgliedstaaten oder nach dieser Verordnung zu zahlen sind, nicht aufgrund der Tatsache gekürzt, geändert, zum Ruhen gebracht, entzogen oder beschlagnahmt werden, dass der Berechtigte oder seine Familienangehörigen in einem anderen als dem Mitgliedstaat wohnt bzw. wohnen, in dem der zur Zahlung verpflichtete Träger seinen Sitz hat. [EU] Unless otherwise provided for by this Regulation, cash benefits payable under the legislation of one or more Member States or under this Regulation shall not be subject to any reduction, amendment, suspension, withdrawal or confiscation on account of the fact that the beneficiary or the members of his/her family reside in a Member State other than that in which the institution responsible for providing benefits is situated.

Ungefähre Menge an Fleisch- und Milcherzeugnissen, die während des Berichtszeitraums infolge von Kontrollen an EU-Eingangsorten aus persönlichem Reisegepäck beschlagnahmt und/oder vernichtet wurde: [EU] Approximate amount of meat and milk confiscated and/or destroyed from personal baggage as a result of checks implemented at Community entry points during the reporting period:

Ungefähre Menge (in kg) an anderen Erzeugnissen tierischen Ursprungs (d. h. andere Erzeugnisse als Fleisch und Fleischerzeugnisse bzw. Milch und Milcherzeugnisse), die während des Berichtsjahres infolge von Kontrollen von Postsendungen beschlagnahmt und/oder vernichtet wurde [EU] Approximate amount (in kg) of other products of animal origin (other than meat and meat products and milk and milk products) confiscated and/or destroyed after being found in personal postal consignments as a result of checks implemented during the reporting period

Ungefähre Menge (in kg) an anderen Erzeugnissen tierischen Ursprungs (d. h. andere Erzeugnisse als Fleisch und Fleischerzeugnisse bzw. Milch und Milcherzeugnisse), die während des Berichtsjahres infolge von Kontrollen von Sendungen für den persönlichen Verbrauch beschlagnahmt und/oder vernichtet wurde [EU] Approximate amount (in kg) of other products of animal origin (other than meat and meat products and milk and milk products) confiscated and/or destroyed after being found in such personal consignments as a result of checks implemented during the reporting period

Ungefähre Menge (in kg) an Fleisch und Fleischerzeugnissen, die während des Berichtsjahres infolge von Kontrollen an EU-Eingangsorten aus persönlichem Reisegepäck beschlagnahmt und/oder vernichtet wurde [EU] Approximate amount (in kg) of meat and meat products confiscated and/or destroyed from personal baggage as a result of checks implemented at Community entry points during the reporting period

Ungefähre Menge (in kg) an Fleisch und Fleischerzeugnissen, die während des Berichtsjahres infolge von Kontrollen von Postsendungen beschlagnahmt und/oder vernichtet wurde [EU] Approximate amount (in kg) of meat and meat products confiscated and/or destroyed after being found in personal postal consignments as a result of checks implemented during the reporting period

Ungefähre Menge (in kg) an Fleisch und Fleischerzeugnissen, die während des Berichtsjahres infolge von Kontrollen von Sendungen für den persönlichen Verbrauch beschlagnahmt und/oder vernichtet wurde [EU] Approximate amount (in kg) of meat and meat products confiscated and/or destroyed after being found in such personal consignments as a result of checks implemented during the reporting period

Ungefähre Menge (in kg) an Milch und Milcherzeugnissen, die während des Berichtsjahres infolge von Kontrollen an EU-Eingangsorten aus persönlichem Reisegepäck beschlagnahmt und/oder vernichtet wurde [EU] Approximate amount (in kg) of milk and milk products confiscated and/or destroyed from personal baggage as a result of checks implemented at Community entry points during the reporting period

Ungefähre Menge (in kg) an Milch und Milcherzeugnissen, die während des Berichtsjahres infolge von Kontrollen von Postsendungen beschlagnahmt und/oder vernichtet wurde [EU] Approximate amount (in kg) of milk and milk products confiscated and/or destroyed after being found in personal postal consignments as a result of checks implemented during the reporting period

Ungefähre Menge (in kg) an Milch und Milcherzeugnissen, die während des Berichtsjahres infolge von Kontrollen von Sendungen für den persönlichen Verbrauch beschlagnahmt und/oder vernichtet wurde [EU] Approximate amount (in kg) of milk and milk products confiscated and/or destroyed after being found in such personal consignments as a result of checks implemented during the reporting period

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners