A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beschlabbern
beschlagen
beschlagen sein
beschlagfrei
beschlagnahmen
beschlagnehmen
beschlagworten
beschleunigen
beschleunigte Herzfrequenz
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for beschlagnahmt
Word division: be·schlag·nahmt
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Geschmuggelte
alkoholische
Getränke
müssen
von
dem
Ort
,
an
dem
sie
beschlagnahmt
werden
,
zu
einer
amtlichen
Lagereinrichtung
und
von
da
zu
einer
Vernichtungsanlage
befördert
werden
,
wobei
die
letzteren
relativ
weit
voneinander
entfernt
sein
können
. [EU]
In
the
case
of
smuggled
liquor
,
this
must
be
transported
from
the
place
where
it
is
seized
to
an
evidence
storage
facility
and
then
on
to
a
facility
for
destruction
,
the
latter
two
may
be
quite
far
apart
from
each
other
.
Geschmuggelte
alkoholische
Getränke
müssen
von
dem
Ort
,
an
dem
sie
beschlagnahmt
werden
,
zu
einer
amtlichen
Lagereinrichtung
und
von
dort
zu
einer
Vernichtungsanlage
befördert
werden
;
die
Letzteren
können
relativ
weit
voneinander
entfernt
sein
. [EU]
In
the
case
of
smuggled
liquor
,
this
must
be
transported
from
the
place
where
it
is
seized
to
a
facility
where
evidence
is
stored
and
then
on
to
a
facility
for
destruction
;
the
latter
two
may
be
quite
far
apart
from
each
other
.
In
Bezug
auf
Fleisch
und
Innereien
,
die
im
Schlachthof
beschlagnahmt
wurden
,
genehmigte
die
Kommission
zum
Zeitpunkt
der
Einleitung
des
Verfahrens
unter
ganz
bestimmten
Umständen
eine
100
%ige
Übernahme
bestimmter
Kosten
durch
den
Staat
,
die
normalerweise
zu
Lasten
der
Erzeuger
gegangen
wären
. [EU]
As
regards
meat
and
offal
seized
at
slaughterhouses
,
at
the
time
the
investigation
procedure
was
opened
,
the
Commission
authorised
the
national
authorities
to
cover
100
%
of
certain
costs
normally
borne
by
producers
but
only
in
very
specific
situations
.
In
dem
auf
jedes
Kalenderquartal
folgenden
Monat
übermittelt
jeder
Mitgliedstaat
der
Kommission
eine
Liste
mit
Informationen
über
die
Fälle
,
in
denen
die
Überlassung
erfasster
Stoffe
ausgesetzt
wurde
oder
in
denen
erfasste
Stoffe
beschlagnahmt
wurden
. [EU]
In
the
month
following
each
calendar
quarter
,
each
Member
State
shall
send
the
Commission
a
list
providing
information
on
the
cases
where
the
release
of
scheduled
substances
was
suspended
or
the
scheduled
substances
were
detained
.
Ist
vor
der
Ausfuhr
oder
Wiederausfuhr
kein
Dokument
nach
Buchstabe
b
ausgestellt
worden
,
so
muss
das
Exemplar
beschlagnahmt
werden
und
kann
gegebenenfalls
eingezogen
werden
,
es
sei
denn
,
das
Dokument
wird
entsprechend
den
Bedingungen
,
welche
die
Kommission
festgelegt
hat
,
nachträglich
vorgelegt
. [EU]
If
the
document
referred
to
in
(b)
has
not
been
issued
before
export
or
re-export
,
the
specimen
must
be
seized
and
may
,
where
applicable
,
be
confiscated
unless
the
document
is
submitted
retrospectively
in
compliance
with
the
conditions
specified
by
the
Commission
.
Jede
unerlaubte
Kopie
eines
Computerprogramms
kann
gemäß
den
Rechtsvorschriften
des
betreffenden
Mitgliedstaats
beschlagnahmt
werden
. [EU]
Any
infringing
copy
of
a
computer
program
shall
be
liable
to
seizure
in
accordance
with
the
legislation
of
the
Member
State
concerned
.
Mitte
2010
haben
Malik
und
sein
Bruder
die
Freigabe
von
Hunderten
Frachtcontainern
mit
einem
gemeldeten
Wert
von
mehreren
Millionen
Dollar
bewirkt
,
die
von
den
pakistanischen
Behörden
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
im
Jahr
2010
beschlagnahmt
worden
waren
,
weil
sie
annahmen
,
dass
die
Empfänger
mit
dem
Terrorismus
in
Verbindung
standen
. [EU]
In
mid-2010
,
Malik
and
his
brother
secured
the
release
of
hundreds
of
cargo
containers
,
reportedly
worth
millions
of
dollars
,
which
Pakistani
authorities
seized
earlier
that
year
because
they
believed
the
recipients
had
a
connection
to
terrorism
.
Nichtgemeinschaftswaren
,
die
zugunsten
der
Staatskasse
aufgegeben
,
beschlagnahmt
oder
eingezogen
wurden
,
gelten
als
in
die
vorübergehende
Verwahrung
übergeführt
. [EU]
Non-Community
goods
which
have
been
abandoned
to
the
State
,
seized
or
confiscated
shall
be
deemed
to
be
placed
under
the
temporary
storage
procedure
.
Schriftstücke
und
Urkunden
,
die
sich
auf
das
Verfahren
beziehen
,
dürfen
weder
durchsucht
noch
beschlagnahmt
werden
. [EU]
Any
papers
and
documents
relating
to
the
proceedings
shall
be
exempt
from
both
search
and
seizure
.
Schriftstücke
und
Urkunden
,
die
sich
auf
das
Verfahren
beziehen
,
dürfen
weder
durchsucht
noch
beschlagnahmt
werden
.
Im
Streitfall
können
die
Zoll-
oder
Polizeibeamten
derartige
Schriftstücke
und
Urkunden
versiegeln
;
diese
werden
unverzüglich
dem
Gericht
übermittelt
und
in
Gegenwart
des
Kanzlers
und
des
Beteiligten
untersucht
. [EU]
Papers
and
documents
relating
to
the
proceedings
shall
be
exempt
from
both
search
and
seizure
;
in
the
event
of
a
dispute
the
customs
officials
or
police
may
seal
those
papers
and
documents
;
they
shall
then
be
immediately
forwarded
to
the
Tribunal
for
inspection
in
the
presence
of
the
Registrar
and
of
the
person
concerned
.
Sofern
in
dieser
Verordnung
nichts
anderes
bestimmt
ist
,
dürfen
Geldleistungen
,
die
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
oder
mehrerer
Mitgliedstaaten
oder
nach
dieser
Verordnung
zu
zahlen
sind
,
nicht
aufgrund
der
Tatsache
gekürzt
,
geändert
,
zum
Ruhen
gebracht
,
entzogen
oder
beschlagnahmt
werden
,
dass
der
Berechtigte
oder
seine
Familienangehörigen
in
einem
anderen
als
dem
Mitgliedstaat
wohnt
bzw
.
wohnen
,
in
dem
der
zur
Zahlung
verpflichtete
Träger
seinen
Sitz
hat
. [EU]
Unless
otherwise
provided
for
by
this
Regulation
,
cash
benefits
payable
under
the
legislation
of
one
or
more
Member
States
or
under
this
Regulation
shall
not
be
subject
to
any
reduction
,
amendment
,
suspension
,
withdrawal
or
confiscation
on
account
of
the
fact
that
the
beneficiary
or
the
members
of
his/her
family
reside
in
a
Member
State
other
than
that
in
which
the
institution
responsible
for
providing
benefits
is
situated
.
Ungefähre
Menge
an
Fleisch-
und
Milcherzeugnissen
,
die
während
des
Berichtszeitraums
infolge
von
Kontrollen
an
EU-Eingangsorten
aus
persönlichem
Reisegepäck
beschlagnahmt
und/oder
vernichtet
wurde:
[EU]
Approximate
amount
of
meat
and
milk
confiscated
and/or
destroyed
from
personal
baggage
as
a
result
of
checks
implemented
at
Community
entry
points
during
the
reporting
period:
Ungefähre
Menge
(
in
kg
)
an
anderen
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
(d. h.
andere
Erzeugnisse
als
Fleisch
und
Fleischerzeugnisse
bzw
.
Milch
und
Milcherzeugnisse
),
die
während
des
Berichtsjahres
infolge
von
Kontrollen
von
Postsendungen
beschlagnahmt
und/oder
vernichtet
wurde
[EU]
Approximate
amount
(in
kg
)
of
other
products
of
animal
origin
(other
than
meat
and
meat
products
and
milk
and
milk
products
)
confiscated
and/or
destroyed
after
being
found
in
personal
postal
consignments
as
a
result
of
checks
implemented
during
the
reporting
period
Ungefähre
Menge
(
in
kg
)
an
anderen
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
(d. h.
andere
Erzeugnisse
als
Fleisch
und
Fleischerzeugnisse
bzw
.
Milch
und
Milcherzeugnisse
),
die
während
des
Berichtsjahres
infolge
von
Kontrollen
von
Sendungen
für
den
persönlichen
Verbrauch
beschlagnahmt
und/oder
vernichtet
wurde
[EU]
Approximate
amount
(in
kg
)
of
other
products
of
animal
origin
(other
than
meat
and
meat
products
and
milk
and
milk
products
)
confiscated
and/or
destroyed
after
being
found
in
such
personal
consignments
as
a
result
of
checks
implemented
during
the
reporting
period
Ungefähre
Menge
(
in
kg
)
an
Fleisch
und
Fleischerzeugnissen
,
die
während
des
Berichtsjahres
infolge
von
Kontrollen
an
EU-Eingangsorten
aus
persönlichem
Reisegepäck
beschlagnahmt
und/oder
vernichtet
wurde
[EU]
Approximate
amount
(in
kg
)
of
meat
and
meat
products
confiscated
and/or
destroyed
from
personal
baggage
as
a
result
of
checks
implemented
at
Community
entry
points
during
the
reporting
period
Ungefähre
Menge
(
in
kg
)
an
Fleisch
und
Fleischerzeugnissen
,
die
während
des
Berichtsjahres
infolge
von
Kontrollen
von
Postsendungen
beschlagnahmt
und/oder
vernichtet
wurde
[EU]
Approximate
amount
(in
kg
)
of
meat
and
meat
products
confiscated
and/or
destroyed
after
being
found
in
personal
postal
consignments
as
a
result
of
checks
implemented
during
the
reporting
period
Ungefähre
Menge
(
in
kg
)
an
Fleisch
und
Fleischerzeugnissen
,
die
während
des
Berichtsjahres
infolge
von
Kontrollen
von
Sendungen
für
den
persönlichen
Verbrauch
beschlagnahmt
und/oder
vernichtet
wurde
[EU]
Approximate
amount
(in
kg
)
of
meat
and
meat
products
confiscated
and/or
destroyed
after
being
found
in
such
personal
consignments
as
a
result
of
checks
implemented
during
the
reporting
period
Ungefähre
Menge
(
in
kg
)
an
Milch
und
Milcherzeugnissen
,
die
während
des
Berichtsjahres
infolge
von
Kontrollen
an
EU-Eingangsorten
aus
persönlichem
Reisegepäck
beschlagnahmt
und/oder
vernichtet
wurde
[EU]
Approximate
amount
(in
kg
)
of
milk
and
milk
products
confiscated
and/or
destroyed
from
personal
baggage
as
a
result
of
checks
implemented
at
Community
entry
points
during
the
reporting
period
Ungefähre
Menge
(
in
kg
)
an
Milch
und
Milcherzeugnissen
,
die
während
des
Berichtsjahres
infolge
von
Kontrollen
von
Postsendungen
beschlagnahmt
und/oder
vernichtet
wurde
[EU]
Approximate
amount
(in
kg
)
of
milk
and
milk
products
confiscated
and/or
destroyed
after
being
found
in
personal
postal
consignments
as
a
result
of
checks
implemented
during
the
reporting
period
Ungefähre
Menge
(
in
kg
)
an
Milch
und
Milcherzeugnissen
,
die
während
des
Berichtsjahres
infolge
von
Kontrollen
von
Sendungen
für
den
persönlichen
Verbrauch
beschlagnahmt
und/oder
vernichtet
wurde
[EU]
Approximate
amount
(in
kg
)
of
milk
and
milk
products
confiscated
and/or
destroyed
after
being
found
in
such
personal
consignments
as
a
result
of
checks
implemented
during
the
reporting
period
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beschlagnahmt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners