DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
partly
Search for:
Mini search box
 

975 results for Partly
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die Vormachtstellung Berlins als eines der Zentren der Weltarchitektur wurde erst von den Nationalsozialisten in den frühen 1930er Jahren auch gerade wegen dieses internationalen Flairs am und um das Bauhaus abrupt gestoppt. [G] When the Nazis came to power in the early 1930s, they abruptly put paid to Berlin's international pre-eminence as a hub of architecture - partly to stifle that very cosmopolitanism.

Doch nun sind alle Querelen vergessen angesichts des strahlenden neuen Kunstmuseums, dessen gläserner Kubus die Platzlücke wenigstens zum Teil schließt und der nun die Szenerie beherrscht. [G] However, all the factionalism has been forgotten in view of the radiant new art museum, whose glass cube at least partly closes the gap on the square, and it now dominates the scene.

Ergebnisse von Mediationsanalysen weisen darauf hin, dass der Leistungsvorsprung der Mädchen im Lesen zumindest teilweise auf motivationale Merkmale (Interesse bzw.Freude am Lesen) zurückzuführen ist. [G] The results of mediation analyses show that the head-start girls have in reading is at least partly the result of motivational factors (an interest or pleasure in reading).

Immer mehr Menschen suchen eine Erwerbsarbeit - auch, weil daran der Zugang zu vielen Leistungen der sozialen Sicherung geknüpft ist. [G] More and more people are seeking work - partly because it gives access to the many social security benefits.

Könnte man vielleicht sagen, dass eine Abstraktion zum Teil eine Abstraktion von etwas ist, ein Absehen von der Wirklichkeit? Und dass sie auf der anderen Seite auch so etwas ist wie eine eigene Welt? [G] Could one perhaps say that an abstraction is partly an abstraction from something, a disregard of reality? And that, on the other hand, it is also something like a world of its own?

Nicht nur von vielen Migranten wird ein Leben geführt, das nur zum Teil in Berlin stattfindet, sondern auch an anderen Orten, zum Beispiel im Herkunftsland. [G] Not only many migrants lead a life which takes place only partly in Berlin, but also in other places, such as the country of origin.

Rolf Zehetbauer, der mit Fassbinder auch "Querelle" drehte, hatte bereits international einen Ruf, u.a. durch die Zusammenarbeit mit Bob Fosse ("Cabaret") oder Ingmar Bergmann ("Das Schlangenei"). [G] Rolf Zehetbauer, who also filmed "Querelle" with Fassbinder, already had an international reputation, partly for his cooperation with Bob Fosse ("Cabaret") and Ingmar Bergmann ("The Serpent's Egg" / "Das Schlangenei").

Teils aus Scham, teils aus Berührungsangst, teils auch aus Desinteresse ist das Jüdische im Leben der deutschen Juden ziemlich unbekannt geblieben. [G] Partly out of shame, partly out of fear of contact, partly also out of a lack of interest, the Jewishness in the life of German Jews has remained quite unknown.

Und, er hat einen Vorwurf auf einer verborgenen anderen Ebene: "Die deutsche Kritik an Israel ist zum Teil eine Reinwaschung der eigenen deutschen Geschichte. [G] And, he makes an accusation on another, hidden level: "The Germans' criticism of Israel is partly about whitewashing their own history.

Verantwortlich dafür ist zum einen der Umstand, dass sich ein Generationswechsel bei Autoren und Lesern vollzogen hat. [G] This development is partly due to the generation change among both authors and readers.

Wenn Habermas demgegenüber heute konstatiert, nachzulesen im Gespräch Deutsch-Polnische Befindlichkeiten in seiner neuesten Essay-Sammlung, dass er für ein solches Wiederaufleben alter Mentalitäten "keine dramatischen Anzeichen sieht", ist das mit Sicherheit auch sein Verdienst. [G] If, in contrast, Habermas now says that he sees "no dramatic signs" of such a revival of old mentalities, to be read in the interview Deutsch-Polnische Befindlichkeiten [German-Polish Sensitivities] in his latest collection of essays, that is certainly partly his own achievement.

18 Erhält der Betreiber für seine Bauleistungen eine Gegenleistung, die teilweise aus einem finanziellen Vermögenswert und teilweise aus einem immateriellen Vermögenswert besteht, so sind die einzelnen Bestandteile der Gegenleistung jeweils separat anzusetzen. [EU] 18 If the operator is paid for the construction services partly by a financial asset and partly by an intangible asset it is necessary to account separately for each component of the operator's consideration.

2002 und im ersten Halbjahr 2003 sanken die Einfuhrpreise zum Teil aufgrund von Verletzungen oder einer freiwilligen Rücknahme der Mindestpreisverpflichtungen durch einige norwegische Ausführer. [EU] Import prices during 2002 and the first half of 2003 fell partly due to violation of, or voluntary withdrawal from, the MIP by some Norwegian exporters.

2002 und im ersten Halbjahr 2003 sanken die Einfuhrpreise zum Teil aufgrund von Verletzungen oder einer Rücknahme der Mindestpreisverpflichtungen durch einige norwegische Ausführer. [EU] Import prices during 2002 and the first half of 2003 fell partly due to violation of, or voluntary withdrawal from, the price undertakings by some Norwegian exporters.

240120 Rohtabak, entrippt [EU] 240120 Tobacco, partly or wholly stemmed/stripped

56 Leistungsorientierte Versorgungspläne können durch die Zahlung von Beiträgen des Unternehmens, manchmal auch seiner Arbeitnehmer, an eine vom berichtenden Unternehmen unabhängige, rechtlich selbständige Einheit oder einen Fonds, aus der/dem die Leistungen an die Arbeitnehmer gezahlt werden, ganz oder teilweise finanziert sein, oder sie bestehen ohne Fondsdeckung. [EU] 56 Defined benefit plans may be unfunded, or they may be wholly or partly funded by contributions by an entity, and sometimes its employees, into an entity, or fund, that is legally separate from the reporting entity and from which the employee benefits are paid.

Ab 2011 übermittelt die Kommission (Eurostat) den Mitgliedstaaten jedes Jahr bis Ende Januar die Qualitätsberichte über das Berichtsjahr t-3, in die die quantitativen Indikatoren und sonstige der Kommission (Eurostat) bekannte Daten teilweise bereits eingetragen sind. [EU] Every year starting from 2011, the Commission (Eurostat) shall supply the Member States, by the end of January, with quality reports on reference year t-3, partly pre-filled with quantitative indicators and other information available to the Commission (Eurostat).

"Abdeckbare Leuchte" ist eine Leuchte, die teilweise oder vollständig abgedeckt ist, wenn sie nicht gebraucht wird. [EU] 'Concealable lamp' means a lamp capable of being partly or completely hidden when not in use.

"abdeckbarer Scheinwerfer" ein Scheinwerfer, der teilweise oder vollständig abgedeckt werden kann, wenn er nicht gebraucht wird. [EU] 'Concealable illuminating lamp' means a headlamp capable of being partly or completely hidden when not in use.

"Abdeckbarer Scheinwerfer" ist ein Scheinwerfer, der teilweise oder vollständig abgedeckt werden kann, wenn er nicht gebraucht wird. [EU] 'Concealable illuminating lamp' means a headlamp capable of being partly or completely hidden when not in use.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners