DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Mittler
Search for:
Mini search box
 

38 results for Mittler
Word division: Mitt·ler
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Ein indirekter Teilnehmer ist ein Teilnehmer in einem Zahlungsverkehrssystem mit einer Vereinbarung zur Teilnahme auf mehreren Ebenen, das einen direkten Teilnehmer als Mittler verwendet, um einige der im System erlaubten Tätigkeiten auszuüben (insbesondere Verrechnung). [EU] Indirect participant is a participant in a payment system with tiering arrangement, that uses a direct participant as intermediary to perform some of the activities allowed in the system (particularly settlement).

Ein Institut kann bei der nationalen Zentralbank des Mitgliedstaats, in dem es ansässig ist, die Erlaubnis beantragen, seine gesamten Mindestreserven indirekt durch einen Mittler zu halten. Die Möglichkeit, Mindestreserven durch einen Mittler zu unterhalten, ist in der Regel auf Institute beschränkt, die so aufgebaut sind, dass ein Teil der Geschäftsabwicklung (z. B. Finanzdisposition) regelmäßig von dem Mittler durchgeführt wird (z. B. können Sparkassen und Genossenschaftsbanken ihre Reservehaltung zentralisieren). [EU] The possibility of holding minimum reserves through an intermediary is, as a rule, restricted to institutions which are constituted in such a way that part of the administration (e.g. treasury management) is normally effected by the intermediary (e.g. networks of savings banks and cooperative banks may centralise their reserve holdings).

Ein Institut kann bei der NZB des Mitgliedstaats, in dem es ansässig ist, die Erlaubnis beantragen, seine gesamten Mindestreserven indirekt durch einen Mittler zu halten. [EU] An institution may apply to the NCB in the Member State in which the institution is resident for permission to hold all its minimum reserves indirectly through an intermediary.

Für als Mittler bei der indirekten Mindestreservehaltung anderer Institute zugelassene Institute sind in der Verordnung EZB/2003/9 besondere Meldevorschriften festgelegt. [EU] For institutions that are allowed to act as intermediaries for indirect reserve holdings of other institutions, special reporting requirements are specified in Regulation ECB/2003/9.

Für die Haltung von Mindestreserven durch einen Mittler gelten die Bestimmungen der Verordnung EZB/2003/9. [EU] The holding of minimum reserves through an intermediary is subject to the provisions specified in Regulation ECB/2003/9.

Im Dezember 2011 transferierten nicht identifizierte Geldgeber aus dem Nahen Osten Geld an Jim'ale, der seinerseits das Geld über finanzielle Mittler an Al-Shabaab weiterleitete. [EU] As of December 2011, unidentified donors from the Middle East were transferring money to Jim'ale, who in turn used financial intermediaries to send the money to al-Shabaab.

Im Jahr 2011 war Gul weiterhin unmittelbar Badruddin Haqqani unterstellt, einem der obersten Führer des Haqqani-Netzwerks, und diente als Mittler für die Kontaktaufnahme mit diesem. [EU] As of 2011, Gul continued to report directly to Badruddin Haqqani, a senior Haqqani Network leader, and has acted as an intermediary for those wishing to contact him.

In den Anwendungsbereich des Registers fallen alle Tätigkeiten - sofern sie nicht in Teil IV aus dem Anwendungsbereich ausgeschlossen werden -, mit denen auf die Politikgestaltung oder -umsetzung und die Entscheidungsprozesse der EU-Organe unmittelbar oder mittelbar Einfluss genommen werden soll, unabhängig vom verwendeten Kommunikationskanal oder -medium, wie etwa Outsourcing, Medien, Aufträge für professionelle Mittler, Denkfabriken, Plattformen, Foren, Kampagnen oder Basisinitiativen. [EU] The scope of the register covers all activities, other than those excluded in part IV, carried out with the objective of directly or indirectly influencing the formulation or implementation of policy and the decision-making processes of the EU institutions, irrespective of the channel or medium of communication used, for example outsourcing, media, contracts with professional intermediaries, think-tanks, platforms, forums, campaigns and grassroots initiatives.

In einem Direktmarkt werden sowohl Ausreichungs- als auch Wiederverkaufstransaktionen unabhängig und ohne Mittler ausgehandelt. [EU] In a principal-to-principal market, transactions, both originations and resales, are negotiated independently with no intermediary.

Institute, die statistische Daten hinsichtlich ihrer konsolidierten Mindestreservebasis (gemäß dem in der Verordnung (EG) Nr. 2423/2001 (EZB/2001/13) festgelegten Berichtsrahmen der EZB für die Geld- und Bankenstatistik) als Gruppe melden dürfen, halten ihre Mindestreserven durch eines der Institute der Gruppe, das ausschließlich für diese Institute als Mittler tätig ist und gemäß den Bestimmungen von Artikel 10 handelt. [EU] Institutions allowed to report statistical data regarding their consolidated reserve base as a group (as defined within the ECB's reporting framework for money and banking statistics in Regulation (EC) No 2423/2001 (ECB/2001/13) shall hold minimum reserves through one of the institutions in the group which is acting as intermediary exclusively for these institutions and in accordance with the provisions in Article 10.

Tätigkeit als Mittler für eine effiziente und einwandfreie Kommunikation zwischen den Teilnehmern und regelmäßige Berichterstattung an die Teilnehmer und die Kommission über die Projektfortschritte. [EU] Acting as an intermediary for efficient and correct communication between the participants and reporting regularly to the participants and to the Commission on the progress of the project.

Tätigkeit als Mittler für eine effiziente und einwandfreie Kommunikation zwischen den Teilnehmern und regelmäßige Berichterstattung an die Teilnehmer und die Kommission über die Projektfortschritte. [EU] To be an intermediary for efficient and correct communication between the participants and to report regularly to the participants and to the Commission on the progress of the project.

Tätigkeit als Mittler für eine effiziente und einwandfreie Kommunikation zwischen den Teilnehmern und regelmäßige Berichterstattung an die Teilnehmer und die Kommission über die Projektfortschritte. [EU] To be intermediary for efficient and correct communication between the participants and to report regularly to the participants and to the Commission on the progress of the project.

Unabhängig von der Beurteilung der Begründetheit der Argumentation zur Rolle der Ausgleichskasse als bloßer buchhalterischer Mittler kann die Berufung auf das Urteil in der Sache Pearle keinen Erfolg haben. [EU] Thus the Pearle judgment cannot validly be relied upon irrespective of whether merit can be found in the argument that the Equalisation Fund is a mere accounting intermediary.

Unabhängig von der Beurteilung der Begründetheit der von Alcoa und Italien dargelegten Argumentation zur Rolle der Ausgleichskasse als bloßer buchhalterischer Mittler ist es deshalb nicht möglich, sich auf das Urteil in der Sache Pearle zu stützen. [EU] Therefore, the Pearle case-law cannot validly be relied upon irrespective of whether merit can be found in Alcoa's and Italy's argument concerning the role of the Equalisation Fund as a mere accounting intermediary.

Wenn die Forschungseinrichtung bzw. der Innovationsmittler jedoch nachweist, dass die für bestimmte Leistungen erhaltene staatliche Finanzierung zur Gänze an den Endempfänger der Leistung weitergegeben wurde und der Mittler daraus keinen Vorteil zieht, gilt letzterer nicht als Empfänger einer Beihilfe. [EU] However, if the research organisation or not-for-profit innovation intermediary can prove that the totality of the state funding that it received to provide certain services has been passed on to the final recipient, and that there is no advantage granted to the intermediary, the intermediary organisation may not be recipient of State aid.

Wenn jedoch nachgewiesen werden kann, dass die staatliche Finanzierung zur Gänze an den Endempfänger der Leistung weitergegeben wurde und der Mittler daraus keinen Vorteil zieht, gilt Letzterer nicht als Empfänger einer Beihilfe. [EU] However, if it is possible to prove that the totality of the State funding has been passed on to the final recipient, and that there is no advantage granted to the intermediary, the intermediary organisation may not be a recipient of State aid.

Wenn Kreditinstituten gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1745/2003 (EZB/2003/9) gestattet worden ist, Mindestreserven über einen Mittler zu unterhalten und wenn diese Institute keine Gruppenmeldungen gemäß diesem Abschnitt einreichen dürfen, kann die betreffende NZB dem Mittler genehmigen, aggregierte statistische Meldungen (abgesehen von Meldungen in Bezug auf die Mindestreservebasis) im Auftrag von Kreditinstituten einzureichen. [EU] If credit institutions have been permitted to hold minimum reserves through an intermediary, pursuant to Article 10 of Regulation (EC) No 1745/2003 (ECB/2003/9), and do not benefit from the group reporting referred to in this section, the relevant NCB may authorise the intermediary to carry out aggregated statistical reporting (other than in respect of the reserve base) on behalf of credit institutions.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners