A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mitternachtssonne
Mitternachtsvase
Mittigkeit
Mittigkeitsabweichung
Mittler
Mittlerer Osten
Mittlerer Weinschwärmer
Mittlerfunktion
Mittlerrolle
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
Mittler
Word division: Mitt·ler
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Ein
indirekter
Teilnehmer
ist
ein
Teilnehmer
in
einem
Zahlungsverkehrssystem
mit
einer
Vereinbarung
zur
Teilnahme
auf
mehreren
Ebenen
,
das
einen
direkten
Teilnehmer
als
Mittler
verwendet
,
um
einige
der
im
System
erlaubten
Tätigkeiten
auszuüben
(
insbesondere
Verrechnung
). [EU]
Indirect
participant
is
a
participant
in
a
payment
system
with
tiering
arrangement
,
that
uses
a
direct
participant
as
intermediary
to
perform
some
of
the
activities
allowed
in
the
system
(particularly
settlement
).
Ein
Institut
kann
bei
der
nationalen
Zentralbank
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
es
ansässig
ist
,
die
Erlaubnis
beantragen
,
seine
gesamten
Mindestreserven
indirekt
durch
einen
Mittler
zu
halten
.
Die
Möglichkeit
,
Mindestreserven
durch
einen
Mittler
zu
unterhalten
,
ist
in
der
Regel
auf
Institute
beschränkt
,
die
so
aufgebaut
sind
,
dass
ein
Teil
der
Geschäftsabwicklung
(z. B.
Finanzdisposition
)
regelmäßig
von
dem
Mittler
durchgeführt
wird
(z. B.
können
Sparkassen
und
Genossenschaftsbanken
ihre
Reservehaltung
zentralisieren
). [EU]
The
possibility
of
holding
minimum
reserves
through
an
intermediary
is
,
as
a
rule
,
restricted
to
institutions
which
are
constituted
in
such
a
way
that
part
of
the
administration
(e.g.
treasury
management
)
is
normally
effected
by
the
intermediary
(e.g.
networks
of
savings
banks
and
cooperative
banks
may
centralise
their
reserve
holdings
).
Ein
Institut
kann
bei
der
NZB
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
es
ansässig
ist
,
die
Erlaubnis
beantragen
,
seine
gesamten
Mindestreserven
indirekt
durch
einen
Mittler
zu
halten
. [EU]
An
institution
may
apply
to
the
NCB
in
the
Member
State
in
which
the
institution
is
resident
for
permission
to
hold
all
its
minimum
reserves
indirectly
through
an
intermediary
.
Für
als
Mittler
bei
der
indirekten
Mindestreservehaltung
anderer
Institute
zugelassene
Institute
sind
in
der
Verordnung
EZB/2003/9
besondere
Meldevorschriften
festgelegt
. [EU]
For
institutions
that
are
allowed
to
act
as
intermediaries
for
indirect
reserve
holdings
of
other
institutions
,
special
reporting
requirements
are
specified
in
Regulation
ECB/2003/9
.
Für
die
Haltung
von
Mindestreserven
durch
einen
Mittler
gelten
die
Bestimmungen
der
Verordnung
EZB/2003/9
. [EU]
The
holding
of
minimum
reserves
through
an
intermediary
is
subject
to
the
provisions
specified
in
Regulation
ECB/2003/9
.
Im
Dezember
2011
transferierten
nicht
identifizierte
Geldgeber
aus
dem
Nahen
Osten
Geld
an
Jim'ale
,
der
seinerseits
das
Geld
über
finanzielle
Mittler
an
Al-Shabaab
weiterleitete
. [EU]
As
of
December
2011
,
unidentified
donors
from
the
Middle
East
were
transferring
money
to
Jim'ale
,
who
in
turn
used
financial
intermediaries
to
send
the
money
to
al-Shabaab
.
Im
Jahr
2011
war
Gul
weiterhin
unmittelbar
Badruddin
Haqqani
unterstellt
,
einem
der
obersten
Führer
des
Haqqani-Netzwerks
,
und
diente
als
Mittler
für
die
Kontaktaufnahme
mit
diesem
. [EU]
As
of
2011
,
Gul
continued
to
report
directly
to
Badruddin
Haqqani
, a
senior
Haqqani
Network
leader
,
and
has
acted
as
an
intermediary
for
those
wishing
to
contact
him
.
In
den
Anwendungsbereich
des
Registers
fallen
alle
Tätigkeiten
-
sofern
sie
nicht
in
Teil
IV
aus
dem
Anwendungsbereich
ausgeschlossen
werden
-,
mit
denen
auf
die
Politikgestaltung
oder
-umsetzung
und
die
Entscheidungsprozesse
der
EU-Organe
unmittelbar
oder
mittelbar
Einfluss
genommen
werden
soll
,
unabhängig
vom
verwendeten
Kommunikationskanal
oder
-medium
,
wie
etwa
Outsourcing
,
Medien
,
Aufträge
für
professionelle
Mittler
,
Denkfabriken
,
Plattformen
,
Foren
,
Kampagnen
oder
Basisinitiativen
. [EU]
The
scope
of
the
register
covers
all
activities
,
other
than
those
excluded
in
part
IV
,
carried
out
with
the
objective
of
directly
or
indirectly
influencing
the
formulation
or
implementation
of
policy
and
the
decision-making
processes
of
the
EU
institutions
,
irrespective
of
the
channel
or
medium
of
communication
used
,
for
example
outsourcing
,
media
,
contracts
with
professional
intermediaries
,
think-tanks
,
platforms
,
forums
,
campaigns
and
grassroots
initiatives
.
In
einem
Direktmarkt
werden
sowohl
Ausreichungs-
als
auch
Wiederverkaufstransaktionen
unabhängig
und
ohne
Mittler
ausgehandelt
. [EU]
In
a
principal-to-principal
market
,
transactions
,
both
originations
and
resales
,
are
negotiated
independently
with
no
intermediary
.
Institute
,
die
statistische
Daten
hinsichtlich
ihrer
konsolidierten
Mindestreservebasis
(
gemäß
dem
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2423/2001
(
EZB/2001/13
)
festgelegten
Berichtsrahmen
der
EZB
für
die
Geld-
und
Bankenstatistik
)
als
Gruppe
melden
dürfen
,
halten
ihre
Mindestreserven
durch
eines
der
Institute
der
Gruppe
,
das
ausschließlich
für
diese
Institute
als
Mittler
tätig
ist
und
gemäß
den
Bestimmungen
von
Artikel
10
handelt
. [EU]
Institutions
allowed
to
report
statistical
data
regarding
their
consolidated
reserve
base
as
a
group
(as
defined
within
the
ECB's
reporting
framework
for
money
and
banking
statistics
in
Regulation
(EC)
No
2423/2001
(ECB/2001/13)
shall
hold
minimum
reserves
through
one
of
the
institutions
in
the
group
which
is
acting
as
intermediary
exclusively
for
these
institutions
and
in
accordance
with
the
provisions
in
Article
10
.
Tätigkeit
als
Mittler
für
eine
effiziente
und
einwandfreie
Kommunikation
zwischen
den
Teilnehmern
und
regelmäßige
Berichterstattung
an
die
Teilnehmer
und
die
Kommission
über
die
Projektfortschritte
. [EU]
Acting
as
an
intermediary
for
efficient
and
correct
communication
between
the
participants
and
reporting
regularly
to
the
participants
and
to
the
Commission
on
the
progress
of
the
project
.
Tätigkeit
als
Mittler
für
eine
effiziente
und
einwandfreie
Kommunikation
zwischen
den
Teilnehmern
und
regelmäßige
Berichterstattung
an
die
Teilnehmer
und
die
Kommission
über
die
Projektfortschritte
. [EU]
To
be
an
intermediary
for
efficient
and
correct
communication
between
the
participants
and
to
report
regularly
to
the
participants
and
to
the
Commission
on
the
progress
of
the
project
.
Tätigkeit
als
Mittler
für
eine
effiziente
und
einwandfreie
Kommunikation
zwischen
den
Teilnehmern
und
regelmäßige
Berichterstattung
an
die
Teilnehmer
und
die
Kommission
über
die
Projektfortschritte
. [EU]
To
be
intermediary
for
efficient
and
correct
communication
between
the
participants
and
to
report
regularly
to
the
participants
and
to
the
Commission
on
the
progress
of
the
project
.
Unabhängig
von
der
Beurteilung
der
Begründetheit
der
Argumentation
zur
Rolle
der
Ausgleichskasse
als
bloßer
buchhalterischer
Mittler
kann
die
Berufung
auf
das
Urteil
in
der
Sache
Pearle
keinen
Erfolg
haben
. [EU]
Thus
the
Pearle
judgment
cannot
validly
be
relied
upon
irrespective
of
whether
merit
can
be
found
in
the
argument
that
the
Equalisation
Fund
is
a
mere
accounting
intermediary
.
Unabhängig
von
der
Beurteilung
der
Begründetheit
der
von
Alcoa
und
Italien
dargelegten
Argumentation
zur
Rolle
der
Ausgleichskasse
als
bloßer
buchhalterischer
Mittler
ist
es
deshalb
nicht
möglich
,
sich
auf
das
Urteil
in
der
Sache
Pearle
zu
stützen
. [EU]
Therefore
,
the
Pearle
case-law
cannot
validly
be
relied
upon
irrespective
of
whether
merit
can
be
found
in
Alcoa's
and
Italy's
argument
concerning
the
role
of
the
Equalisation
Fund
as
a
mere
accounting
intermediary
.
Wenn
die
Forschungseinrichtung
bzw
.
der
Innovations
mittler
jedoch
nachweist
,
dass
die
für
bestimmte
Leistungen
erhaltene
staatliche
Finanzierung
zur
Gänze
an
den
Endempfänger
der
Leistung
weitergegeben
wurde
und
der
Mittler
daraus
keinen
Vorteil
zieht
,
gilt
letzterer
nicht
als
Empfänger
einer
Beihilfe
. [EU]
However
,
if
the
research
organisation
or
not-for-profit
innovation
intermediary
can
prove
that
the
totality
of
the
state
funding
that
it
received
to
provide
certain
services
has
been
passed
on
to
the
final
recipient
,
and
that
there
is
no
advantage
granted
to
the
intermediary
,
the
intermediary
organisation
may
not
be
recipient
of
State
aid
.
Wenn
jedoch
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
die
staatliche
Finanzierung
zur
Gänze
an
den
Endempfänger
der
Leistung
weitergegeben
wurde
und
der
Mittler
daraus
keinen
Vorteil
zieht
,
gilt
Letzterer
nicht
als
Empfänger
einer
Beihilfe
. [EU]
However
,
if
it
is
possible
to
prove
that
the
totality
of
the
State
funding
has
been
passed
on
to
the
final
recipient
,
and
that
there
is
no
advantage
granted
to
the
intermediary
,
the
intermediary
organisation
may
not
be
a
recipient
of
State
aid
.
Wenn
Kreditinstituten
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1745/2003
(
EZB/2003/9
)
gestattet
worden
ist
,
Mindestreserven
über
einen
Mittler
zu
unterhalten
und
wenn
diese
Institute
keine
Gruppenmeldungen
gemäß
diesem
Abschnitt
einreichen
dürfen
,
kann
die
betreffende
NZB
dem
Mittler
genehmigen
,
aggregierte
statistische
Meldungen
(
abgesehen
von
Meldungen
in
Bezug
auf
die
Mindestreservebasis
)
im
Auftrag
von
Kreditinstituten
einzureichen
. [EU]
If
credit
institutions
have
been
permitted
to
hold
minimum
reserves
through
an
intermediary
,
pursuant
to
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
1745/2003
(ECB/2003/9),
and
do
not
benefit
from
the
group
reporting
referred
to
in
this
section
,
the
relevant
NCB
may
authorise
the
intermediary
to
carry
out
aggregated
statistical
reporting
(other
than
in
respect
of
the
reserve
base
)
on
behalf
of
credit
institutions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mittler":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners