DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

165 results for Jugendliche
Word division: Ju·gend·li·che
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Das Projekt wurde im Sommer 2003 gestartet. Mittlerweile sind 2.000 Kinder und Jugendliche im Alter von 6 bis 15 Jahren dabei. [G] The project got off the ground in the summer of 2003; some 2,000 kids aged 6-15 are now involved.

Dazu gehört auch das Debüt von Bettina Braun Was lebst du? über Jugendliche verschiedener nationaler Herkunft in Köln, das den Publikumspreis während der Duisburger Filmwoche für Dokumentarfilme 2004 gewann - oder die langjährige Beobachtung junger Schauspielschüler in Die Spielwütigen von Andreas Veiel, der sich bereits mit der RAF-Auseinandersetzung Black Box BRD einen Namen machte. [G] Then there is Bettina Braun's debut production Whatz up, (Was lebst du?) which stars a group of young people of diverse nationalities in Cologne; this documentary won the audience award at the Duisburg Documentary Film Week in 2004. Die Spielwütigen (i. e. The Players) by Andreas Veiel - who made a name for himself with Black Box BRD, a documentary about the Red Army Faction - takes the audience through the highs and lows of what it means to become a professional actor.

Demnach sind Jugendliche in Deutschland im Gegensatz zu Polen, Irland und Kroatien kirchenferner. [G] He found that German teenagers are less into Church than their coevals in Poland, Ireland and Croatia.

Denn die selbstbewussten Selbermacher geben ihr Wissen weiter: in Holz-, Töpfer-, Metall- oder Kochwerkstätten, in denen Jugendliche eigene Mode kreieren oder lernen, mit Produkten der Region gesund zu kochen. [G] For the confident self-supporters pass on their knowledge in woodwork, pottery, metalworking and cookery classes, where young people create their own fashions and learn to produce healthy meals using local produce.

Die Anlage ist rund um die Uhr frei zugänglich; nun picknicken Besucher auf den Stelen, Jugendliche turnen darauf herum. [G] The grounds and construction are open round the clock; visitors have taken to picnicking among the stelae, young people to climbing up and down all over them.

Die Ausstellung konzentriert sich auf die frühen, zumeist im Berliner Lebensumfeld entstandenen Einzelbilder und Serien wie Berliner Kneipen, Berliner Jugendliche (1981-82) oder Frauen im Bekleidungswerk Treff-Modelle (1984). [G] The exhibition concentrates on the early individual images and series, most of which were taken in Berlin, such as Berliner Kneipen, Berliner Jugendliche (i. e. Berlin Pubs, Berlin Young People) (1981-82) and Frauen im Bekleidungswerk Treff-Modelle (i. e. Women at the Treff-Modelle Clothing Factory) (1984).

Die beeindruckenden Lebensgeschichten und Erfahrungen von Menschen mit Behinderung bewegen Kinder und Jugendliche. [G] The impressive histories and experiences of people with disabilities move the children.

Die im Film Napola (2005) gezeigte ausgewählte jugendliche Elite sowie Sophie Scholl im Film Sophie Scholl - Die letzten Tage (2005) stellen heldenhafte Vorbilder des innerdeutschen Widerstands gegen den Nationalsozialismus dar: Wer wagte da noch zu sagen, dass die Deutschen jener Zeit alle verblendet gewesen wären? [G] The selected elite youngsters in Napola and Sophie Scholl in Sophie Scholl - The Final Days are depicted as role models for the anti-Nazi heroes: so who could say that Germans during that period had all lost their way?

Die jugendliche Ausstrahlung ihrer Mode entstand - und entsteht noch heute - durch die lässige Attitüde des Tragens sowie durch die modernen Stoffqualitäten wie z. B. hochwertige Synthetik-Mischungen. [G] The youthful impression her fashion exudes was created, and still is created today, by the relaxed manner in which it is worn and the modern qualities of the materials, such as high-quality synthetic blends.

Die ungebrochene Popularität des Fußballs in Deutschland beweist, dass über zwei Millionen Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren in Vereinsmannschaften Fußball spielen. [G] The fact that more than two million people aged under 18 play football in club teams demonstrates the game's undiminished popularity in Germany.

Doch wie gehen eigentlich Jugendliche mit Migrationshintergrund hierzulande mit der deutschen Vergangenheit um, wie wird sie ihnen in Schulen vermittelt? [G] How do young people from immigrant families living in Germany relate to the history that they are taught in school?

Dort hatte die Kinder- und Jugendbibliothek seit 1979 ihr Domizil und war in 20 Jahren zu einer beliebten Adresse nicht nur für Jugendliche geworden. [G] The children's and young people's library had been housed here since 1979 and had become a popular address over the subsequent two decades, not just for young people.

Dort sind B- und A-Jugendliche aus ganz Deutschland zusammengeführt. [G] It's a boarding school that brings together young players from the A and B youth leagues from all over Germany.

Ein besonderer Schwerpunkt der Arbeit des Bibliotheksteams liegt auf der Leseförderung für Kinder und Jugendliche. [G] A particular focus of the library team's work is promoting reading skills among children and young people.

Ein Viertel der Ausstellungsfläche ist allein der Zielgruppe Kinder und Jugendliche gewidmet; es wird z.B. 300 Veranstaltungen nur zu Comics geben. [G] One quarter of the exhibition area is devoted exclusively to the target group of children and young people; there will be 300 events on comics alone, for example.

Entgegen verbreiteten Vorstellungen sind sich Jugendliche gleich welcher Herkunft in ihren Wertvorstellungen insgesamt sehr ähnlich. [G] Contrary to widespread assumptions, young people have very similar attitudes and values despite their different backgrounds.

Erklärtes Ziel dieser modernen Mischung: Jugendliche in die Bibliothek zu locken und auch für das Medium Buch wieder zu begeistern. [G] The proclaimed goal of this modern mix is to entice young people into the library, thereby rekindling their enthusiasm for books at the same time.

Es geht dabei Jugendliche, die ihre eigene Diskriminierung im Aufnahmeland Deutschland in Beziehung setzen zu Erfahrungen von Opfern im Dritten Reich. [G] Here, young people relate their own experiences of discrimination in Germany to that of victims of the Third Reich.

"Es ist beeindruckend, wie viel Jugendliche auf die Beine stellen, wenn sie die Möglichkeit haben mitzugestalten", sagt der Pastor, der in seinem Sweatshirt und der Harry-Potter-Brille selbst wie ein großer Junge wirkt. [G] "It's impressive what teenagers can put together when they're given a say," remarks the clergyman, who looks like a big youngster himself in his sweatshirt and Harry Potter spectacles.

Eugen, Daniel und Susan sind drei von 60 jungen Juden, die für ein groß angelegtes Ausstellungsprojekt zu ihrer Lebenssituation als jüdische Jugendliche in Deutschland befragt wurden. [G] Eugen, Daniel and Susan are three of 60 young Jews who were questioned for a large-scale exhibition project on their living situation as young Jews in Germany.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners