DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

405 similar results for Aal armes
Search single words: Aal · armes
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Getränk {n}; Trank {m} [geh.]; Trunk {m} [poet.] [cook.] [listen] drink; beverage [formal] [listen] [listen]

Getränke {pl}; Tränke {pl}; Trünke {pl} [listen] drinks; beverages [listen]

Aufgussgetränk {n} infusion beverage; infusion drink

Begrüßungsgetränk {n} welcoming drink

alkoholfreies Getränk soft drink

alkoholische Getränke; Alkoholika alcoholic beverages

stark alkoholisches Getränk; etwas Starkes [ugs.] hard drink

süßes Getränk; Süßgetränk {n} sweetened drink; sweetened beverage

etwas trinken gehen to go out for a drink / for a bevvy [Br.] [coll.] / for a few bevvies [Br.] [coll.]

Wir waren gestern Abend noch etwas trinken. We had a few bevvies last night. [Br.]

ein warmes Getränk a hot drink

alkoholfreies/-armes Getränk nach einem stark alkoholischem Getränk chaser [Am.]

Schluck zum Nachspülen (stark alkoholisches Getränk); Rachenputzer {m} [ugs.] chaser [Br.]

Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen. I'll have a beer with a rum chaser.

Getränke (Überschrift auf der Speisekarte oder Aufschrift) [listen] Beverages (heading on a menu or a displayed notice)

Wannenbad {n}; Bad {n} [listen] bath; tub [Am.] [coll.] [listen]

Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} baths

Wannenbad mit Medikamentenzusatz medicated bath

ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden [listen] to have [Br.] / take [Am.] a bath

adstringierendes Bad astringent bath

ansteigendes Bad a graduated bath

ausgiebiges Bad (long) soak [listen]

fiebersenkendes Bad fever-reducing bath

Heilbad {n} therapeutic bath

heißes Bad hot tub

hydroelektrisches Bad hydroelectric bath

lauwarmes Bad tepid bath

medizinisches Bad medicinal bath

türkisches Bad Turkish bath

Badest oder duschst du lieber? Do you prefer baths or showers?

Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang.

Sie können eine Woche nach der Operation baden. You can take a bath a week after the surgery.

Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. I had a long soak in a hot bath.

Ich werde jetzt die Kinder baden. I'll give the children their bath.

Soll ich dir ein Bad einlassen? Would you like me to run/draw a bath for you?

Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]

Bier {n}; Hopfenbräu {n} [ugs.]; Gerstensaft {m} [humor.]; Flüssigbrot {n} [humor.]; Arbeitersekt {m} [humor.]; Gerstenkaltgetränk {n} [humor.]; Gerstenkaltschale {f} [humor.] [cook.] beer; amber nectar [Br.] [Austr.] [humor.]; brew [Am.] [listen] [listen]

Biere {pl} beers

helles Bier lager; light beer [listen]

dunkles Bier brown ale; dark beer

obergäriges/untergäriges Bier top-fermented/bottom-fermented beer [listen]

leicht/stark gehopftes Bier lightly/heavily hopped beer

Billigbier {n} cheap beer

Fruchtbier {n} fruity beer

Grutbier {n}; Gruitbier {n} [hist.] grut ale; gruit ale

Grünbier {n} green beer

Handwerksbier {n} craft beer

Hirsebier {n} sorghum beer

Leichtbier {n} lite beer

Rauchbier {n} smoked beer

Starkbier {n} high-gravity beer; heavy [Sc.] [listen]

Süßbier {n} sweet beer

Vollbier {n} medium-gravity beer

Wurzelbier {n} root beer

Bier vom Fass; Fassbier {n}; Schankbier {n} beer on draught; draught beer; draft beer [Am.] [listen]

alkoholfreies Bier non-alcoholic beer; NA beer

alkoholarmes Bier near beer

Dosenbier {n}; Büchsenbier {n} canned beer

Flaschenbier {n} bottled beer

Süßungsmittel {n}; Süßmittel {n} [cook.] sweetening agent; sweetener

Süßungsmittel {pl}; Süßmittel {pl} sweetening agents; sweeteners

Süßmittel mit hoher Süßkraft intensive sweetener; high-intensity sweetener

kalorienarmes Süßungsmittel non-nutritive sweetening agent; non-nutritive sweetener /NNS/; low calorie sweetener; non-caloric sweetener

kalorienreiches Süßungsmittel nutritive sweetening agent; nutritive sweetener; caloric sweetener

künstliches Süßungsmittel artificial sweetener

Balanceakt {m}; Drahtseilakt {m}; Spagat {m}; Spagat {n} [Dt.] (zwischen etw.) [übtr.] balancing act (between sth.)

Balanceakte {pl}; Drahtseilakte {pl}; Spagate {pl} balancing acts

einen Balanceakt/Drahtseilakt zwischen etw. vollführen to perform a balancing act between sth.

Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charmes und moderner Umgestaltung geschafft. They have successfully managed the balancing act between retaining the rustic charm and modern conversion.

Divertikulose {f} [med.] diverticulosis

Divertikulose sowohl des Dünndarmes als auch des Dickdarmes mit Perforation und Abszess diverticular disease of both small and large intestine with perforation and abscess

Kaltblüter {m}; wechselwarmes Tier {n}; ektothermes Tier {n}; poikilothermes Tier {n} [zool.] cold-blooded animal; ectothermic animal; ectotherm; poikilothermic animal; poikilotherm

Kaltblüter {pl}; wechselwarme Tiere {pl}; ektotherme Tiere {pl}; poikilotherme Tiere {pl} cold-blooded animals; ectothermic animals; ectotherms; poikilothermic animals; poikilotherms

Aale {pl}; Aalartige {pl} (Anguilliformes) (zoologische Ordnung) eels (zoological order)

Abladegebühr {f} handling charges

jd. {m}, der irrtümlich die Alarmanlage ausgelöst hat alarmer

Alarmverhalten {n} [techn.] behaviour at alarms

Allonge {f} (ausfaltbares Buchblatt) [print] flyleaf

die Altarme {pl} eines Flusses [geogr.] the cut-off meander of a river

(noch verwendbares) Altmaterial {n} waste material; salvaged material; salvage; scrap [listen]

Antares {m} (Stern im Sternbild Skorpion) [astron.] Antares; Alpha Scorpii (star in the constellation Scorpius)

Auszug {m} (Verlassen des Besprechungsraumes/Arbeitsplatzes aus Protest) [listen] walkout

Ballenwild {n} [zool.] wild hares and rabbits

Bergungskosten {pl} salvage charges; salvage costs

Calamares {pl} (frittierte Tintenfischstückchen) [cook.] calamari

Driftbewegung {f}; Drift {f}; langsames Abwandern {n}; allmähliche Verschiebung {f} [geol.] [meteo.] [phys.] drift [listen]

Entfernung {f} / Herausnahme {f} jeden zweiten Baumes (Baumpflege) alternate tree removal (tree maintenance)

Gehaltsgesetz {n} [jur.] Salaries Act

Gurtwerk {n} (eines Fallschirmes) harness (of parachute) [listen]

Heilsarmee {f} Salvation Army /SA/

Hühnervögel {pl} (Galliformes) (zoologische Ordnung) [ornith.] gamebirds; gallinaceous birds; galliforms; gamefowl; landfowl (zoological order)

ein krankes Huhn; ein armes Hühnchen a lame duck

Kalmare {pl} (Teuthida) (zoologische Ordnung) [zool.] squids; calamaries (zoological order)

Karl der Kahle [hist.] Charles the Bald

Kirchweihfest {n}; Kirchweih {f} [Süddt.] [Westös.]; Kirmes {f} [Mitteldt.]; Kirmse {f} [Ostdt.]; Messe {f} [BW] [Schw.]; Dult {f} [Bayr.] [Salzburg]; Kirchtag {m} [Bayr.] [Westös.]; Kirta {m} [Bayr.] [Südostös.]; Kirtag {m} [Ös.]; Kilbi {f} [BW] [Vorarlberg] [Schw.]; Kirbe [BW]; Chilbi {f} [Schw.] [soc.] [listen] church festival; church fair; church jamboree [Br.]; kermis [Am.]

Legierungszuschlag {m} alloy surcharges

Malrotation {f} des Darmes [med.] intestinal malrotation

Nachzahlungsaufforderung {f} (bei Aktien) [fin.] call (for paying up shares) [listen]

Schiffsziehen {n}; Treideln {n}; Halferei {f}; Bomätschen {n} [Sächsisch]; Recken {n} [Schw.] [transp.] [hist.] (upstream) hauling / towing of barges

Urigkeit {f}; altmodischer Charme {m} (einer Sache); Beschaulichkeit {f} (eines Ortes) quaintness (of sth.)

Waffenverkäufe {pl} arms sales

altbrauchbares Material {n} (Bahn) used material (railway)

aufziehbares Klappergebiss (Spielzeug) {n} wind-up chattering teeth; clockwork false teeth (toy)

rechnerischer Wert von Aktien accounting par value of shares

alle viere von sich strecken; mit ausgestreckten Armen und Beinen liegen {v} to lie spread-eagled; to be spread-eagled

Als er sie singen hörte, war es um ihn geschehen. He was lost the moment he heard her singing.

Ich beschloss, ihn mir vom Leibe zu halten. I decided to keep him at arm's length.

Ich denke, also bin ich.; Cogito, ergo sum. (Descartes) [phil.] I think, therefore I am. Cogito, ergo sum. (Descartes)

Sie fiel ihm um den Hals. She flung her arms around his neck.; She fell on his neck.

Dar es Salaam (Stadt in Tansania) [geogr.] Dar es Salaam (city in Tanzania)

allerherzlichste Glückwünsche warmest congratulations; most cordial congratulations

jdm. um den Hals fallen {vi}; jdn. umhalsen [selten] {vt} to fling one's arms around sb.'s neck

Schneewittchen und die sieben Zwerge (Märchen) [lit.] Snow White and the seven dwarfs; Snow White and the seven dwarves (fairy tale)

"Bildnis einer Dame" (von James / Werktitel) [lit.] 'Portrait of a Lady' (by James / work title)

Alarmgeber {m} [electr.] [techn.] alarms

Alltagshilfen {pl} [econ.] auxiliaries for elderly people

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners