A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21
similar
results for Teil modul
Search single words:
Teil
·
modul
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Datenübertragungs
modul
{n}
;
Knoten
{m}
in
einem
Datenübertragungsabschnitt
(
Bahn
)
[telco.]
data
link
modul
e
(railway)
Datenübertragungs
modul
e
{pl}
;
Knoten
{pl}
in
einem
Datenübertragungsabschnitt
data
link
modul
es
SIM-Karte
{f}
;
Teil
nehmer-Identifikations
modul
{n}
[telco.]
SIM
card
;
subscriber
identity
modul
e
SIM-Karten
{pl}
SIM
cards
Splitter
modul
{n}
[telco.]
splitter
modul
e
Splitter
modul
e
{pl}
splitter
modul
es
Modul
{m}
;
Modul
o
;
Teil
ungsrest
{m}
[math.]
modul
o
;
modul
us
Steuereinrichtung
{f}
;
Steuer
teil
{n}
;
Steuerung
{f}
;
Controller
{m}
[techn.]
controller
modul
e
;
controller
Steuereinrichtungen
{pl}
;
Steuer
teil
e
{pl}
;
Steuerungen
{pl}
;
Controller
{pl}
controller
modul
es
;
controllers
analoge
Steuerung
analog
controller
elektrohydraulische
Steuerung
{f}
electro-hydraulic
controller
freiprogrammierbare
Steuerung
programmable
controller
multiplexierende
Steuerung
[telco.]
multiplexing
controller
speicherprogrammierbare
Steuerung
{f}
/SPS/
programmable
logic
controller
/PLC/
Anwendungsschicht
{f}
;
Schicht
7
{f}
(
im
OSI-Schichtenmodell
)
[comp.]
[telco.]
application
layer
;
layer
7 (in
the
OSI
reference
model
)
Beschaltungsliste
{f}
für
Anschluss
modul
e
[comp.]
[telco.]
port
allocation
list
Bitübertragungsschicht
{f}
;
physikalische
Schicht
1;
Schicht
1
{f}
(
im
OSI-Schichtenmodell
)
[comp.]
[telco.]
physical
layer
;
layer
1 (in
the
OSI
reference
model
)
Darstellungsschicht
{f}
;
Schicht
6
{f}
(
im
OSI-Schichtenmodell
)
[comp.]
[telco.]
presentation
layer
;
layer
6 (in
the
OSI
reference
model
)
Datenverbindungsebene
{f}
;
Verbindungsebene
{f}
;
Datenverbindungsschicht
{f}
;
Verbindungsschicht
{f}
;
Datensicherungsschicht
{f}
;
Sicherungsschicht
{f}
;
Schicht
2
{f}
(
im
OSI-Schichtenmodell
)
[comp.]
[telco.]
data
link
layer
;
link
layer
;
layer
2 (in
the
OSI
reference
model
)
Flugmodus
{m}
(
Offlinemodus
eines
Mobiltelefons
)
[telco.]
airplane
mode
(offline
mode
of
a
mobile
phone
)
Sitzungsschicht
{f}
;
Kommunikationssteuerungsschicht
{f}
;
Schicht
5
{f}
(
im
OSI-Schichtenmodell
)
[comp.]
[telco.]
session
layer
;
layer
5 (in
the
OSI
reference
model
)
Transportschicht
{f}
;
Schicht
4
{f}
(
im
OSI-Schichtenmodell
)
[comp.]
[telco.]
transport
layer
;
layer
4 (in
the
OSI
reference
model
)
Vermittlungsschicht
{f}
;
Schicht
3
{f}
(
im
OSI-Schichtenmodell
)
[comp.]
[telco.]
network
layer
;
layer
3 (in
the
OSI
reference
model
)
Betriebsart
{f}
;
Betriebsweise
{f}
[selten]
;
Betrieb
{m}
[in Zusammensetzungen];
Modus
{m}
[in Zusammensetzungen]
[techn.]
operating
mode
;
mode
of
operation
;
mode
[in compounds]
interaktiver
Modus
interactive
mode
Betriebsart
Automatik
automatic
mode
Betriebsart
Einrichten
initial
setting
mode
Betriebsart
Hand
manual
mode
Betrieb
ohne
Last
no-load
operation
Betrieb
unter
Last
on-load
operation
Betriebsart
Schrittsetzen
step
setting
mode
Betriebsart
Teil
automatik
semi-automatic
mode
Betriebsart
Tippen
inching
mode
Druckbetrieb
{m}
;
Druckmodus
{m}
(
Drucker
)
[comp.]
print
mode
;
printing
mode
(of a
printer
)
Grundlastbetrieb
{m}
[electr.]
base-load
operation
nichtdruckender
Betrieb
(
Drucker
)
[comp.]
non-print
mode
;
non-printing
mode
(of a
printer
)
im
Umwälzbetrieb
in
recirculation
mode
;
in
recirculation
operation
der
springende
Punkt
;
das
Entscheidende
;
das
,
worauf
es
ankommt
the
name
of
the
game
[fig.]
Nicht
wieder
zuzunehmen
,
das
ist
der
springende
Punkt
bei
einer
Diät
.
Avoiding
weight
regain
,
that's
the
name
of
the
game
when
dieting
.
Bei
diesem
Computerspiel
kommt
es
darauf
an
,
nicht
getroffen
zu
werden
.
In
this
computer
game
,
not
getting
hit
is
the
name
of
the
game
.
Wenn
Vielseitigkeit
gefragt
ist
,
dann
ist
das
größere
Modell
die
erste
Wahl
.
When
versatility
is
the
name
of
the
game
,
the
bigger
model
is
the
first
choice
.
Im
Juli
ist
Baden
und
Sonnenschein
angesagt
.
In
July
,
sunshine
and
swimming
are
the
name
of
the
game
.
"Geben
und
Nehmen"
lautet
die
Devise
.
'Give
and
take'
is
the
name
of
the
game
.
Wir
haben
ihn
ausgewählt
,
weil
er
weiß
,
wie
der
Hase
läuft
.
We
chose
him
,
because
he
knows
the
name
of
the
game
.
elektrisches
Rauschen
{n}
;
Rauschen
{n}
[electr.]
[telco.]
electric
noise
;
noise
atmosphärisches
Rauschen
atmospheric
radio
noise
Bildrauschen
{n}
;
verrauschtes
Bild
;
Schnee
{m}
[ugs.]
;
Ameisenkrieg
{m}
[humor.]
(
Video
)
picture
noise
;
snowy
picture
;
snow
[coll.]
(video)
Eigenrauschen
{n}
inherent
noise
;
intrinsic
noise
eingangsbezogenes
äquivalentes
Rauschen
equivalent
noise
referred
to
input
Funkfrequenzrauschen
{n}
;
Funkrauschen
{n}
radiofrequency
noise
;
radio
noise
modales
Rauschen
(
Glasfaseroptik
)
modal
noise
;
specle
noise
(fibre
optics
)
Phasenrauschen
{n}
phase
noise
Restrauschen
{n}
residual
noise
schmalbandiges
Rauschen
narrow-band
noise
Wärmerauschen
{n}
;
Temperaturrauschen
{n}
;
thermisches
Zufallsrauschen
{n}
;
thermisches
Rauschen
{n}
;
Widerstandsrauschen
{n}
;
Nyquist-Rauschen
{n}
thermal
agitation
noise
;
thermal
noise
;
resistance
noise
;
circuit
noise
;
output
noise
;
Johnson
noise
;
Nyquist
noise
weißes
Rauschen
(
fehlender
Bild-
oder
Tonempfang
)
white
noise
(audio,
video
)
zufällig
ver
teil
tes
Rauschen
random
noise
;
fluctuation
noise
Ver
teil
ung
{f}
[math.]
[statist.]
distribution
A
priori-Ver
teil
ung
{f}
a
priori
distribution
A
posteriori-Ver
teil
ung
{f}
a
posteriori
distribution
Amplitudenver
teil
ung
{f}
amplitude
distribution
antilognormale
Ver
teil
ung
antilognormal
distribution
Bernoulli-Ver
teil
ung
{f}
Bernoulli
distribution
Betaver
teil
ung
{f}
beta
distribution
binomische
Ver
teil
ung
;
Binominalver
teil
ung
{f}
;
Bernoulli'sche
Ver
teil
ung
;
Bernoulli-Ver
teil
ung
;
Newton'sche
Ver
teil
ung
binomial
distribution
;
binominal
distribution
;
Bernoulli
distribution
Cauchy'sche
Häufigkeitsver
teil
ung
{f}
;
Cauchy-Ver
teil
ung
{f}
Cauchy's
frequency
distribution
;
Cauchy
distribution
Chi-Quadrat-Ver
teil
ung
{f}
chi-square
distribution
Dirichlet-Ver
teil
ung
{f}
Dirichlet
distribution
eindimensionale
Ver
teil
ung
univariate
distribution
eingipflige
Ver
teil
ung
;
unimodale
Ver
teil
ung
unimodal
distribution
Extremwertever
teil
ung
{f}
extreme-value
distribution
Gauß-Ver
teil
ung
{f}
;
Gauß'sche
Ver
teil
ung
{f}
Gauss
distribution
;
Gaussian
distribution
gemeinsame
Ver
teil
ung
joint
distribution
gleichmäßige
Ver
teil
ung
even
distribution
Grenzver
teil
ung
;
asymptotische
Ver
teil
ung
asymptotic
distribution
hypergeometrische
Ver
teil
ung
hypergeometric
distribution
linksschiefe
Ver
teil
ung
negatively
skewed
distribution
;
left-skewed
distribution
mehrdimensionale
Ver
teil
ung
multivariate
distribution
mehrgipflige
Ver
teil
ung
;
multimodale
Ver
teil
ung
multimodal
distribution
Multinomialver
teil
ung
{f}
multinomial
distribution
Poisson-Ver
teil
ung
{f}
Poisson
distribution
Randver
teil
ung
{f}
marginal
distribution
rechtsschiefe
Ver
teil
ung
positively
skewed
distribution
;
right-skewed
distribution
schiefe
Ver
teil
ung
;
asymmetrische
Ver
teil
ung
skew
distribution
;
skewed
distribution
;
asymmetric
distribution
s
teil
-endende
Ver
teil
ung
[statist.]
abrupt
distribution
Summenhäufigkeitsver
teil
ung
{f}
;
Summenver
teil
ung
{f}
cumulative
frequency
distribution
t-Ver
teil
ung
{f}
;
Student-Ver
teil
ung
{f}
;
Student'sche
Ver
teil
ung
{f}
t-distribution
;
student
distribution
;
student's
distribution
Wishart-Ver
teil
ung
Wishart
distribution
z-Ver
teil
ung
;
Zeta-Ver
teil
ung
;
Fisher'sche
z-Ver
teil
ung
z-distribution
;
zeta
distribution
;
Fisher's
z-distribution
zweidimensionale
Ver
teil
ung
two
dimensional
distribution
zweidimensionale
Ver
teil
ung
;
bivariable
Ver
teil
ung
bivariate
distribution
zweigipflige
Ver
teil
ung
;
bimodale
Ver
teil
ung
bimodal
distribution
Zeichnung
{f}
[techn.]
drawing
Ausführungszeichnung
{f}
;
Fertigungszeichnung
{f}
shop
drawing
Ausschreibungszeichnung
{f}
tender
drawing
Baugruppenzeichnung
{f}
(
Produktentwicklung
)
assembly
drawing
(product
development
)
Bestandszeichnung
{f}
as-built
drawing
Bezugszeichnung
{f}
reference
drawing
Einbauzeichnung
{f}
installation
drawing
Einzel
teil
zeichnung
{f}
;
Teil
zeichnung
{f}
component
drawing
;
part
drawing
Explosionszeichnung
{f}
;
Explosionsdarstellung
{f}
(
Darstellung
in
aufgelösten
Einzel
teil
en
)
exploded
view
drawing
;
blown-up
drawing
Konstruktionszeichnung
{f}
working
drawing
;
construction
drawing
;
architectural
drawing
Maßbild
{n}
;
Maßzeichnung
{f}
dimension
drawing
maßstabgerechte
Zeichnung
scale
drawing
Modellzeichnung
{f}
drawing
of
a
model
Montagezeichnung
{f}
;
Zusammenbauzeichnung
{f}
assembly
drawing
Profilzeichnung
{f}
profile
drawing
Querschnittszeichnung
{f}
sectional
drawing
;
cross
section
Reinzeichnung
{f}
final
drawing
Roh
teil
zeichnung
{f}
[mach.]
blank-component
drawing
Schnittzeichnung
{f}
sectional
drawing
Teil
zeichnung
{f}
;
Detailzeichnung
{f}
detail
drawing
(
technische
)
Übersichtszeichnung
{f}
;
Anordnungszeichnung
{f}
overview
drawing
;
layout
drawing
; (general)
arrangement
drawing
Umrisszeichnung
{f}
outline
drawing
;
outline
plan
Werkstattzeichnung
{f}
shop
drawing
Werkzeichnung
{f}
work
drawing
etw
.
haben
;
etw
.
besitzen
;
etw
.
aufweisen
;
etw
.
bieten
{vt}
;
mit
etw
.
ausgestattet
sein
{v}
(
Sache
)
to
feature
sth
. (of a
thing
)
habend
;
besitzend
;
aufweisend
;
bietend
;
ausgestattet
seiend
featuring
gehabt
;
besessen
;
aufgewiesen
;
geboten
;
ausgestattet
gewesen
featured
ein
Kreuzfahrtschiff
mit
großzügigen
Wellnessbereichen
a
cruise
ship
featuring
extensive
spa
facilities
einige
der
Reiseziele
aus
dem
Artikel
some
of
the
destinations
featured
in
the
article
Klassiker
,
die
in
keiner
Garderobe
fehlen
dürfen
classic
pieces
that
should
feature
in
every
wardrobe
Das
neueste
Modell
verfügt
über
Allradantrieb
und
einen
Einparkassistenten
.
The
latest
model
features
all-wheel
drive
and
a
parking
assist
system
.
Seine
Filme
enthalten
üblicherweise
Action-
und
Science-Fiction-Elemente
.
His
films
typically
feature
action
and
science
fiction
elements
.
In
der
Ausstellung
werden
auch
weniger
bekannte
Bilder
von
Schiele
gezeigt
.
The
exhibition
also
features
relatively
obscure
paintings
by
Schiele
.
In
Frauenzeitschriften
werden
regelmäßig
Diäten
und
Bewegungsprogramme
vorgestellt
.
Women's
magazines
regularly
feature
diets
and
exercise
regimes
.
Im
Fernsehen
gab
es
einen
großen
Bericht
über
die
Schule
.
The
school
has
been
featured
on
television
.
Arbeitsschutzkleidung
sollte
in
Ihre
Risikobewertung
einbezogen
werden
.
Protective
workwear
should
feature
in
your
risk
assessment
.
werden
{vi}
will
(modal
verb
expressing
the
future
tense
)
werdend
willing
würde
would
Wir
fahren
morgen
los
.
We
will
leave
tomorrow
.;
We
are
going
to
leave
tomorrow
.
Ich
bin
in
zehn
Minuten
da
.
I'll
be
there
in
ten
minutes
.
Ich
bin
immer
für
dich
da
.
I
will
always
be
there
for
you
.
Ich
werde
da
sein
.
I
will
be
there
.
Wenn
du
älter
bist
,
wirst
du
das
bereuen
.
You
will
regret
it
when
you
are
older
.
Morgen
wird
es
teil
weise
bewölkt
sein
.
Tomorrow
will
be
partly
cloudy
.
Ich
würde
es
wieder
tun
.
I
would
do
it
again
.
Es
würde
mich
nicht
wundern
,
wenn
sich
herausstellt
,
dass
du
auch
Italienisch
sprichst
.
I
wouldn't
be
surprised
if
it
turned
out
that
you
also
spoke
Italian
.
Wer
hätte
das
gedacht
?
Who
would
have
thought
it
?
Search further for "Teil modul":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners