DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
working out
Search for:
Mini search box
 

15 similar results for working out
Search single words: working · out
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Das System hat sich gut eingespielt/bewährt. The system is working out well.

Sieben miteinander verbundene Motherboards mit einer Leistung von je 1,6 GHz rechnen an den Befehlen zum Lenken, Beschleunigen und Bremsen. [G] There are seven motherboards with a capacity of 1.6 GHz each connected to each other, all working out the commands required to steer, accelerate and brake.

"Wenn die Bücher wieder in Weimar sind, werden wir in Ruhe ein Konzept erstellen, welche von ihnen wir retten wollen", erklärt Hageböck. [G] "Once the books are back in Weimar, we will have to spend some time working out which of them we want to salvage", explains Hageböck.

Außerdem sei bei der Gestaltung der gemeinsamen Agrarpolitik die besondere Eigenart der landwirtschaftlichen Tätigkeit, die sich aus dem sozialen Aufbau der Landwirtschaft und den strukturellen und naturbedingten Unterschieden der verschiedenen landwirtschaftlichen Gebiete ergibt, die Notwendigkeit, die entsprechenden Anpassungen stufenweise durchzuführen, sowie die Tatsache zu berücksichtigen, dass die Landwirtschaft in den Mitgliedstaaten einen mit der gesamten Volkswirtschaft eng verflochtenen Wirtschaftsbereich darstellt. [EU] Furthermore, it specifies that in working out the common agricultural policy, account is to be taken of the particular nature of agricultural activity, which results from the social structure of agriculture and from structural and natural disparities between the various agricultural regions; the need to effect the appropriate adjustments by degrees; and the fact that, in the Member States, agriculture constitutes a sector closely linked with the economy as a whole.

Bei der Ausarbeitung ihrer nationalen Strategien sollten die Mitgliedstaaten darauf achten, dass größtmögliche Synergien zwischen den Schwerpunkten und innerhalb der Schwerpunkte entstehen und Widersprüche vermieden werden. [EU] In working out their national strategies, Member States should ensure that synergies between and within the axes are maximised and potential contradictions avoided.

Bei der rechtlichen Ausgestaltung und der Vereinbarung der Vergütung habe sich das Land an vergleichbare Transaktionen privater Kreditinstitute angelehnt. [EU] In working out the legal arrangements and in agreeing on the remuneration, the Land based itself on comparable transactions involving private credit institutions.

Die Bank wird sich auf die Abwicklung notleidender Kredite und bereits zwangsvollstreckte Immobilienwerte konzentrieren. [EU] Parex banka will concentrate on working out non-performing loans together with already repossessed real estate assets.

Die geordnete Abwicklung der beiden Darlehensportfolios im Rahmen eines einzigen aus dem Zusammenschluss hervorgehenden Instituts ermöglicht Synergieeffekte beim Aufwand, der Infrastruktur und dem Ablauf der Verfahren. [EU] Working out the two loan books in one merged entity enables synergies with regard to capabilities, infrastructure and processes.

Die Markt-Risikoprämie ermittelt sich nach Auffassung des BdB in einem ersten Schritt aus der Differenz zwischen der langfristigen Durchschnittsrendite auf Aktien und der auf Staatsanleihen. [EU] According to the BdB, the first step in working out the market-risk premium is to determine the difference between the long-term average return on shares and that on government bonds.

Diese Zweifel sind nicht länger relevant, da Anglo keine neuen Geschäftsbereiche mehr erschließen wird; stattdessen erfolgt der Zusammenschluss mit der INBS, und das Institut wird sich dann auf die zeitlich gestreckte geordnete Abwicklung seines Darlehensportfolios konzentrieren. [EU] Those doubts are therefore no longer relevant as Anglo will cease to undertake new activities and instead will be merged with INBS and focus on working out its loan book over time.

es muss einen spezifischen Plan für die Abwicklung der Anglo Irish Bank und der Irish Nationwide Building Society umsetzen, mit dem Kapitalverluste aufgrund der Einstellung der Geschäftstätigkeit dieser nicht mehr lebensfähigen Kreditinstitute so gering wie möglich gehalten werden sollen [EU] implement a specific plan for the resolution of Anglo Irish Bank and Irish Nationwide Building Society, which will seek to minimise capital losses arising from the working out of these non-viable credit institutions

Gemäß dem Vertrag ist bei der Gestaltung der gemeinsamen Agrarpolitik und der hierfür anzuwendenden besonderen Methoden die besondere Eigenart der landwirtschaftlichen Tätigkeit zu berücksichtigen, die sich aus dem sozialen Aufbau der Landwirtschaft und den strukturellen und naturbedingten Unterschieden zwischen den verschiedenen ländlichen Gebieten ergibt. [EU] According to the Treaty, in working out the common agricultural policy and the special methods for its application, account is to be taken of the particular nature of agricultural activity which results from the social structure of agriculture and from structural and natural disparities between the various rural areas.

Gemäß dem Vertrag ist bei der Gestaltung der gemeinsamen Agrarpolitik und der hierfür anzuwendenden besonderen Methoden die besondere Eigenart der landwirtschaftlichen Tätigkeit zu berücksichtigen, die sich aus dem sozialen Aufbau der Landwirtschaft und den strukturellen und naturbedingten Unterschieden zwischen den verschiedenen landwirtschaftlichen Gebieten ergibt." [EU] According to the Treaty, in working out the common agricultural policy and the special methods for its application, account is to be taken of the particular nature of agricultural activity which results from the social structure of agriculture and from structural and natural disparities between the various agricultural regions.';

Nach Abschluss des Vergleichs mit den privaten Gläubigern waren ihre Sicherheiten deutlich besser gestellt und haben dadurch eine zusätzliche Absicherung erhalten, dass die Beitreibungsquote der Forderungen selbst dann zufriedenstellend gewesen wäre, wenn der Plan die Erwartungen nicht erfüllt hätte. [EU] At the same time, following the settlement with the private creditors, the quality of their collateral increased significantly, giving them additional security that, even in the event of the Plan not working out as predicted, they would still obtain an acceptable recovery rate from the assets.

Seit der herkömmliche Transport durch die Bahn aufgegeben wurde, befördert Sernam das Sammelgut vor allem mit Lkw auf der Straße. Allerdings wurde gleichzeitig ein innovatives Konzept (TBE - Train bloc express) entwickelt, das in den Bemerkungen Frankreichs noch erläutert wird. [EU] Since giving up its traditional railway transport operations, Sernam has basically made use of grouped goods transport by road (by lorry) while at the same time working out an innovative concept, known as 'Train Bloc Express' or 'TBE', which will be explained below in the comments from France.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners