DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
twin
Search for:
Mini search box
 

66 similar results for twin
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Analog-Tonaufnahme- und -wiedergabeeinheit, mit einem Aufnahme-/Wiedergabekopf und einem zweispuligen Kassetten-Laufwerk, nicht versehen mit Schaltungen mit Verstärkerfunktionen oder Versorgungsspannungs-Kontrollfunktionen, zum Herstellen von Waren der Unterpositionen 85273191 und 85273198 [EU] Analogue sound recording and reproducing assembly, comprising a record/playback head and a twin tape deck mechanism of the cassette type, not comprising circuits with amplification functions or power supply drive functions, for use in the manufacture of products falling within subheadings 85273191 and 85273198 [1]

Anzahl und Lage der Achsen mit Doppelbereifung: [EU] Number and position of axles with twin wheels:

Anzahl und Lage der Achsen mit Doppelbereifung: ... [EU] Number and position of axles with tyres in dual (twin) formation: ...

Außerdem prüft der ausschreibende Mitgliedstaat im Falle einer VIN-Dublette, ob die Ausschreibung im SIS beibehalten werden muss. [EU] Furthermore, on becoming aware of a case of a VIN twin, the issuing Member State shall check whether it is necessary to maintain the alert in the SIS.

Bei Reifen mit Doppelbereifung (Zwillingsbereifung) beträgt dieser Faktor mindestens 0,24. [EU] For tyres in dual (twin) formation this factor shall be at least equal to 0,24.

Bei Reifen mit einer Querschnittsbreite von mehr als 305 mm, die für eine Doppelbereifung (Zwillingsbereifung) vorgesehen sind, darf der tatsächliche Wert den Nennwert oder die Nennwerte höchstens um folgende Prozentsätze übersteigen: [EU] However, for tyres with a section width exceeding 305 mm, intended for fitting in dual (twin) formation, the nominal value or values shall not be exceeded by more than:

Beispiel: DHC-6 Twin Otter-Serie [EU] Example: DHC-6 Twin Otter Series

Bei Zwillingsbereifung ist die Spurweite der Abstand zwischen den Mittelebenen der Reifenpaare. [EU] Where there are twin wheels, the track is the distance between two planes each being the median plane of the pairs of wheels.

Bestätigt sich, dass eine VIN-Dublette vorliegt, so liefert der Mitgliedstaat, der die ursprüngliche Ausschreibung eingegeben hat, anhand des Formulars M Zusatzinformationen, darunter gegebenenfalls die Merkmale des ordnungsgemäß zugelassenen Fahrzeugs, aufgrund deren sich dieses von dem im SIS ausgeschriebenen Fahrzeug unterscheidet. [EU] Where the existence of a VIN twin is confirmed, supplementary information provided by the Member State creating the original alert, by means of the M form, shall include, as appropriate, the marks describing the legally registered vehicle and distinguishing it from the vehicle entered in the SIS [45].

Bremstyp (z. B. Trommelbremse (betätigt durch S-Nocken, Keil usw.) oder Scheibenbremse (mit festem oder schwimmendem Bremssattel, einer oder zwei Scheiben usw.)) [EU] Type of brake (e.g. drum (S-cam, wedge, etc.) or disc brake (fixed, floating, single or twin disc, etc.))

Die "Bodenfreiheit unter einer Achse" ist durch die Scheitelhöhe eines Kreisbogens bestimmt, der durch die Mitte der Aufstandsfläche der Reifen einer Achse (der Innenreifen bei Zwillingsreifen) geht und den niedrigsten Festpunkt zwischen den Rädern berührt. [EU] "Ground clearance beneath one axle" means the distance beneath the highest point of the arc of a circle passing through the centre of the tyre footprint of the wheels on one axle (the inner wheels in the case of twin tyres) and touching the lowest fixed point of the vehicle between the wheels.

Die Kommission hält zunächst fest, dass es sich bei der Asco und der Aliso um zwei "Schwesternschiffe" handelt, d. h. um zwei gleiche Schiffe, die auf derselben Werft nach denselben Plänen gebaut wurden. [EU] The Commission notes that the Asco and the Aliso are 'sister ships', i.e. twin vessels built using the same plans and by the same shipyard.

Die Radabdeckung muss eine Gesamtbreite q (Anhang V Abbildung 1a) aufweisen, die zumindest ausreicht, um die ganze Breite des Reifens b oder im Fall von Zwillingsreifen die ganze Breite der beiden Reifen t zu überdecken, wobei die vom Hersteller angegebenen äußersten Reifen/Radabmessungen zu berücksichtigen sind. [EU] The mudguard must possess a total width "q" (Figure 1a of Annex V) at least adequate to cover the width of the tyre "b" or the entire width of two tyres "t" in the case of twin wheels, account being taken of the extremes for the tyre/wheel unit specified by the manufacturer.

Die Radabdeckung muss eine Gesamtbreite q (Anhang VI Abbildung 1a) aufweisen, die zumindest ausreicht, um die ganze Breite des Reifens b oder im Fall von Zwillingsreifen die ganze Breite der beiden Reifen t zu überdecken, wobei die vom Hersteller angegebenen extremen Reifen/Radabmessungen zu berücksichtigen sind. [EU] The mudguard must possess a total width 'q' (Figure 1a of Annex VI) at least adequate to cover the width of the tyre 'b' or the entire width of two tyres 't' in the case of twin wheels, account being taken of the extremes for the tyre/wheel unit specified by the manufacturer.

Diese doppelte Beschränkung, die zu einer deutlichen Senkung der Einnahmen der Konzessionäre führt und sich auf die Höhe der jährlichen Ausgleichszahlung auswirkt, kann unter diesen Bedingungen nicht als aggressive Geschäftspraxis mit Dumpingpreisen charakterisiert werden. [EU] This twin constraint, which leads to an appreciable reduction in the concessionary companies' income and affects the level of annual compensation, cannot be described under such circumstances as an aggressive commercial policy, characterised by predatory pricing.

Doppel-Partikelfilter (eines für den Stadtfahrzyklus und eines für den außerstädtischen Fahrzyklus) dürfen nur dann ohne Reservefilter verwendet werden, wenn die Zunahme des Druckabfalls bei der Durchleitung durch das Probenahmefilter zwischen dem Beginn und dem Ende der Emissionsprüfung anderenfalls wahrscheinlich mehr als 25 kPa betragen würde. [EU] Twin particulate filters, one for the urban, one for the extra-urban phase, may be used without back-up filters, only where the pressure-drop increase across the sample filter between the beginning and the end of the emissions test is otherwise expected to exceed 25 kPa.

Doppelzapfsäulen mit Gewichtsmessung [EU] Check weight twin dispensers (nozzles)

einem einzigen Kleidungsstück zum Bedecken des Oberkörpers; als zweites Oberteil ist ein Pullover, wenn er mit dem ersten Kleidungsstück ein Twinset bildet, oder eine Weste zulässig, und [EU] one garment designed to cover the upper part of the body, with the exception of pullovers which may form a second upper garment in the sole context of twin sets, and of waistcoats which may also form a second upper garment, and

Eine VIN-Dublette liegt vor, wenn ein Fahrzeug desselben Typs mit derselben Fahrzeug-Identifizierungsnummer (Vehicle Identification Number - VIN) bereits im SIS erfasst ist (ein Traktor und ein Motorrad mit derselben VIN fallen nicht in diese Kategorie). [EU] VIN twin refers to a vehicle of the same type with the same vehicle identification number (VIN) as a vehicle entered in the SIS (e.g. a tractor and a motorcycle with the same VIN do not fall into this category).

Es sind auch dichte Motoren zu prüfen; ausgenommen sind die als dicht bezeichneten Motoren, bei denen selbst eine geringfügige Undichtigkeit unannehmbare Betriebsstörungen hervorrufen kann (z. B. Zweizylinder-Boxer-motoren). [EU] The engines tested shall include leak-proof engines other than those so designed that even a slight leak may cause unacceptable operating faults (such as flat-twin engines).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners