A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
prohibitionist measures
prohibitions
prohibitions of attendance
prohibitions of cartels
prohibitive
prohibitive conditions
prohibitive cost
prohibitive price
prohibitive system
Search for:
ä
ö
ü
ß
43
similar
results for
prohibitive
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Flüge
ins
Weltall
sind
bereits
heute
buchbar
,
allein
die
gigantischen
Reisekosten
limitieren
diesen
Tourismuszweig
. [G]
It
is
already
possible
to
book
trips
into
space
and
it
is
only
the
prohibitive
costs
that
are
restricting
this
branch
of
the
tourist
industry
.
Mit
einem
Blick
für
"Themen
und
Talente"
will
das
Projekt
einem
breiten
Publikum
Filme
zugänglich
machen
-
die
sonst
schon
aufgrund
der
hohen
Kosten
für
die
notwendigen
Kopien
-
kaum
eine
Chance
auf
einen
europaweiten
Kinostart
hätten
. [G]
With
an
eye
for
"themes
and
talents"
the
project
wants
to
make
accessible
to
a
broad
audience
films
which
-
due
to
the
prohibitive
costs
of
the
copies
required
-
would
otherwise
have
little
chance
of
being
launched
throughout
Europe
.
Abbildung
3
zeigt
eine
mögliche
Position
der
Zielfläche
in
der
Verbotszone
unter
Verwendung
der
Fahrzeugkoordinaten
. [EU]
Figure
3
shows
a
possible
position
of
the
target
area
in
the
prohibitive
zone
using
rolling
stock
coordinates
.
Abmessungen
der
Verbotszone
(
PZ
)
in
der
X-Y-Ebene
(
Ansicht
von
unten
),
dargestellt
ist
die
mögliche
Position
einer
Zielfläche
[EU]
Dimensions
of
the
prohibitive
zone
(PZ)
in
the
XY
plane
(viewed
from
below
)
showing
a
possible
position
of
a
target
area
Aus
den
oben
erwähnten
strukturellen
Gründen
sind
diese
Kosten
häufig
nicht
zu
rechtfertigen
,
wenn
ein
Unternehmen
nur
eine
geringe
Summe
über
eine
Beteiligungsfinanzierung
aufnehmen
möchte
. [EU]
For
the
structural
reasons
mentioned
above
,
these
costs
are
often
prohibitive
where
a
business
is
seeking
only
a
modest
amount
of
equity
finance
.
Der
Mittelpunkt
der
Verbotszone
muss
folgende
Position
in
der
X-Y-Ebene
haben:
[EU]
The
position
of
the
centre
of
the
prohibitive
zone
in
the
X-Y
plane
shall
be:
Der
Würfel
der
Verbotszone
muss
unter
Berücksichtigung
mechanischer
Toleranzen
die
folgenden
Abmessungen
haben:
[EU]
The
dimensions
of
the
prohibitive
zone's
cuboid
,
taking
into
account
mechanical
tolerances
,
shall
be:
Der
Zoll
auf
Einfuhren
im
Rahmen
der
Zollkontingente
,
die
mit
der
vorliegenden
Verordnung
eröffnet
werden
,
sollte
in
einer
Höhe
festgesetzt
werden
,
die
einen
fairen
Wettbewerb
auf
dem
Zuckermarkt
der
Gemeinschaft
gewährleistet
,
sich
aber
nicht
nachteilig
auf
Einfuhren
nach
Bulgarien
und
Rumänien
auswirkt
. [EU]
The
amount
of
the
import
duty
applicable
to
imports
under
the
tariff
quotas
opened
by
this
Regulation
should
be
fixed
at
a
level
which
ensures
fair
competition
in
the
Community
sugar
market
,
but
which
is
not
prohibitive
for
imports
into
Bulgaria
and
Romania
.
Des
Weiteren
argumentierte
ein
Einführer
,
der
landesweite
Zoll
von
48
,5 %
wirke
abschreckend
,
und
der
Wettbewerb
werde
-
zum
Nachteil
der
Verwenderindustrien
-
durch
die
begrenzte
Anzahl
an
Lieferanten
von
Okoumé-Erzeugnissen
in
Europa
beschränkt
. [EU]
It
was
further
argued
by
one
importer
that
the
country-wide
duty
of
48
,5 %
was
prohibitive
and
that
the
limited
number
of
suppliers
of
okoumé
products
in
Europe
would
lead
to
a
lack
of
competition
in
Europe
,
to
the
detriment
of
user
industries
.
Des
Weiteren
kann
die
Behörde
nicht
akzeptieren
,
dass
firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
aufgrund
von
möglicherweise
zu
hohen
Preisen
gewerblicher
Versicherungsgesellschaften
keine
wirtschaftliche
Tätigkeit
im
Wettbewerb
mit
anderen
ausüben
. [EU]
The
Authority
,
furthermore
,
does
not
accept
that
what
may
be
prohibitive
pricing
by
commercial
insurers
means
that
captive
insurance
companies
are
not
engaged
in
economic
activities
in
competition
with
those
insurers
.
Die
allgemeine
Vorschrift
über
die
Zulassung
vor
Inverkehrbringen
hat
sich
also
als
Hindernis
herausgestellt
,
und
Sicherheitsrisiken
könnten
auch
durch
Marktüberwachung
anstatt
durch
Verbot
riskanter
Produkte
angegangen
werden
. [EU]
Thus
,
the
general
pre-market
authorisation
requirement
has
proved
to
be
prohibitive
,
and
safety
risks
could
be
tackled
instead
by
means
of
prohibiting
risky
products
based
on
market
surveillance
.
Die
aus
dieser
Richtlinie
erwachsenden
Verpflichtungen
beziehen
sich
nur
auf
die
Bestimmungen
der
in
den
Anhängen
zu
dieser
Richtlinie
aufgeführten
Rechtsakte
,
die
für
die
Mitgliedstaaten
die
Pflicht
begründen
,
bei
der
Umsetzung
jener
Rechtsakte
Verbotsvorschriften
vorzusehen
. [EU]
The
obligations
under
this
Directive
only
relate
to
the
provisions
of
the
legislation
listed
in
the
Annexes
to
this
Directive
which
entail
an
obligation
for
Member
States
,
when
implementing
that
legislation
,
to
provide
for
prohibitive
measures
.
Die
Auswahl
der
Chemikalien
basiert
auf
den
folgenden
Kriterien:
i)
die
Substanzen
sind
im
Handel
erhältlich
;
ii
)
sie
repräsentieren
die
volle
Bandbreite
der
Draize-Reizstufen
(
von
nicht
reizend
bis
stark
reizend
);
iii
)
sie
haben
eine
klar
definierte
chemische
Struktur
;
iv
)
sie
sind
repräsentativ
für
die
im
Validierungsprozess
verwendete
chemische
Funktionalität
, v)
sie
weisen
kein
extrem
toxisches
Profil
auf
(z. B.
krebserregend
oder
toxisch
für
das
Reproduktionssystem
)
und
sie
sind
nicht
mit
unerschwinglichen
Entsorgungskosten
verbunden
. [EU]
The
chemical
selection
is
based
on
the
following
criteria:
(i)
the
chemicals
are
commercially
available
; (ii)
they
are
representative
of
the
full
range
of
Draize
irritancy
scores
(from
non-irritant
to
strong
irritant
); (iii)
they
have
a
well-defined
chemical
structure
; (iv)
they
are
representative
of
the
chemical
functionality
used
in
the
validation
process
;
and
(v)
they
are
not
associated
with
an
extremely
toxic
profile
(e.g.
carcinogenic
or
toxic
to
the
reproductive
system
)
and
they
are
not
associated
with
prohibitive
disposal
costs
.
Die
Beispiele
polnischer
Druckereien
(
anderer
als
der
Druckereien
des
Begünstigten
),
die
weit
entfernt
von
ihren
Kunden
Leistungen
erbringen
,
sind
ein
weiterer
Beweis
für
die
Möglichkeit
,
dass
Druckleistungen
für
entfernte
Märkte
zu
erschwinglichen
Vertriebskosten
erbracht
werden
können
. [EU]
Examples
of
Polish
presses
(other
than
the
beneficiary's
)
providing
services
to
distant
customers
constitute
further
proof
that
it
is
possible
to
offer
magazine
printing
services
on
distant
markets
without
prohibitive
distribution
costs
.
Die
Eingangsabgaben
auf
Einfuhren
im
Rahmen
der
Zollkontingente
sollten
in
einer
Höhe
festgesetzt
werden
,
die
einen
fairen
Wettbewerb
auf
dem
Zuckermarkt
der
Gemeinschaft
gewährleistet
,
sich
aber
nicht
nachteilig
auf
die
Einfuhren
in
Bulgarien
und
Rumänien
auswirkt
. [EU]
The
amount
of
the
import
duty
applicable
to
imports
under
the
tariff
quotas
opened
by
this
Regulation
should
be
fixed
at
a
level
which
ensures
fair
competition
in
the
Community
sugar
market
,
but
which
is
not
prohibitive
for
imports
into
Bulgaria
and
Romania
.
Die
für
Änderungen
des
Lichtraumprofils
der
vorhandenen
Tunnel
sowie
der
Oberleitung
auf
Strecken
der
Kategorien
II
und
III
sowie
in
Bahnhöfen
erforderlichen
Investitionen
,
um
die
Anforderungen
des
1600-mm-Euro-Stromabnehmers
zu
erfüllen
,
sind
unangemessen
hoch
. [EU]
The
investment
of
changing
the
gauge
of
existing
tunnels
and
the
overhead
contact
line
on
category
II
and
III
lines
and
in
stations
to
meet
the
requirements
of
the
1600
mm
Euro
pantograph
is
prohibitive
.
Die
für
den
Umbau
der
Oberleitung
auf
Strecken
der
Kategorien
II
und
III
sowie
in
Bahnhöfen
erforderlichen
Investitionen
,
um
die
Anforderungen
des
1600-mm-Euro-Stromabnehmers
zu
erfüllen
,
sind
unangemessen
hoch
. [EU]
The
investment
of
changing
the
overhead
contact
line
on
category
II
and
III
lines
and
in
stations
to
meet
the
requirements
of
the
1600
mm
Euro
pantograph
is
prohibitive
.
Die
für
den
Umbau
der
Oberleitung
auf
Strecken
der
Kategorien
II
und
III
sowie
in
Bahnhöfen
erforderlichen
Investitionen
,
um
die
Anforderungen
des
1600-mm-Euro-Stromabnehmers
zu
erfüllen
,
sind
unangemessen
hoch
. [EU]
The
investment
of
changing
the
overhead
line
equipment
on
category
II
and
III
lines
and
in
stations
to
meet
the
requirements
of
the
1600
mm
Euro
pantograph
is
prohibitive
.
Die
für
den
Umbau
der
Oberleitung
auf
Strecken
der
Kategorien
II
und
III
sowie
in
Bahnhöfen
erforderlichen
Investitionen
zur
Erfüllung
der
Anforderungen
des
1600-mm-Euro-Stromabnehmers
sind
unangemessen
hoch
. [EU]
The
investment
of
changing
the
overhead
contact
line
on
category
II
and
III
lines
and
in
stations
to
meet
the
requirements
of
the
1600
mm
Euro
pantograph
is
prohibitive
.
Die
höchste
nicht
permanente
Spannung
(
Umax2
)
für
Fahrzeuge
beträgt
17500
V
statt
18000
V.
Die
für
den
Umbau
der
Oberleitung
auf
Strecken
der
Kategorien
II
und
III
sowie
in
Bahnhöfen
erforderlichen
Investitionen
,
um
die
Anforderungen
des
1600-mm-Euro-Stromabnehmers
zu
erfüllen
,
sind
unangemessen
hoch
. [EU]
The
highest
non-permanent
voltage
(Umax2)
for
rolling
stock
is
17500
V
instead
of
18000
V.
The
investment
of
changing
the
overhead
contact
line
on
category
II
and
III
lines
and
in
stations
to
meet
the
requirements
of
the
1600
mm
Euro
pantograph
is
prohibitive
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "prohibitive":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners