A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
emissions-rating decal
emissions-rating decals
emissive
emissivity
emit
emit ionizing radiation
emit vapors
emittance head
emitted
Search for:
ä
ö
ü
ß
84
similar
results for
emit
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Als
berühmtes
Beispiel
hierfür
können
die
Nebelhörner
am
kalifornischen
Golden
Gate
gelten
,
die
San
Francisco
mit
einem
changierenden
Pattern
satter
Horntöne
überdecken
. [G]
A
good
example
is
the
foghorns
by
the
Golden
Gate
Bridge
in
California
,
which
emit
changing
patterns
of
resonant
sound
over
San
Francisco
.
Den
Betreibern
klimaschädlicher
Anlagen
bleiben
zwei
Möglichkeiten
,
wenn
ihnen
nicht
genügend
Berechtigungen
zur
Verfügung
stehen
. [G]
The
operators
of
plants
that
emit
gases
harmful
to
the
climate
are
left
with
two
options
if
they
do
not
have
enough
allowances
at
their
disposal
.
Der
Bund
für
Umwelt
und
Naturschutz
Deutschland
(
BUND
)
verteidigt
die
Windmühlen:
sie
verursachen
keinen
Ausstoß
von
Treibhausgasen
,
Luftschadstoffen
,
Abfällen
,
Radioaktivität
oder
Abwärme
. [G]
BUND
,
the
German
environmental
association
,
defends
the
windmills:
they
emit
no
greenhouse
gases
,
air
pollutants
,
waste
,
radioactivity
or
residual
heat
.
Der
Welt-Energierat
(
WEC
)
sieht
die
Lösung
der
Probleme
in
modernen
Anlagen
,
die
aus
weniger
Kohle
mehr
Strom
produzieren
können
und
weniger
CO2
freisetzen
. [G]
The
World
Energy
Council
(WEC)
sees
the
solution
to
the
problem
in
modern
plants
that
can
produce
more
electricity
from
less
coal
and
emit
less
CO2
.
Ob
Kohlekraftwerk
,
Papierfabrik
oder
Ziegelei
-
jeder
Betrieb
erhält
von
der
DEHSt
genau
bemessene
Vorgaben
,
die
besagen
,
wie
viel
Tonnen
Kohlendioxid
es
sein
dürfen
. [G]
All
industrial
installations
plants
-
including
coal-fired
power
plants
,
paper
factories
and
brick
kilns
,
now
receive
precise
targets
from
the
DEHSt
indicating
how
many
tons
of
carbon
dioxide
they
may
emit
.
Abschaum
,
der
entzündlich
ist
oder
in
Kontakt
mit
Wasser
entzündliche
Gase
in
gefährlicher
Menge
abgibt
[EU]
Skimmings
that
are
flammable
or
emit
,
upon
contact
with
water
,
flammable
gases
in
dangerous
quantities
Allerdings
müssen
sie
,
wie
in
Anhang
I
Nummer
1.1
der
genannten
Richtlinie
vorgesehen
,
einen
gleichbleibenden
Klang
erzeugen
. [EU]
However
,
they
shall
emit
a
continuous
sound
as
required
in
point
1.1
of
Annex
I
to
that
Directive
.
Allerdings
müssen
sie
,
wie
in
Anhang
I
Nummer
1.1
der
Richtlinie
70/388/EWG
vorgesehen
,
einen
gleichbleibenden
Klang
erzeugen
. [EU]
However
,
they
shall
emit
a
continuous
sound
as
required
in
point
1.1
of
Annex
I
to
Directive
70/388/EEC
.
Angesichts
der
schwerwiegenden
Folgen
von
MwSt
.-Betrug
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
erhalten
,
vorübergehend
ein
Verfahren
anzuwenden
,
durch
das
die
Verpflichtung
zur
Zahlung
der
Mehrwertsteuer
auf
die
Person
,
auf
die
Treibhausgasemissionszertifikate
im
Sinne
von
Artikel
3
der
Richtlinie
2003/87/EG
und
andere
Einheiten
,
die
genutzt
werden
können
,
um
den
Auflagen
der
genannten
Richtlinie
nachzukommen
,
übertragen
werden
,
verlagert
wird
. [EU]
Given
the
seriousness
of
VAT
fraud
,
Member
States
should
be
allowed
to
apply
,
on
a
temporary
basis
, a
mechanism
whereby
the
obligation
to
pay
VAT
shifts
onto
the
person
to
whom
allowances
to
emit
greenhouse
gases
,
as
defined
in
Article
3
of
Directive
2003/87/EC
[4],
and
other
units
that
may
be
used
for
compliance
with
the
same
Directive
,
are
transferred
.
"Anlaufzeit"
bezeichnet
die
Zeit
,
die
nach
dem
Zünden
vergeht
,
bis
die
Lampe
einen
bestimmten
Teil
ihres
stabilen
Lichtstroms
abgibt
. [EU]
'lamp
warm-up
time'
means
the
time
needed
after
start-up
,
for
the
lamp
to
emit
a
defined
proportion
of
its
stabilised
luminous
flux
.
Bei
Abgasleitungen
,
an
die
eine
Vorrichtung
zur
Emissionsminderung
angeschlossen
ist
und
bei
denen
am
Punkt
des
endgültigen
Austritts
durchschnittlich
mehr
als
10
kg/h
organisch
gebundenen
Kohlenstoffs
freigesetzt
werden
,
wird
die
Einhaltung
der
Anforderungen
ständig
überwacht
. [EU]
Channels
to
which
abatement
equipment
is
connected
,
and
which
at
the
final
point
of
discharge
emit
more
than
an
average
of
10
kg/h
of
total
organic
carbon
,
shall
be
monitored
continuously
for
compliance
.
Bei
der
Messung
unter
den
in
Anhang
4
genannten
Bedingungen
muss
die
Gasentladungs-Lichtquelle
mindestens
ausstrahlen:
[EU]
When
measured
according
to
the
conditions
specified
in
Annex
4,
the
gas-discharge
light
source
shall
emit
at
least:
bei
HSB-Einheiten
für
farbiges
Licht
,
die
sich
von
den
Einheiten
für
weißes
Licht
nur
durch
die
Farbe
des
Lichtes
unterscheiden
und
die
den
Vorschriften
der
Absätze
6, 7
und
8
entsprechen
,
genügt
die
Vorlage
nur
eines
Musters
einer
Einheit
für
farbiges
Licht
,
das
den
Prüfungen
nach
Absatz
9
unterzogen
wird
; [EU]
in
the
case
of
HSB
units
which
emit
coloured
light
,
which
differ
from
uncoloured-light
units
only
in
the
colour
of
light
emit
ted
and
which
have
already
satisfied
the
requirements
of
paragraphs
6, 7
and
8
below
,
it
will
be
sufficient
to
submit
only
one
sample
of
a
coloured-light
unit
to
undergo
the
tests
described
in
paragraph
9
below
.
Bei
Lichtquellen
,
die
weißes
und
gelbes
Licht
ausstrahlen
,
muss
die
Prüflichtquelle
weißes
Licht
ausstrahlen
. [EU]
In
case
of
a
type
emit
ting
white
and
selective
yellow
light
,
the
standard
light
source
shall
emit
white
light
.
Beim
Auslösen
der
Signalhörner
muss
mindestens
eines
der
folgenden
separaten
Warnsignale
ausgegeben
werden:
[EU]
The
operation
of
the
warning
horns
shall
emit
at
least
one
of
the
following
separate
warning
sounds
below:
Bei
Tageslicht
und
in
der
Dämmerung
sind
fluoreszierende
Farben
heller
als
normale
Farben
,
da
sie
einen
Teil
des
auf
sie
fallenden
Lichts
reflektieren
und
zusätzlich
Licht
ausstrahlen
. [EU]
By
day
and
in
twilight
,
fluorescent
colours
are
brighter
than
normal
colours
because
they
reflect
part
of
the
light
falling
upon
them
and
in
addition
they
emit
light
.
Bei
Temperaturen
nicht
über
...
oC/
...oF
aufbewahren
. [EU]
Substances
and
mixtures
which
,
in
contact
with
water
,
emit
flammable
gases
(section 2.12)
bei
Umrissleuchten
,
ob
weißes
oder
rotes
Licht
ausgestrahlt
wird
[EU]
In
the
case
of
an
end-outline
marker
lamp
,
whether
it
is
intended
to
emit
white
or
red
light
Bestehen
keine
besonderen
Vorschriften
,
so
darf
keine
Leuchte
Blinklicht
ausstrahlen
,
ausgenommen
die
Fahrtrichtungsanzeiger
und
das
Warnblinklicht
. [EU]
In
the
absence
of
specific
requirements
no
lamps
other
than
direction
indicator
lamps
and
the
hazard
warning
signal
may
emit
a
flashing
light
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
und/oder
sein
Lieferant
muss
nachweisen
,
dass
die
Holzwerkstoffe
weniger
als
4
mg/100
g
nach
EN
120
(
Perforatormethode
)
oder
weniger
als
0,062
mg/m3
nach
EN
717-1
(
Prüfkammermethode
)
emit
tieren
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
and/or
his
supplier
shall
provide
evidence
that
the
wood-based
materials
emit
less
than
4
mg/100
g
according
to
EN
120
(perforation
method
)
or
less
than
0,062
mg/m3
according
to
EN
717-1
(chamber
method
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "emit":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners