A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
conservative
conservative dentistry
conservative force
conservative in values
conservatively
conservativeness
conservatives
conservatoire
conservatoires
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for
conservatively
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
bei
dem
institutsinternen
Modell
wird
das
aus
weniger
liquiden
Positionen
und
Positionen
mit
begrenzter
Preistransparenz
erwachsende
Risiko
unter
Zugrundelegung
realistischer
Marktszenarien
konservativ
bewertet
. [EU]
the
institution's
internal
model
shall
conservatively
assess
the
risk
arising
from
less
liquid
positions
and
positions
with
limited
price
transparency
under
realistic
market
scenarios
.
Daher
wurde
bei
der
Ermittlung
des
Normalwerts
vorsichtig
vorgegangen
. [EU]
As
a
result
,
the
normal
value
has
been
established
conservatively
.
Der
entsprechende
Ansatz
wird
vorsichtig
und
im
Zeitablauf
kohärent
genutzt
. [EU]
Such
an
approach
shall
be
applied
conservatively
and
consistently
over
time
.
Der
Verkaufswert
wurde
vorsichtig
auf
der
Grundlage
der
Vergabe
von
Baurechten
für
mindestens
29640
m2
,
möglicherweise
aber
auch
für
maximal
39590
m2
festgelegt
. [EU]
The
sales
valuation
was
conservatively
based
on
the
minimum
planning
permission
of
29640
m2
,
whereas
maximum
planning
permission
could
go
up
to
39590
m2
.
Die
im
ursprünglichen
Umstrukturierungsplan
vorgesehene
aggressive
Expansion
auf
den
Einlagen-
und
Kreditmärkten
wurde
im
endgültigen
Umstrukturierungsplan
einem
konservativeren
Ansatz
folgend
zurückgefahren
und
wird
,
wie
von
Lettland
zugesagt
,
beschränkt
(
siehe
Erwägungsgründe
77
und
78
). [EU]
The
aggressive
expansion
in
lending
and
deposit
markets
envisaged
in
the
initial
restructuring
plan
has
been
conservatively
revised
downwards
in
the
final
restructuring
plan
and
will
be
capped
as
committed
by
Latvia
(see
recitals
77
and
78
)
of
this
Decision
).
Die
Kriterien
berücksichtigen
die
Zahlungsstruktur
aus
dem
Kreditderivat
und
tragen
dem
Einfluss
,
den
diese
auf
die
Höhe
und
den
Zeitpunkt
der
Ausgleichszahlungen
hat
,
in
konservativer
Weise
Rechnung
. [EU]
The
criteria
shall
address
the
payout
structure
of
the
credit
derivative
and
conservatively
assess
the
impact
this
has
on
the
level
and
timing
of
recoveries
.
Die
Übermittlung
der
Konditionen
an
das
interne
Modell
unterliegt
ebenfalls
der
Innenrevision
und
es
besteht
ein
förmliches
Verfahren
für
den
Abgleich
der
Daten
des
internen
Modells
und
des
Ausgangsdatensystems
,
damit
laufend
sichergestellt
werden
kann
,
dass
sich
die
Geschäftskonditionen
im
EPE
korrekt
oder
zumindest
vorsichtig
niederschlagen
. [EU]
The
transmission
of
transaction
terms
and
specifications
data
to
the
model
shall
also
be
subject
to
internal
audit
and
formal
reconciliation
processes
shall
be
in
place
between
the
model
and
source
data
systems
to
verify
on
an
ongoing
basis
that
transaction
terms
and
specifications
are
being
reflected
in
EPE
correctly
or
at
least
conservatively
.
Ebene
1
Der
Anlagenbetreiber
legt
einen
auf
Ethan
beruhenden
konservativen
Referenzwert
von
2,9 t
CO2
je
Tonne
verarbeitetes
Input-Material
zugrunde
. [EU]
Tier
1
The
operator
shall
use
a
reference
value
of
2,9 t
CO2
per
tonne
feed
processed
,
conservatively
based
on
ethane
.
Es
wurde
daher
bei
konservativer
Schätzung
davon
ausgegangen
,
dass
im
UZÜ
ungenutzte
Kapazitäten
von
etwa
540000
Tonnen
bestanden
,
was
nah
am
Gesamtverbrauch
der
Union
im
UZÜ
liegt
und
fast
das
Doppelte
des
chinesischen
Inlandsverbrauchs
von
Silicium
im
selben
Zeitraum
beträgt
(
siehe
Randnummer
72
). [EU]
Spare
capacities
were
therefore
conservatively
estimated
to
be
around
540000
tonnes
in
the
RIP
which
is
close
to
the
total
EU
consumption
during
the
RIP
and
which
represented
almost
double
the
Chinese
domestic
consumption
of
silicon
during
the
same
period
(see
recital
72
).
Für
Geschäfte
mit
nicht
linearem
Risikoprofil
oder
für
Zahlungskomponenten
und
Geschäfte
mit
Basisschuldtiteln
,
für
die
das
Kreditinstitut
Delta
oder
entsprechend
die
geänderte
Laufzeit
nicht
anhand
eines
von
den
zuständigen
Behörden
für
die
Bestimmung
der
Eigenkapitalanforderung
für
das
Marktrisiko
genehmigten
Modells
ermitteln
kann
,
werden
die
Höhe
der
Risikopositionen
und
die
geltenden
CCRMs
von
den
zuständigen
Behörden
vorsichtig
bestimmt
. [EU]
For
transactions
with
a
non‐
;linear
risk
profile
or
for
payment
legs
and
transactions
with
debt
instruments
as
underlying
for
which
the
credit
institution
cannot
determine
the
delta
or
the
modified
duration
,
respectively
,
with
an
instrument
model
that
the
competent
authority
has
approved
for
the
purposes
of
determining
the
minimum
capital
requirements
for
market
risk
,
the
competent
authority
shall
determine
the
size
of
the
risk
positions
and
the
applicable
CCRMjs
conservatively
.
In
den
Fällen
,
in
denen
eine
Bewertung
zu
Marktpreisen
nicht
möglich
ist
,
müssen
die
Institute
eine
vorsichtige
Bewertung
ihrer
Positionen/Portfolios
zu
Modellpreisen
vornehmen
,
bevor
sie
eine
Eigenkapitalbehandlung
nach
dem
Handelsbuch
vornehmen
. [EU]
Where
marking
to
market
is
not
possible
,
institutions
shall
conservatively
mark
to
model
their
positions/portfolios
before
applying
trading
book
capital
treatment
.
In
Erwartung
eines
langfristigen
Anstiegs
der
Kaufkraft
wurden
aus
Vorsicht
keine
Inflationsannahmen
für
die
Einnahmen
gemacht
. [EU]
Conservatively
,
no
inflation
assumptions
have
been
made
for
revenue
to
account
for
an
increase
in
purchasing
power
in
the
long-term
.
Selbst
ein
vorsichtig
geschätzter
Marktanteil
von
11
,5 %
kann
nicht
als
unbedeutend
angesehen
werden
,
denn
die
Schädigung
wurde
,
wie
in
der
vorläufigen
Verordnung
dargelegt
,
eindeutig
durch
den
zunehmenden
Druck
durch
die
gestiegenen
Einfuhren
verursacht
,
deren
Preise
deutlich
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
lagen
. [EU]
Even
a
conservatively
estimated
market
share
of
11
,5 %
cannot
be
considered
insignificant
given
that
,
as
mentioned
in
the
provisional
Regulation
,
injury
was
clearly
caused
by
the
increasing
pressure
of
growing
imports
at
prices
substantially
undercutting
the
prices
of
the
Community
industry
.
Unter
Berücksichtigung
des
Verbrauchs
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
(
vgl
.
Randnummer
86
)
und
den
aktuellen
Kapazitätsreserven
in
Russland
können
diese
Einfuhren
mengenmäßig
vorsichtig
auf
nahezu
20
%
des
Gemeinschaftsverbrauchs
geschätzt
werden
. [EU]
The
volumes
of
such
imports
can
conservatively
be
estimated
to
represent
close
to
20
%
of
the
Community
market
,
considering
the
consumption
on
that
market
(see
recital
86
)
and
the
actual
spare
capacities
in
Russia
.
Während
in
einigen
Fällen
argumentiert
werden
konnte
,
dass
vollständige
KN-Code-Daten
durchaus
die
Einfuhrvolumen
und
-werte
der
betroffenen
Ware
widerspiegelten
,
wurden
vorsichtigere
Schätzungen
vorgenommen
,
sodass
diese
Werte
niedriger
angesetzt
wurden
. [EU]
Whereas
in
some
instances
it
could
be
argued
that
full
CN
code
data
could
well
reflect
import
volumes
and
values
of
the
product
concerned
,
the
assessment
was
made
conservatively
,
thus
minimising
these
amounts
.
Währungsunterschiede
zwischen
der
zugrunde
liegenden
Verpflichtung
und
der
Sicherheit
werden
bei
der
LGD‐
;Schätzung
des
Kreditinstituts
in
vorsichtiger
Weise
berücksichtigt
. [EU]
Currency
mismatches
between
the
underlying
obligation
and
the
collateral
shall
be
treated
conservatively
in
the
credit
institution's
assessment
of
LGD
.
Wie
die
Kommission
weiterhin
feststellt
,
deutet
angesichts
der
kurzen
Zeit
zwischen
der
Verpfändung
und
der
Bewertung
nichts
darauf
hin
,
dass
der
Buchwert
nicht
dem
konservativ
geschätzten
Wert
der
Maschinen
entspricht
. [EU]
Second
,
the
Commission
notes
that
,
in
view
of
the
short
period
of
time
between
the
establishment
of
the
pledge
and
the
assessment
,
there
are
no
other
indications
that
the
book
value
does
not
reflect
the
conservatively
estimated
value
of
the
machinery
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "conservatively":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners