A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
229
similar
results for Molen-Ei
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Hitler
fiel
in
Polen
ein
.
Hitler
overran
Poland
.
Am
1.
September
desselben
Jahres
waren
die
deutschen
Truppen
in
Polen
eingefallen
. [G]
On
September
1
that
year
German
troops
had
attacked
Poland
.
Denn
die
bundesdeutsche
Leidenschaft
für
Rekonstruktionen
geht
keineswegs
mit
einem
behutsamen
Umgang
mit
wirklichen
Denkmalen
einher:
So
werden
historische
Bauten
in
den
Innenstädten
von
Leipzig
und
Potsdam
für
große
Kaufhäuser
gleich
blockweise
entkernt
. [G]
For
the
latter-day
German
passion
for
reconstructions
is
by
no
means
attended
with
careful
handling
of
true
monuments:
whole
blocks
of
historical
buildings
in
downtown
Leipzig
and
Potsdam
,
for
instance
,
are
gutted
wholesale
to
make
room
for
big
department
stores
.
Der
Kunsthistoriker
Uwe
Schneede
würdigt
ihn
in
der
Geschichte
der
Kunst
im
20
.Jahrhundert
als
denjenigen
Künstler
,
der
"mit
seinem
Gespür
für
den
Wert
der
Erinnerung
und
mit
dem
politischen
Bewußtsein
...
den
öffentlichen
Denk-
und
Mahnmalen
einen
neuen
Sinn
gegeben
hat
."
Für
die
junge
Künstlergeneration
dagegen
ist
Gerz
als
Medienkünstler
eines
der
wenigen
Vorbilder
,
die
sie
haben
. [G]
The
art
historian
Uwe
Schneede
honoured
him
in
his
History
of
20th
Century
Art
as
the
artist
who
"with
his
sense
of
the
value
of
memory
and
his
political
consciousness
...
has
given
public
monuments
and
memorials
a
new
meaning
."
For
the
younger
generation
of
artists
,
by
contrast
,
Gerz
is
one
of
the
few
models
available
to
them
as
a
media
artist
.
Der
smarte
Brite
hat
stets
ein
paar
wirkungsvolle
Waffen
wie
die
mit
Silberkugeln
geladene
Beretta
oder
die
Dämonenpeitsche
dabei
,
das
besonders
vielseitig
einsetzbare
Kreuz
trägt
er
um
den
Hals
.
Allzeit
griffbereit
,
um
es
einem
angriffslustig
herum
wabernden
Geistwesen
vors
diffuse
Antlitz
zu
halten
. [G]
The
smart
Briton
never
fails
to
carry
a
selection
of
effective
combat
gear
with
him
,
such
as
his
Beretta
,
loaded
with
silver
bullets
,
or
a
demon
whip
.
His
constant
companion
is
a
universally
handy
cross
around
his
neck
,
always
useful
for
waving
in
the
amorphous
faces
of
the
belligerent
capricious
spirit
creatures
around
him
.
Kreuzberg
und
Brooklyn
werden
zu
Symbolen
einer
kulturellen
Verwandtschaft
im
globalen
Raum
. [G]
Kreuzberg
and
Brooklyn
are
becoming
symbols
of
a
cultural
relationship
in
a
global
context
.
(...)
Sein
öffentliches
Bekenntnis
,
er
habe
der
Waffen-SS
angehört
,
hat
in
Polen
einen
Schock
ausgelöst
. [G]
(...)
His
public
confession
that
he
belonged
to
the
Waffen
SS
triggered
a
shock
in
Poland
.
"Seit
Ende
des
letzten
Jahrhunderts
erlebt
die
Künstlergrafik
in
Deutschland
wie
auch
in
anderen
westlichen
Kunstmetropolen
eine
Renaissance
sowohl
als
Betätigungsfeld
der
Künstler
als
auch
in
der
Wertschätzung
durch
das
Publikum
und
Sammler"
(
Michael
Senff
,
Leiter
der
graphischen
Sammlung
,
München
). [G]
"Since
the
end
of
the
last
century
the
graphic
arts
in
Germany
and
in
other
western
centres
of
the
arts
have
been
undergoing
a
renaissance
,
both
as
a
field
of
activity
for
artists
and
in
terms
of
appreciation
by
the
public
and
collectors"
(Michael
Senff
,
Head
of
the
Graphic
Collection
,
Munich
).
So
glaubt
in
Polen
eine
Mehrheit
,
es
werde
Rückforderungen
der
deutschen
Regierung
geben
. [G]
The
majority
of
Poles
,
for
example
,
believes
that
the
German
Government
is
likely
to
demand
restitution
of
the
compensation
paid
by
Germany
to
the
expellees
.
2004
hatte
das
Unternehmen
in
Polen
einen
Marktanteil
bei
Spannvorrichtungen
von
17
%,
wobei
nur
20
%
der
Produktion
von
BB
auf
den
Inlandsmarkt
entfielen
,
da
das
Unternehmen
hauptsächlich
für
den
Export
produziert
(
2004
wurden
30
%
der
Produktion
in
die
USA
ausgeführt
,
15
%
nach
Italien
, 7 %
nach
Osteuropa
einschließlich
Russland
, 5 %
nach
Großbritannien
). [EU]
In
2004
the
company
had
a
17
%
share
of
the
Polish
machine
tool
fixtures
market
,
which
represented
only
20
%
of
BB's
output
,
since
the
company
produces
mainly
for
export
(in
2004
30
%
of
output
was
exported
to
the
United
States
,
15
%
to
Italy
, 7 %
to
Eastern
European
countries
in
cluding
Russia
and
5 %
to
the
United
Kingdom
).
7
Die
Windschutzscheiben
,
die
hinsichtlich
Form
und/oder
Krümmungsradius
von
den
Extremwerten
der
ausgewählten
Gruppen
bedeutend
abweichen
,
können
geprüft
werden
,
falls
die
Prüfstelle
der
Meinung
ist
,
dass
von
diesen
Merkmalen
eine
nennenswerte
nachteilige
Wirkung
ausgeht
. [EU]
A
few
windscreens
having
significantly
different
parameters
of
shape
and/or
curvature
from
the
extremes
of
the
selected
groups
may
also
be
tested
if
the
technical
service
conducting
the
tests
considers
that
the
parameters
in
question
are
likely
to
have
appreciably
adverse
effects
.
Am
13
.
März
2008
legte
Polen
einen
offiziellen
Antrag
auf
Kostenerstattung
gemäß
Artikel
7
Absätze
1
und
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
349/2005
vor
. [EU]
An
official
request
for
reimbursement
was
submitted
by
Poland
on
13
March
2008
,
as
set
out
in
Article
7(1)
and
7(2)
of
Regulation
(EC)
No
349/2005
.
Am
17
.
März
2006
meldete
Polen
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
zugunsten
der
Huta
Cynku
Miasteczko
Ś
;ląskie
SA
(
nachstehend
"HCM"
)
an
. [EU]
On
17
March
2006
,
Poland
notified
restructuring
aid
for
Huta
Cynku
Miasteczko
Ś
;ląskie
SA
(hereinafter
'HCM'
).
Am
24
.
Juni
2005
ging
bei
der
Kommission
ein
Antrag
der
Republik
Polen
ein
,
die
Verwendung
und
das
Inverkehrbringen
von
Saat-
und
Pflanzgut
von
Maissorten
,
die
nicht
zum
Anbau
in
Polen
geeignet
sind
,
auf
der
Grundlage
von
Artikel
16
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Richtlinie
2002/53/EG
verbieten
zu
dürfen
. [EU]
On
24
June
2005
,
the
Commission
received
from
the
Republic
of
Poland
a
request
for
the
prohibition
,
on
the
basis
of
Article
16
(2)(b)
of
Directive
2002/53/EC
,
of
the
use
and
placing
on
the
market
of
seed
material
from
varieties
of
maize
which
are
not
suitable
for
cultivation
in
Poland
.
Am
31
.
März
2005
ging
bei
der
Kommission
ein
Antrag
der
Republik
Polen
ein
,
in
dem
diese
auf
der
Grundlage
von
Artikel
16
Absatz
2
der
Richtlinie
2002/53/EG
ein
Verbot
der
Verwendung
und
des
Inverkehrbringens
von
Saatgut
von
siebzehn
genetisch
veränderten
Sorten
der
Maislinie
MON
810
forderte
. [EU]
On
31
March
2005
,
the
Commission
received
from
the
Republic
of
Poland
a
request
for
the
prohibition
,
on
the
basis
of
Article
16
(2)
of
Directive
2002/53/EC
,
of
the
use
and
placing
on
the
market
of
seed
material
from
17
genetically
modified
varieties
of
maize
line
MON
810
.
Am
4.
Mai
2006
teilte
Polen
eine
geplante
Umstrukturierungsbeihilfe
für
Bison-Bial
SA
(
im
Folgenden
"BB"
)
mit
. [EU]
On
4
May
2006
Poland
gave
notification
of
planned
restructuring
aid
for
Bison
Bial
SA
(hereinafter
'BB'
).
Am
8.
Dezember
2008
übermittelte
Polen
einen
separaten
Umstrukturierungsplan
für
die
Danziger
Werft
. [EU]
On
8
December
2008
Poland
submitted
a
stand-alone
restructuring
plan
for
Gdań
;sk
Shipyard
.
Angabe
des
maximalen
Einstellungsbedarfs
bei
HUNOSA
für
Mitarbeiter
mit
spezifischem
technischen
Hintergrund
; [EU]
To
clarify
the
maximum
number
of
jobs
at
Hunosa
that
are
necessary
for
workers
with
a
specific
technical
background
.
Angaben
über
die
Zubereitung
der
Testsubstanz/Futterzubereitung
,
erzielte
Konzentration
,
Stabilität
und
Homogenität
der
Zubereitung
[EU]
Details
of
test
substance
formulation/diet
preparation
,
achieved
concentration
,
stability
and
homogeneity
of
the
preparation
Angaben
zur
Zubereitung
der
Prüfsubstanz
,
zur
Stabilität
und
zur
Homogenität
[EU]
Details
of
test
substance
preparation
,
stability
and
homogeneity
,
where
appropriate
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Molen-Ei":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners