A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
authoritative works
authoritatively
authoritativeness
authorities
authority
authority by estoppel
authority fallacy
authority figure
authority figures
Search for:
ä
ö
ü
ß
30052
similar
results for
Authority
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Das
war
ein
direkter
Angriff
auf
die
Autorität
des
Präsidenten
.
It
was
a
direct
challenge
to
the
president's
authority
.
Das
Werk
hat
zumindest
formale
Nachweisqualität
.
The
work
has
at
least
formal
authority
.
Die
zwischengeschaltete
Stelle
übermittelt
der
Behörde
jeweils
zu
Quartalsende
eine
Zahlungsübersicht
.
At
the
end
of
each
quarter
the
intermediary
will
forward
to
the
authority
a
statement
of
the
payments
made
.
Die
Betriebe
sind
verpflichtet
,
die
Aufsichtsbehörde
von
etwaigen
Verdachtsmomenten
in
Kenntnis
zu
setzen
.
Businesses
are
obliged
to
inform
the
regulatory
authority
on
any
suspicious
circumstances
.
Heutzutage
stellen
Kinder
die
Autorität
der
Eltern
weit
mehr
in
Frage
als
früher
.
Children
challenge
their
parents'
authority
far
more
nowadays
than
they
did
in
the
past
.
Sein
Vater
strahlt
Autorität
aus
.
His
father
emanates
authority
.
Die
Behörden
haben
nicht
nachgeprüft
,
ob
er
dazu
auch
befugt
war
.
The
authorities
did
not
verify
whether
he
had
indeed
the
authority
to
do
so
.
Es
oblag
der
prüfenden
Behörde
,
für
die
Anwendung
der
geltenden
Prüfnorm
zu
sorgen
.
It
was
up
to/incumbent
on
the
testing
authority
to
ensure
that
the
applicable
testing
standard
was
applied
.
Seine
Autorität
steht
außer
Frage
.
His
authority
is
unquestioned
.
Sie
strahlt
Autorität
aus
.
She
exudes
authority
.
Ich
versichere
,
dass
ich
die
Angaben
in
diesem
Formular
wahrheitsgemäß
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
gemacht
habe
.
Mir
ist
bekannt
,
dass
unvollständige
oder
unrichtige
Angaben
gegenüber
der
Behörde
als
Ordnungswidrigkeit
und
unter
Umständen
auch
strafrechtlich
geahndet/verfolgt
werden
können
.
The
information
I
have
provided
on
this
form
is
true
and
accurate
to
the
best
of
my
knowledge
. I
am
aware
that
submitting
incomplete
or
false
information
to
the
authority
may
be
punished
as
a
regulatory
offence
or
,
under
some
circumstances
,
criminal
offence
.
Auch
herrscht
weitgehend
Einigkeit
,
dass
die
Probleme
wie
die
Chancen
des
Schrumpfens
nicht
bewältigt
beziehungsweise
genutzt
werden
können
,
solange
es
keine
politisch
und
finanziell
handlungsfähigen
Stadtregionen
,
keine
regionale
Kooperation
und
keine
Reform
der
Gemeindefinanzen
gibt
. [G]
There
is
also
a
broad
consensus
that
the
problems
of
shrinkage
cannot
be
solved
,
nor
the
opportunities
seized
,
until
there
are
urban
regions
with
both
political
and
financial
capacity
for
action
,
and
until
there
is
regional
cooperation
and
a
reform
of
local
authority
finance
.
"Das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
ist
im
Grundgesetz
verbrieft"
,
so
Siebler
,
"und
ebenso
,
dass
Volksvertreter
nur
einer
einzigen
Instanz
verpflichtet
sind
.
Das
ist
nicht
die
Partei
,
sondern
ihr
Gewissen
." [G]
"The
right
of
freedom
of
expression
is
laid
down
in
the
constitution
,"
says
Siebler
,
"as
well
as
the
idea
that
the
people's
representatives
are
bound
by
one
authority
alone
-
that
is
not
the
party
,
but
their
own
conscience
."
Dass
es
dabei
nicht
zu
Kollisionen
kommt
,
dafür
sorgt
die
Wasser-
und
Schifffahrtsverwaltung
mit
einem
ausgefeilten
System
der
Verkehrslenkung
. [G]
To
avoid
collisions
,
the
canal
authority
,
the
Wasser-
und
Schifffahrtsverwaltung
,
has
developed
a
sophisticated
traffic
surveillance
and
control
system
.
Der
Ausspruch
kam
aus
berufenem
Munde
. [G]
The
statement
came
from
a
competent
authority
.
Der
Film
basiert
lose
auf
den
1945
erschienen
Memoiren
des
Abbé
Jean
Bernard
und
erzählt
von
einem
katholischen
Priester
,
der
aus
dem
KZ
entlassen
wird
und
sich
nun
täglich
bei
der
Gestapo
melden
muss
.
Der
luxemburgische
Gestapo-Chef
will
ihm
befehlen
,
Einfluss
auf
die
dortigen
Kirchenführer
zu
nehmen
,
damit
diese
sich
der
Autorität
der
Deutschen
beugen
. [G]
It
is
a
loose
adaptation
of
the
1945
memoir
by
Father
Jean
Bernard
in
which
the
Catholic
priest
,
detained
at
a
Nazi
prison
camp
,
is
released
into
the
custody
of
a
Gestapo
officer
with
orders
to
persuade
Luxembourg
church
leaders
to
kowtow
to
German
authority
.
Die
Brüder
des
zukünftigen
Vordenkers
des
so
genannten
Materialismus
sind
beide
in
studentischen
Geheimbünden
aktiv
,
die
gegen
die
staatliche
und
kirchliche
Autorität
opponierten
. [G]
The
brothers
of
the
future
pioneer
of
so-called
materialism
were
both
involved
in
secret
student
fraternities
opposed
to
the
authority
of
the
state
and
the
church
.
Die
"Freiwillige
Selbstkontrolle
der
Filmwirtschaft"
,
eine
nicht
staatliche
,
aber
oberste
westdeutsche
Zensurinstanz
seit
1949
,
stimmte
zu
. [G]
The
West
German
film
censorship
institute
(Freiwillige
Selbstkontrolle
der
Filmwirtschaft
), a
non-governmental
,
higher
authority
since
1949
,
agreed
.
Die
Massiven
Töne
,
seit
ihrem
1996
veröffentlichten
"Kopfnicka"-Album
eine
anerkannte
Autorität
in
der
Rap-Szene
,
erklären
ihren
Hit
"Cruisen"
als
Reaktion
auf
die
vermeintliche
Vereinnahmung
des
deutschen
HipHop
durch
die
Kinder
des
Mittelstandes
. [G]
The
Massive
Töne
, a
recognised
authority
in
the
rap
scene
since
it
brought
out
its
"Kofpnicka"
album
in
1996
,
declared
their
hit
"Cruisen"
to
be
a
reaction
to
the
supposed
take-over
of
German
hip-hop
by
the
children
of
the
middle
classes
.
Es
geht
ihnen
weniger
darum
,
autoritär
das
Publikum
zu
belehren
,
als
sich
selbst
. [G]
For
them
it
is
less
a
matter
of
assuming
authority
and
instructing
the
audience
than
of
teaching
themselves
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Authority":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners