A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for weiterer Grund
Search single words:
weiterer
·
Grund
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
But
Frickel
also
believes
that
audiences
are
disillusioned
with
their
experience
of
television
,
with
its
superficial
presentation
of
reality
in
short
clips
;
in
his
view
,
cinema
audiences
are
ready
for
a
more
intensive
experience
. [G]
Aber
ein
weiterer
Grund
sei
,
dass
die
sich
die
Leute
nach
den
Erfahrungen
aus
dem
Fernseh-Alltag
,
der
ihnen
die
Realität
zumeist
nur
schemenhaft
und
mit
schnellen
Schnitten
präsentiert
,
wieder
auf
ein
Thema
"intensiver
einlassen
wollen
."
Die
Kommission
ist
sich
bewusst
,
dass
die
Höhe
des
zu
Haftungszwecken
zur
Verfügung
stehenden
Betrags
,
die
in
der
WestLB-Entscheidung
2000/392/EG
als
weiterer
Grund
für
eine
Erhöhung
genannt
wurde
,
im
Falle
der
BayernLB
niedriger
ist
und
daher
hier
von
geringerem
Gewicht
ist
. [EU]
The
Commission
is
aware
that
the
amount
of
the
capital
available
for
guarantee
purposes
,
which
was
cited
in
the
WestLB
decision
as
further
grounds
for
an
increase
,
is
lower
in
the
BayernLB
case
and
hence
of
less
importance
here
.
Dies
gilt
umso
mehr
,
da
die
Marktanteile
von
Moulinex
von
Konkurrenten
übernommen
wurden
,
die
bereits
sehr
stark
auf
dem
Markt
für
kleine
Elektrohaushaltsgeräte
etabliert
sind
-
Unternehmen
wie
Philips
,
Braun
oder
De
Longhi
.
Ein
weiterer
Grund
ist
die
Tatsache
,
dass
Moulinex
oder
Krups
von
den
Händlern
nicht
als
Topmarken
angesehen
werden
. [EU]
The
same
applies
where
its
market
shares
have
been
taken
by
competitors
who
are
already
strong
on
the
small
electrical
household
appliances
markets
,
such
as
Philips
,
Braun
or
DeLonghi
,
and/or
where
distributors
do
not
consider
Moulinex
or
Krups
a
must
have
brand
.
Dies
ist
ein
weiterer
Grund
,
aus
dem
die
Kommission
die
Beihilfe
als
unvereinbar
mit
dem
Gemeinsamem
Markt
erklären
muss
. [EU]
This
constitutes
another
reason
that
must
lead
the
Commission
to
declare
the
aid
incompatible
with
the
common
market
.
Die
Tatsache
,
dass
Risikokapitalinvestitionen
schwer
zu
liquidieren
sind
,
ist
ein
weiterer
Grund
,
warum
die
Investoren
von
solchen
Investitionen
Abstand
nehmen
. [EU]
Furthermore
the
illiquid
nature
of
risk
capital
investments
has
proven
to
be
a
further
disincentive
for
investors
.
Ein
weiterer
Grund
für
das
Missverhältnis
zwischen
Lohn-
und
Produktivitätswachstum
ist
das
griechische
Tarifverhandlungssystem
(z. B.
die
Zwischenverhandlungsstufen
),
das
von
den
Sozialpartnern
einvernehmlich
korrigiert
werden
muss
. [EU]
In
addition
,
some
features
of
the
Greek
collective
bargaining
system
(for
example
,
the
intermediate
level
of
bargaining
)
can
also
explain
the
misalignment
of
wage
and
productivity
growth
,
and
require
adjustments
to
be
agreed
by
social
partners
.
Ein
weiterer
Grund
für
den
Anstieg
der
Einwohnerzahl
in
Karkkila
war
der
Ausbau
der
Nationalstraße
nach
Karkkila
,
der
zum
Zeitpunkt
des
Kaufabschlusses
bereits
in
Planung
war
(
und
später
realisiert
wurde
). [EU]
Another
reason
for
expecting
Karkkila's
population
to
rise
was
the
scheduled
renovation
of
the
road
to
Karkkila
-
it
had
already
been
planned
at
the
time
of
the
transaction
and
was
subsequently
carried
out
.
Ein
weiterer
Grund
für
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
war
die
vorläufige
Schlussfolgerung
der
Kommission
,
dass
die
Voraussetzungen
der
genehmigten
Beihilferegelung
,
auf
deren
Grund
lage
die
Bürgschaften
zugunsten
der
Sachsen
Zweirad
GmbH
und
der
Biria
GmbH
angeblich
gewährt
worden
waren
,
nicht
erfüllt
waren
und
die
Bürgschaften
somit
nicht
unter
diese
Beihilferegelung
fielen
. [EU]
Another
reason
for
initiating
the
formal
investigation
procedure
was
that
the
Commission
came
to
the
provisional
conclusion
that
the
conditions
of
the
approved
aid
scheme
under
which
the
guarantees
to
Sachsen
Zweirad
GmbH
and
Biria
GmbH
had
allegedly
been
provided
were
not
met
and
that
the
guarantees
were
thus
not
covered
by
the
aid
scheme
.
Ein
weiterer
Grund
für
die
höhere
Attraktivität
des
Gemeinschaftsmarktes
und
mithin
für
die
Umleitung
der
Drittlandsausfuhren
der
ukrainischen
Hersteller
ist
die
räumliche
Nähe
der
Gemeinschaft
zur
Ukraine
im
Vergleich
zu
anderen
Exportmärkten
. [EU]
The
relative
proximity
of
the
Community
market
,
as
compared
to
other
export
markets
,
would
also
render
the
Community
market
more
attractive
and
would
therefore
lead
to
the
redirection
of
current
exports
by
Ukrainian
producers
to
third
countries
.
Ein
weiterer
Grund
für
die
höhere
Attraktivität
des
Gemeinschaftsmarkts
und
mithin
für
die
Umleitung
der
gegenwärtigen
Drittlandsausfuhren
der
russischen
Hersteller
ist
die
im
Vergleich
zu
anderen
Exportmärkten
(
GUS-Staaten
ausgenommen
)
größere
räumliche
Nähe
der
Gemeinschaft
zu
Russland
. [EU]
The
relative
proximity
of
the
Community
market
,
as
compared
to
other
export
markets
other
than
the
CIS
countries
,
would
also
render
the
Community
market
more
attractive
and
would
therefore
lead
to
the
redirection
to
the
Community
of
current
exports
by
Russian
producers
to
third
countries
.
Ein
weiterer
Grund
für
die
höhere
Attraktivität
des
Unionsmarktes
und
mithin
für
die
wahrscheinliche
Umleitung
der
derzeitigen
Drittlandsausfuhren
der
ukrainischen
Hersteller
in
die
Union
ist
deren
räumliche
Nähe
zur
Ukraine
. [EU]
The
proximity
of
the
Union
market
,
as
compared
to
other
export
markets
,
would
also
render
the
Union
market
more
attractive
and
would
therefore
increase
the
likelihood
of
a
redirection
of
current
exports
by
Ukrainian
producers
from
third
countries
to
the
Union
.
Ein
weiterer
Grund
für
die
Nichtanwendbarkeit
der
Verkaufsoption
nach
dem
Beitritt
sei
die
Tatsache
,
dass
die
auslösenden
Ereignisse
für
ihre
Geltendmachung
klar
festgelegt
seien
und
der
Optionspreis
eindeutig
feststünde
. [EU]
Also
,
the
Put
Option
would
be
'not
applicable
after
accession'
since
the
triggering
events
were
clearly
defined
and
the
put
price
clearly
determined
.
Ein
weiterer
Grund
für
die
Überarbeitung
war
die
rasche
Entwicklung
der
Informationstechnologie
für
die
Datenverwaltung
(z. B.
automatische
Qualitätsprüfung
oder
genaue
Rückverfolgung
von
Änderungen
zwischen
Übermittlungen
)
sowie
die
zunehmende
Verfügbarkeit
von
digitalen
geografischen
Informationen
und
Analysetools
. [EU]
Another
reason
for
revision
was
the
fast
development
of
information
technology
for
data
management
(e.g.
automatic
quality
checks
or
the
exact
tracking
of
changes
between
deliveries
)
as
well
as
the
increasing
availability
of
digital
geographical
information
and
analysis
tools
.
Ein
weiterer
Grund
liegt
schließlich
in
der
Tatsache
,
dass
es
im
Schiffbau
einen
umfangreichen
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
gibt
.
Die
Maßnahme
beeinträchtigt
daher
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
. [EU]
As
such
,
the
measure
affects
trade
between
Member
States
.
Ein
weiterer
Grund
liegt
vor
allem
in
der
besonderen
Beschaffenheit
der
gesellschaftsrechtlichen
Umstrukturierung
des
Bankensektors
gemäß
Gesetz
Nr
.
218/2000
,
wobei
bereits
15
%
der
realisierten
Wertzuwächse
mit
einem
Steuersatz
von
52
,2 %
versteuert
wurden
. [EU]
For
such
gains
,
which
are
not
new
but
have
been
realised
in
such
prior
years
,
the
application
of
a
reduced
substitute
tax
would
be
fully
justified
by
the
specific
nature
of
the
revenues
in
question
,
and
more
particularly
by
the
special
nature
of
the
banking
reorganisations
under
Law
218/2000
for
which
a
tax
of
52
,2 %
on
15
%
of
the
realised
gains
was
paid
.
Ein
weiterer
Grund
war
,
dass
die
Gewinneinbußen
in
absoluten
Zahlen
im
Bezugszeitraum
nicht
so
stark
ausfielen
wie
der
Umsatzrückgang
. [EU]
Another
reason
was
that
the
fall
in
profits
in
absolute
terms
,
over
the
period
considered
was
not
as
pronounced
as
the
fall
in
turnover
.
Ein
weiterer
Grund
war
die
unter
der
Randnummer
(
47
)
erläuterte
geringe
Kapazitätsauslastung
. [EU]
It
also
resulted
from
the
low
capacity
utilisation
explained
at
recital
(47).
Ein
weiterer
Grund
,
warum
der
geplante
Zusammenschluss
wahrscheinlich
nicht
zu
Preiserhöhungen
auf
dem
nachgelagerten
Markt
führen
wird
,
hängt
mit
der
von
der
eingehenden
Untersuchung
bestätigten
Tatsache
zusammen
,
dass
die
mit
einem
Wechsel
verbundenen
Kosten
kein
unüberwindbares
Hindernis
für
einen
Wechsel
darstellen
. [EU]
An
additional
reason
why
the
transaction
is
unlikely
to
result
in
price
increases
on
the
downstream
market
is
related
to
the
fact
,
as
confirmed
by
the
in-depth
investigation
,
that
switching
costs
are
not
insurmountable
impediments
to
switching
.
Ein
weiterer
Grund
,
weswegen
Lufthansa
den
freien
Aktionären
ein
attraktives
Angebot
habe
machen
müssen
,
sei
die
Tatsache
,
dass
Lufthansa
beabsichtige
,
die
absolute
Kontrolle
über
die
Austrian
Airlines
zu
erlangen
. [EU]
Another
reason
why
Lufthansa
had
to
make
an
attractive
offer
to
the
floating
shareholders
was
that
Lufthansa
is
aiming
to
obtain
full
control
of
Austrian
Airlines
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weiterer Grund":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners