A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for wegen Krankheit
Search single words:
wegen
·
Krankheit
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Ab
dem
13
.
Tag
der
Abwesenheit
wegen
Krankheit
ohne
Vorlage
eines
ärztlichen
Attestes
gilt
das
Fernbleiben
als
unbefugt
. [EU]
His
absence
shall
be
considered
to
be
unjustified
as
from
the
thirteenth
day
of
absence
on
account
of
sickness
without
a
medical
certificate
.
Abkommen
vom
8.
Mai
1986
über
den
teilweisen
gegenseitigen
Verzicht
auf
Erstattung
der
Kosten
für
Sachleistungen
wegen
Krankheit
,
Mutterschaft
,
Arbeitsunfall
und
Berufs
krankheit
sowie
Verzicht
auf
Erstattung
der
Kosten
für
verwaltungsmäßige
und
ärztliche
Kontrolle
[EU]
Agreement
of
8
May
1986
on
the
partial
reciprocal
waiving
of
reimbursement
in
respect
of
benefits
in
kind
for
sickness
,
maternity
,
accidents
at
work
and
occupational
diseases
and
waiving
of
reimbursement
in
respect
of
administrative
checks
and
medical
examinations
Abwesenheit
wegen
Krankheit
oder
Unfall
[EU]
Absence
for
reasons
of
sickness
or
accident
Abwesenheit
wegen
Krankheit
oder
Unfalls
[EU]
Absence
for
reasons
of
sickness
or
accident
Arbeitnehmer
,
deren
Bruttoverdienst
im
Berichtsmonat
(
Variable
4.2)
auch
unbezahlte
Fehlzeiten
(
wegen
Krankheit
,
Mutterschaftsurlaub
oder
Bildungsurlaub
)
betrifft
und
nicht
so
korrigiert
werden
kann
,
dass
sich
eine
zufrieden
stellende
Schätzung
des
Bruttoverdienstes
für
einen
vollen
Monat
ergibt
,
sind
ebenfalls
auszuschließen
. [EU]
Further
,
if
the
employee's
gross
earnings
in
the
reference
month
(variable 4.2)
are
affected
by
unpaid
absence
(due
to
sickness
,
maternity
or
study
leave
,
etc
.)
and
cannot
be
suitably
adjusted
in
order
to
provide
a
satisfactory
estimate
of
the
employee's
earnings
for
a
full
month
,
then
that
employee
should
also
be
excluded
.
Außer
wegen
Krankheit
oder
Unfall
darf
der
Bedienstete
dem
Dienst
nicht
ohne
vorherige
Zustimmung
seines
Vorgesetzten
fernbleiben
. [EU]
Except
in
case
of
sickness
or
accident
, a
staff
member
may
not
be
absent
without
prior
permission
from
his
immediate
superior
.
Außer
wegen
Krankheit
oder
Unfalls
darf
der
Bedienstete
dem
Dienst
nicht
ohne
vorherige
Zustimmung
seines
Vorgesetzten
fernbleiben
. [EU]
Except
in
case
of
sickness
or
accident
, a
staff
member
may
not
be
absent
without
prior
permission
from
his
immediate
superior
.
bei
Sachleistungen
wegen
Krankheit
oder
eines
Nichtberufsunfalls:
der
"Mutualité"/"Mutualiteit"
(
örtliche
Krankenkasse
)
Ihrer
Wahl
[EU]
in
case
of
a
benefit
in
kind
provided
due
to
a
sickness
or
an
accident
in
private
life:
the
'mutualité'
(local
sickness
insurance
fund
)
of
your
choice
Bleibt
ein
Bediensteter
auf
Zeit
innerhalb
von
zwölf
Monaten
an
insgesamt
mehr
als
zwölf
Tagen
dem
Dienst
wegen
Krankheit
für
jeweils
bis
zu
drei
Tage
fern
,
so
hat
er
für
jedes
erneute
Fernbleiben
wegen
Krankheit
ein
ärztliches
Attest
vorzulegen
. [EU]
If
,
over
a
period
of
12
months
, a
member
of
temporary
staff
is
absent
for
up
to
three
days
because
of
sickness
for
a
total
of
more
than
12
days
,
he
shall
produce
a
medical
certificate
for
any
further
absence
because
of
sickness
.
Der
Verkehrsverbund
Tirol
ging
bei
der
Berechnung
der
Fahrerkosten
von
28
Fahrern
aus
,
was
nach
Angaben
Österreichs
bei
25
Bussen
eine
geringe
Anzahl
ist
,
wenn
Urlaub
,
inaktive
Zeiten
wegen
Krankheit
usw
.
berücksichtigt
werden
. [EU]
Verkehrsverbund
Tirol
based
the
calculation
of
driver
costs
on
28
drivers
which
,
according
to
Austria
,
is
a
low
base
figure
for
25
buses
,
if
holidays
,
non-working
periods
due
to
sick
leave
etc
.
are
taken
into
account
.
Der
Versicherte
hat
nach
den
vom
bearbeitenden
Träger
angewendeten
Rechtsvorschriften
Anspruch
auf
Sachleistungen
wegen
Krankheit
? [EU]
The
insured
person
is
entitled
to
sickness
benefits
in
kind
under
the
legislation
administered
by
the
investigating
institution
Die
versicherte
Person
hat
nach
den
vom
bearbeitenden
Träger
angewendeten
Rechtsvorschriften
Anspruch
auf
Sachleistungen
wegen
Krankheit
[EU]
The
insured
person
is
entitled
to
sickness
benefits
in
kind
under
the
legislation
administered
by
the
investigating
institution
?
Falls
die
maximal
dreitägige
Abwesenheit
wegen
Krankheit
oder
Unfall
über
einen
Zeitraum
von
zwölf
Monaten
zwölf
Tage
übersteigt
,
hat
der
ANS
für
jedes
erneute
Fernbleiben
vom
Dienst
wegen
Krankheit
ein
ärztliches
Attest
vorzulegen
. [EU]
If
absence
due
to
sickness
or
accident
of
not
more
than
three
days
exceeds
a
total
of
12
days
over
a
period
of
12
months
,
an
SNE
shall
be
required
to
produce
a
medical
certificate
for
any
further
absence
due
to
sickness
.
Falls
die
maximal
dreitägigen
Abwesenheiten
wegen
Krankheit
oder
Unfalls
über
einen
Zeitraum
von
12
Monaten
insgesamt
12
Tage
übersteigen
,
hat
der
ANE
für
jedes
erneute
Fernbleiben
vom
Dienst
wegen
Krankheit
ein
ärztliches
Attest
vorzulegen
. [EU]
If
absence
due
to
sickness
or
accident
of
not
more
than
three
days
exceeds
a
total
of
twelve
days
over
a
period
of
twelve
months
, a
SNE
shall
be
required
to
produce
a
medical
certificate
for
any
further
absence
due
to
sickness
.
Ferner
enthält
sie
einen
Betrag
in
Höhe
des
Werts
der
vorübergehenden
Lohn-
und
Gehaltsfortzahlung
der
Arbeitgeber
an
ihre
Arbeitnehmer
wegen
Krankheit
,
Mutterschaft
,
Arbeitsunfalls
,
Invalidität
,
betriebsbedingter
Entlassung
usw
. [EU]
It
also
includes
an
amount
equal
in
value
to
the
wages
and
salaries
which
employers
temporarily
continue
to
pay
in
the
event
of
sickness
,
maternity
,
industrial
injury
,
disability
,
redundancy
,
etc
.
of
their
employees
,
if
that
amount
can
be
separated
.
Ist
der
Bruttomonatsverdienst
des
Arbeitnehmers
durch
unbezahlte
Fehlzeiten
beeinflusst
(
wegen
Krankheit
,
Mutterschaft
oder
Bildungsaktivitäten
oder
auch
nur
weil
der
Arbeitnehmer
sein
Arbeitsverhältnis
im
Berichtsmonat
aufgenommen
oder
beendet
hat
),
ist
er
so
zu
korrigieren
,
dass
der
Verdienst
für
einen
vollen
Monat
ermittelt
werden
kann
. [EU]
Where
the
employee's
gross
monthly
earnings
are
affected
by
unpaid
absence
(due
to
sickness
,
maternity
or
study
leave
etc
.
or
simply
because
the
employee
joined
or
left
the
enterprise
during
the
reference
month
),
then
the
earnings
should
be
suitably
adjusted
in
order
to
provide
an
estimate
of
the
employee's
earnings
for
a
full
month
.
Ist
der
Präsident
verhindert
oder
kann
er
wegen
Krankheit
oder
eines
Interessenkonflikts
nicht
an
einer
Sitzung
teilnehmen
,
wird
er
vom
dienstältesten
Vizepräsidenten
vertreten
. [EU]
If
the
President
is
prevented
from
attending
,
is
ill
or
has
a
conflict
of
interest
,
the
longest-serving
Vice-President
shall
replace
him
.
sicherstellen
,
dass
durch
eine
aktive
Arbeitsmarktpolitik
und
ein
entsprechend
gestaltetes
Sozialleistungssystem
Qualifikationsverluste
vermieden
und
die
Arbeitsplatzqualität
durch
Verbesserung
der
Arbeitsanreize
und
durch
Förderung
einer
nachhaltigen
Integration
und
der
Beschäftigungsmöglichkeiten
für
Nichterwerbstätige
und
Arbeitslose
gesteigert
wird
;
der
Entwicklung
entgegenwirken
,
dass
eine
zunehmende
Zahl
von
Personen
Leistungen
wegen
Krankheit
und
Erwerbsunfähigkeit
beziehen
;
den
Alleinerziehenden
und
den
Menschen
,
die
in
benachteiligten
Gebieten
leben
,
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
[EU]
ensure
that
active
labour
market
policies
and
benefit
systems
prevent
de-skilling
and
promote
quality
in
work
,
by
improving
incentives
to
work
and
supporting
the
sustainable
integration
and
progress
in
the
labour
market
of
inactive
and
unemployed
people
;
address
the
rising
number
of
people
claiming
sickness
or
disability
benefits
,
and
give
particular
attention
to
lone
parents
and
people
living
in
deprived
areas
wegen
Krankheit
,
Mutterschaft
,
Arbeitsunfall
,
Berufs
krankheit
oder
Arbeitslosigkeit
,
solange
Arbeitsentgelt
oder
andere
Leistungen
als
Renten
in
Zusammenhang
mit
diesen
Versicherungsfällen
zu
zahlen
sind
,
oder
[EU]
as
a
result
of
sickness
,
maternity
,
accident
at
work
,
occupational
disease
or
unemployment
,
as
long
as
wages
or
benefits
,
excluding
pensions
,
are
payable
in
respect
of
these
contingencies
;
or
Weist
ein
Bediensteter
nach
,
dass
er
wegen
Krankheit
oder
Unfalls
seinen
Dienst
nicht
ausüben
kann
,
so
hat
er
nach
Maßgabe
der
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
des
Direktors
erlassenen
internen
Vorschriften
Anspruch
auf
Krankheit
surlaub
. [EU]
A
staff
member
who
provides
evidence
of
incapacity
to
perform
his
duties
because
of
sickness
or
accident
shall
automatically
be
entitled
to
sick
leave
,
in
accordance
with
the
internal
rules
adopted
by
the
Executive
Board
on
a
proposal
from
the
Director
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wegen Krankheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners