A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
809 results for vorgenommenen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Angesichts
der
vorgenommenen
Änderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3/2008
müssen
die
Anhänge
I,
II
und
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
501/2008
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
In
the
light
of
the
amendments
made
to
Regulation
(EC)
No
3/2008
,
Annexes
I,
II
and
III
to
Regulation
(EC)
No
501/2008
should
be
amended
accordingly
.
Angesichts
der
Zahl
der
vorgenommenen
Änderungen
ist
es
aus
Gründen
der
Klarheit
erforderlich
,
dass
alle
Änderungen
,
die
nach
dem
Verfahren
der
Artikel
59
und
60
des
Übereinkommens
bis
Ende
2008
angenommen
wurden
,
in
konsolidierter
Fassung
veröffentlicht
und
im
Anhang
dieses
Beschlusses
aufgeführt
werden
- [EU]
In
view
of
the
number
of
changes
made
,
clarity
requires
that
all
amendments
adopted
in
accordance
with
the
procedure
set
out
in
Articles
59
and
60
of
the
Convention
until
the
end
of
2008
be
published
in
consolidated
form
and
included
in
an
Annex
to
this
Decision
,
Angesichts
der
zunehmenden
Dringlichkeit
,
BSE
von
Scrapie
zu
unterscheiden
,
sollten
die
mit
dieser
Verordnung
vorgenommenen
Änderungen
unverzüglich
in
Kraft
treten
. [EU]
In
view
of
the
increasing
urgency
to
differentiate
BSE
from
scrapie
,
the
amendments
made
by
this
Regulation
should
enter
into
force
without
delay
.
Angesichts
dieser
Sachverhalte
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
von
der
SLAP
1999
und
2000
vorgenommenen
Investitionen
in
die
Shetland
Seafish
Ltd
keine
üblichen
kommerziellen
Investitionen
waren
,
die
auch
ein
normaler
privater
Investor
getätigt
hätte
. [EU]
With
regard
to
the
foregoing
,
the
Commission
considers
that
the
investments
in
Shetland
Seafish
Ltd
made
in
1999
and
2000
by
SLAP
are
not
normal
commercial
investments
which
could
have
been
decided
upon
by
any
normal
private
investor
.
Anhand
der
von
dem
unabhängigen
Gutachter
vorgenommenen
Bewertung
beschlossen
die
lettischen
Behörden
,
die
Konzessionsgebühren
wie
folgt
festzusetzen:
[EU]
On
the
basis
of
the
valuations
carried
out
by
the
independent
valuer
,
the
Latvian
authorities
decided
to
set
the
concession
fees
as
follows:
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2195/2002
,
der
eine
detaillierte
Liste
der
2003
vorgenommenen
Änderungen
enthält
,
wird
nicht
mehr
benötigt
und
sollte
daher
entfallen
. [EU]
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
2195/2002
which
contains
detailed
lists
of
amendments
made
in
2003
has
lost
its
interest
and
should
therefore
be
deleted
.
Anlagenverwaltung
mit
Eintragungen
aller
vorgenommenen
Instandhaltungsmaßnahmen
und
aller
fälligen
Instandhaltungsarbeiten
an
den
Fahrzeugen
(
für
diese
Einträge
gelten
bestimmte
Speicher-
und
Archivierungsfristen
,
je
nach
Ebene
); [EU]
Asset
Management
,
including
records
of
all
maintenance
undertaken
and
due
on
the
rolling
stock
(which
shall
be
subject
to
specified
retention
periods
for
differing
levels
of
archive
storage
).
Anzahl
der
bei
dem
jeweiligen
Fischereifahrzeug
und/oder
anderen
Wirtschaftsbeteiligten
zuvor
bereits
vorgenommenen
Inspektionen
und
Anzahl
der
festgestellten
Verstöße
[EU]
Number
of
inspections
previously
carried
out
and
number
of
detected
infringements
for
the
fishing
vessel
and/or
other
operator
concerned
Asset-Management-Systeme
mit
Eintragungen
aller
vorgenommenen
Instandhaltungsmaßnahmen
und
aller
fälligen
Instandhaltungsarbeiten
an
Fahrzeugen
(
für
diese
Einträge
gelten
bestimmte
Speicher-
und
Archivierungsfristen
,
je
nach
Ebene
) [EU]
Asset
Management
,
including
records
of
all
Maintenance
undertaken
and
due
on
the
Rolling
Stock
(which
shall
be
subject
to
specified
time
periods
for
differing
levels
of
archive
storage
).
Auf
der
Grundlage
der
in
Teil
4.1
der
vorliegenden
Entscheidung
vorgenommenen
Analyse
gelangt
die
Kommission
zu
der
Auffassung
,
dass
die
Aufstockung
des
Liquiditätsbestands
des
FPAP
durch
die
Gewährung
von
drei
bzw
.
möglicherweise
vier
Vorschüssen
in
Höhe
von
insgesamt
65
Mio
.
EUR
bzw
.
möglicherweise
77
Mio
.
EUR
eine
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
gemäß
Artikel
87
Absätze
2
und
3
EG-Vertrag
nicht
zu
vereinbarende
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
On
the
basis
of
the
analysis
developed
in
part
4.1
of
this
Decision
,
the
Commission
considers
that
the
FPAP's
additional
business
liquidity
resulting
from
the
granting
of
three
,
or
possibly
four
,
advances
totalling
EUR
65
million
,
or
possibly
EUR
77
million
,
constitutes
State
aid
incompatible
with
the
common
market
under
Article
87
(2)
and
(3)
of
the
Treaty
.
Auf
der
Grundlage
der
in
Teil
4.2
der
vorliegenden
Entscheidung
vorgenommenen
Analyse
gelangt
die
Kommission
zu
der
Auffassung
,
dass
die
dem
FPAP
in
Form
von
Vorschüssen
gewährte
Beihilfe
,
die
den
Fischereiunternehmen
den
Kauf
von
Treibstoff
zu
günstigen
Preisen
sowie
den
Erhalt
einer
Ausgleichszahlung
im
Rahmen
der
"Dieselkraftstoff-Versicherung"
(
"assurance
gazole"
)
ermöglicht
hat
,
eine
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
gemäß
Artikel
87
Absätze
2
und
3
EG-Vertrag
nicht
zu
vereinbarende
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
On
the
basis
of
the
analysis
developed
in
part
4.2
of
this
Decision
,
the
Commission
considers
that
the
aid
granted
in
the
form
of
advances
to
the
FPAP
and
which
enabled
fisheries
undertakings
to
buy
fuel
at
an
advantageous
price
and
to
benefit
from
a
compensatory
allowance
under
the
diesel
insurance
,
constitutes
State
aid
incompatible
with
the
common
market
under
Article
87
(2)
and
(3)
of
the
Treaty
.
auf
der
Grundlage
der
unter
ihrer
Verantwortung
vorgenommenen
Kontrollen
und
Prüfungen
ein
Gutachten
zu
der
Frage
abzugeben
,
ob
die
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
reibungslos
funktionieren
und
ausreichende
Gewähr
für
die
Richtigkeit
der
der
Kommission
vorgelegten
Ausgabenaufstellungen
und
damit
auch
ausreichende
Gewähr
für
die
Rechtmäßigkeit
und
Ordnungsmäßigkeit
der
zugrunde
liegenden
Vorgänge
bieten
. [EU]
issuing
an
opinion
,
on
the
basis
of
the
controls
and
audits
that
have
been
carried
out
under
its
responsibility
,
as
to
whether
the
management
and
control
system
functions
effectively
,
so
as
to
provide
a
reasonable
assurance
that
statements
of
expenditure
presented
to
the
Commission
are
correct
and
as
a
consequence
reasonable
assurance
that
the
underlying
transactions
are
legal
and
regular
.
Auf
der
Grundlage
einer
Risikoanalyse
kontrolliert
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
Richtigkeit
der
Bescheinigungen
über
die
gemäß
Absatz
2
Unterabsatz
2
auf
seinem
Hoheitsgebiet
vorgenommenen
Behandlungen
. [EU]
On
the
basis
of
a
risk
analysis
,
each
Member
State
concerned
shall
carry
out
checks
on
the
accuracy
of
the
attestations
relating
to
the
operations
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
paragraph
2
carried
out
on
their
territory
.
Auf
der
Grundlage
einer
vom
Betreiber
vorgenommenen
Bewertung
und
anderer
verfügbarer
Informationen
,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Schutz
der
Umwelt
und
der
menschlichen
Gesundheit
,
sollte
die
zuständige
Behörde
entscheiden
,
ob
diese
Voraussetzungen
erfüllt
sind
. [EU]
The
competent
authority
should
determine
whether
these
conditions
are
met
on
the
basis
of
an
assessment
made
by
the
operator
and
other
available
information
,
particularly
concerning
the
protection
of
the
environment
and
human
health
.
Auf
Ersuchen
der
GD
E
an
den
DGEUMS
leistet
er
Unterstützung
bei
der
unter
Verantwortung
der
GD
E
vorgenommenen
Krisenreaktionsplanung
auf
strategischer
Ebene
(
Erkundungsmissionen
,
Krisenmanagementkonzept
(
CMC
). [EU]
Upon
a
request
of
DGE
to
DGEUMS
,
it
provides
assistance
to
crisis
response
planning
at
the
strategic
level
(Fact
Finding
Missions
,
CMC
)
carried
out
under
the
responsibility
of
DGE
.
Auf
Ersuchen
der
GD
E
an
den
DGEUMS
leistet
er
Unterstützung
bei
der
unter
Verantwortung
der
GD
E
vorgenommenen
politisch-militärischen
Strategieplanung
einer
Krisenreaktion
(
Ausarbeitung
eines
Krisenmanagementkonzepts
(
CMC
),
einer
gemeinsamen
Aktion
usw
.). [EU]
Upon
a
request
from
DGE
to
DGEUMS
,
it
provides
assistance
to
crisis
response
political-military
strategic
planning
carried
out
under
the
responsibility
of
DGE
(preparation
of
CMC
,
joint
action
...).
Auf
Ersuchen
der
GD
E
an
den
Generaldirektor
des
EUMS
leistet
sie
Unterstützung
bei
der
unter
Verantwortung
der
GD
E
vorgenommenen
politisch-militärischen
Strategieplanung
einer
Krisenreaktion
(
Ausarbeitung
eines
Krisenmanagementkonzepts
(
CMC
),
einer
gemeinsamen
Aktion
usw
.). [EU]
Upon
a
request
from
DG
E
to
DGEUMS
,
it
provides
assistance
to
crisis
response
political-military
strategic
planning
carried
out
under
the
responsibility
of
DG
E (preparation
of
CMC
,
joint
action
...).
Auf
Ersuchen
der
GD
E
an
den
Generaldirektor
des
EUMS
leistet
sie
Unterstützung
bei
der
unter
Verantwortung
der
GD
E
vorgenommenen
zivilen
Strategieplanung
einer
Krisenreaktion
(
Ausarbeitung
von
PSO
,
CSO
usw
.). [EU]
Upon
a
request
of
DG
E
to
DGEUMS
,
it
provides
assistance
to
crisis
response
civilian
strategic
planning
carried
out
under
the
responsibility
of
the
DG
E (preparation
of
PSO
,
CSO
,
etc
.).
Auf
Ersuchen
des
DCPCC
an
den
DGEUMS
leistet
er
Unterstützung
bei
der
unter
Verantwortung
des
DCPCC
vorgenommenen
Krisenreaktionsplanung
für
zivile
Missionen
auf
strategischer
und
operativer
Ebene
. [EU]
Upon
a
request
of
DCPCC
to
DGEUMS
,
it
provides
assistance
to
crisis-response
planning
at
the
strategic
and
operational
level
for
civilian
missions
carried
out
under
the
responsibility
of
the
DCPCC
.
Aufgrund
der
Anpassung
muss
der
EZB-Rat
die
Bedingungen
für
die
Übertragung
der
Kapitalanteile
zwischen
den
NZBen
,
die
am
31
.
Dezember
2008
Mitglieder
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
(
ESZB
)
sind
,
festlegen
und
auf
diese
Weise
sicherstellen
,
dass
die
Verteilung
dieser
Anteile
den
vorgenommenen
Anpassungen
entspricht
. [EU]
This
adjustment
requires
the
Governing
Council
to
determine
the
terms
and
conditions
for
transfers
of
capital
shares
between
the
NCBs
that
are
members
of
the
European
System
of
Central
Banks
(ESCB)
on
31
December
2008
in
order
to
ensure
that
the
distribution
of
these
shares
corresponds
to
the
adjustments
made
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorgenommenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners