A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for verwahrt werden
Search single words:
verwahrt
·
werden
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Alle
Einträge
über
Vorgänge
,
Betreiber
und
Personen
innerhalb
des
Registrierungssystems
der
Gemeinschaft
sollten
nach
Maßgabe
der
Datenprotokollierungsnormen
der
gemäß
dem
Beschluss
12/CMP
.1
festgelegten
funktionalen
und
technischen
Spezifikationen
für
Datenaustauschnormen
bei
Registrierungssystemen
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls
verwahrt
werden
. [EU]
Records
concerning
all
processes
,
operators
and
persons
in
the
Community
registries
system
should
be
stored
in
accordance
with
the
data
logging
standards
set
out
in
the
functional
and
technical
specifications
for
data
exchange
standards
for
registry
systems
under
the
Kyoto
Protocol
elaborated
pursuant
to
Decision
12/CMP
.1.
Alle
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
,
die
einer
vor
dem
ICTY
angeklagten
,
in
Anhang
I
aufgeführten
natürlichen
Person
gehören
oder
in
deren
Eigentum
stehen
oder
von
ihr
verwahrt
werden
,
werden
eingefroren
. [EU]
All
funds
and
economic
resources
belonging
to
,
or
owned
or
held
by
,
natural
persons
indicted
by
the
ICTY
,
and
listed
in
Annex
I,
shall
be
frozen
.
Als
Berichtspflichtige
melden
MFIs
und
SFIs
,
die
Geldmarktfondsanteile
verwahren
,
Daten
,
die
nach
der
Gebietsansässigkeit
der
Inhaber
der
Anteile
untergliedert
sind
,
die
von
gebietsansässigen
Geldmarktfonds
ausgegeben
werden
und
für
den
Inhaber
oder
eine
weitere
Mittelsperson
,
die
ebenfalls
als
Verwahrstelle
fungiert
,
verwahrt
werden
. [EU]
As
reporting
agents
,
MFIs
and
OFIs
acting
as
custodians
of
MMF
shares/units
report
data
on
the
residency
breakdown
of
the
holders
of
shares/units
issued
by
resident
MMFs
and
held
in
custody
on
behalf
of
the
holder
or
of
another
intermediary
also
acting
as
a
custodian
.
Als
Berichtspflichtige
melden
MFIs
und
SFIs
,
die
Investmentfondsanteile
verwahren
,
nach
der
Gebietsansässigkeit
und
dem
Sektor
der
Inhaber
der
Anteile
aufgegliederte
Daten
,
soweit
es
sich
um
Anteile
eines
gebietsansässigen
Investmentfonds
handelt
,
und
die
für
den
Inhaber
oder
eine
weitere
Mittelsperson
,
die
ebenfalls
als
Verwahrstelle
fungiert
,
verwahrt
werden
. [EU]
As
reporting
agents
,
MFIs
and
OFIs
acting
as
custodians
of
IF
shares/units
report
data
on
the
residency
and
sector
breakdown
of
the
holders
of
shares/units
issued
by
resident
IFs
and
held
in
custody
on
behalf
of
the
holder
or
of
another
intermediary
also
acting
as
a
custodian
.
Banknoten
,
die
von
den
NHTO-Banken
verwahrt
werden
,
zählen
nicht
zur
nationalen
Nettoausgabe
von
Banknoten
der
betreffenden
NZB
. [EU]
'Public'
in
relation
to
euro
coin
issuance
means
all
entities
and
members
of
the
general
public
other
than
the
coin-issuing
entities
in
(future)
participating
Member
States
.
Banknoten
,
die
von
der
NZB
an
die
ECI-Banken
transferiert
werden
,
zählen
zu
den
registrierten
Banknoten
der
betreffenden
NZB
(
Datenposition
1.1).
Banknoten
,
die
von
den
ECI-Banken
verwahrt
werden
,
zählen
nicht
zur
nationalen
Nettoausgabe
von
Banknoten
der
betreffenden
NZB
. [EU]
"Cash
centre"
means
a
centralised
secure
facility
where
euro
banknotes
and/or
euro
circulation
coins
are
handled
after
transportation
from
different
sites
.
Banknoten
,
die
von
der
NZB
an
die
ECI-Banken
transferiert
werden
,
zählen
zu
den
registrierten
Banknoten
der
betreffenden
NZB
(
Datenposition
1.1).
Banknoten
,
die
von
den
ECI-Banken
verwahrt
werden
,
zählen
nicht
zur
nationalen
Nettoausgabe
von
Banknoten
der
betreffenden
NZB
. [EU]
Means
a
centralised
secure
facility
where
euro
banknotes
and/or
euro
circulation
coins
are
handled
after
transportation
from
different
sites
.
Banknoten
,
die
von
der
NZB
an
NHTO-Stellen
transferiert
werden
,
zählen
zu
den
registrierten
Banknoten
der
betreffenden
NZB
(
Datenposition
1.1).
Banknoten
,
die
von
den
NHTO-Stellen
verwahrt
werden
,
zählen
nicht
zur
nationalen
Nettoausgabe
von
Banknoten
der
betreffenden
NZB
. [EU]
Their
face
value
,
images
,
size
and
weight
are
different
from
those
of
euro
circulation
coins
so
as
to
be
easily
distinguished
from
euro
circulation
coins
.
Banknoten
,
die
von
einer
NZB
auf
NHTO-Stellen
transferiert
werden
,
zählen
zu
den
registrierten
Banknoten
der
betreffenden
NZB
(
Datenposition
1.1).
Banknoten
,
die
von
den
NHTO-Stellen
verwahrt
werden
,
zählen
nicht
zur
nationalen
Nettoausgabe
von
Banknoten
der
betreffenden
NZB
; [EU]
Banknotes
transferred
from
the
NCB
to
NHTO
entities
form
part
of
the
NCB's
created
banknotes
(data
item
1.1).
Bareinlagen
bei
einem
Drittinstitut
oder
von
diesem
verwahrt
e
bargeldähnliche
Instrumente
können
als
Sicherheit
anerkannt
werden
,
wenn
sie
nicht
im
Rahmen
eines
Depotvertrags
verwahrt
werden
und
sie
an
das
kreditgebende
Kreditinstitut
verpfändet
wurden
. [EU]
Cash
on
deposit
with
,
or
cash
assimilated
instruments
held
by
, a
third
party
institution
in
a
non-custodial
arrangement
and
pledged
to
the
lending
credit
institution
may
be
recognised
as
eligible
credit
protection
.
Bei
Ankunft
im
Gebiet
eines
Mitgliedstaats
,
nach
dessen
Recht
eine
Bewaffnung
von
CIT-Sicherheitspersonal
nicht
zulässig
ist
,
müssen
alle
Waffen
im
Besitz
von
CIT-Sicherheitskräften
in
einer
Waffensicherheitskassette
an
Bord
verwahrt
werden
,
die
der
europäischen
Norm
EN
1143-1
entspricht
. [EU]
When
entering
the
territory
of
a
Member
State
the
law
of
which
does
not
allow
CIT
security
staff
to
be
armed
,
any
weapons
in
the
possession
of
the
CIT
security
staff
shall
be
placed
in
an
on-board
weapons
strong-box
which
meets
the
European
standard
EN
1143-1
.
bei
Wertpapieren
oder
anderen
Geld-
und
Kapitalmarktpapieren
,
deren
Existenz
oder
Übertragung
die
Eintragung
in
ein
gesetzlich
vorgeschriebenes
Register
oder
Konto
voraussetzt
oder
die
in
einer
dem
Recht
eines
Mitgliedstaats
unterliegenden
zentralen
Verwahrstelle
verwahrt
werden
,
das
Recht
des
Mitgliedstaats
,
unter
dessen
Aufsicht
das
Register
,
das
Konto
oder
die
Verwahrstelle
steht
. [EU]
in
regard
to
transferable
or
other
securities
,
the
existence
or
transfer
of
which
presupposes
entry
in
a
register
or
account
laid
down
by
law
or
which
are
placed
in
a
central
deposit
system
governed
by
the
law
of
a
Member
State
,
the
law
of
the
Member
State
under
the
authority
of
which
the
register
,
account
or
system
is
kept
.
Daten
über
von
im
Euro-Währungsgebiet
Gebietsansässigen
begebene
Wertpapiere
mit
ISIN-Code
,
die
für
in
Mitgliedstaaten
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
oder
außerhalb
der
Union
ansässige
Anleger
verwahrt
werden
[EU]
Data
on
securities
with
an
ISIN
code
issued
by
euro
area
residents
held
in
custody
on
behalf
of
investors
resident
in
non-euro
area
Member
States
or
outside
the
Union
Daten
über
Wertpapiere
mit
einem
ISIN-Code
,
die
für
gebietsansässige
nichtfinanzielle
Anleger
und
sonstige
finanzielle
Anleger
verwahrt
werden
,
die
ihre
eigenen
Wertpapierbestände
nicht
melden
müssen
[EU]
Data
on
securities
with
an
ISIN
code
held
in
custody
on
behalf
of
resident
non-financial
investors
and
other
financial
investors
not
required
to
report
their
own
holdings
of
securities
der
Art
der
Finanzinstrumente
,
die
nach
Absatz
8
Buchstabe
a
von
der
Verwahrstelle
verwahrt
werden
sollen
[EU]
the
type
of
financial
instruments
to
be
included
in
the
scope
of
the
depositary's
custody
duties
in
accordance
with
point
(a)
of
paragraph
8
Der
Rechnungshof
ist
befugt
,
die
Dokumente
über
die
Einnahmen
und
Ausgaben
der
Union
zu
prüfen
,
die
bei
Dienststellen
der
Organe
,
insbesondere
den
für
die
Entscheidungen
über
diese
Einnahmen
und
Ausgaben
zuständigen
Dienststellen
,
bei
Einrichtungen
,
die
im
Auftrag
der
Union
Einnahmen
und
Ausgaben
bewirtschaften
,
sowie
durch
natürliche
oder
juristische
Personen
,
die
Zahlungen
aus
dem
Haushalt
erhalten
,
verwahrt
werden
. [EU]
The
Court
of
Auditors
shall
be
empowered
to
audit
the
documents
in
respect
of
the
revenue
and
expenditure
of
the
Union
which
are
held
by
the
departments
of
the
institutions
and
,
in
particular
,
by
the
departments
responsible
for
decisions
in
respect
of
such
revenue
and
expenditure
,
the
bodies
administering
revenue
or
expenditure
on
the
Union's
behalf
and
the
natural
or
legal
persons
receiving
payments
from
the
budget
.
Der
Rechnungshof
ist
befugt
,
die
Dokumente
über
die
Einnahmen
und
Ausgaben
des
EEF
zu
prüfen
,
die
bei
den
zuständigen
Dienststellen
der
Kommission
verwahrt
werden
. [EU]
The
Court
of
Auditors
shall
be
empowered
to
audit
the
documents
in
respect
of
the
EDF
revenue
and
expenditure
which
are
held
by
the
Commission
departments
responsible
.
Der
Verwalter
und
die
mit
der
Prüfung
der
Ausgaben
von
Athena
beauftragten
Personen
erhalten
unverzüglich
und
ohne
vorherige
Ankündigung
Zugang
zu
den
Dokumenten
und
den
Inhalten
aller
die
Ausgaben
betreffenden
Datenträger
sowie
zu
den
Räumlichkeiten
,
in
denen
diese
Dokumente
und
Datenträger
verwahrt
werden
. [EU]
The
administrator
and
the
persons
responsible
for
auditing
Athena's
expenditure
shall
have
access
without
delay
and
without
giving
prior
notice
to
the
documents
and
to
the
contents
of
all
data
supports
relating
to
that
expenditure
,
and
to
the
premises
where
those
documents
and
supports
are
kept
.
Der
Zirkusbetreiber
trägt
dafür
Sorge
,
dass
alle
Angaben
in
den
Registern
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
Buchstaben
b
und
c
mindestens
fünf
Jahre
lang
verwahrt
werden
. [EU]
The
circus
operator
shall
ensure
that
all
information
in
the
registers
referred
to
in
Articles
4(3)(b)
and
(c)
is
kept
for
at
least
five
years
.
Der
zugelassene
Geschäftspartner
ist
verpflichtet
,
der
künftigen
NZB
des
Eurosystems
vertragliche
Sanktionen
zu
zahlen
,
deren
Höhe
in
angemessenem
Verhältnis
zu
dem
erlittenen
Schaden
steht
,
jedoch
mindestens
10
%
des
weitergegebenen
Betrags
beträgt
,
wenn
i)
der
künftigen
NZB
des
Eurosystems
oder
anderen
zuständigen
Behörden
kein
Zugang
zur
Durchführung
der
unter
Buchstabe
b
genannten
Revisionen
und
Kontrollmaßnahmen
gewährt
wird
;
oder
ii
)
die
weitergegebenen
Euro-Banknoten
und
-Münzen
nicht
gemäß
diesem
Artikel
in
den
Geschäftsräumen
des
professionellen
Dritten
,
an
den
die
Weitergabe
erfolgt
,
verwahrt
werden
. [EU]
The
eligible
counterparty
shall
pay
to
the
future
Eurosystem
NCB
contractual
penalties
in
an
amount
proportional
to
any
damage
suffered
,
however
no
less
than
10
%
of
the
sub-frontloaded
amount
,
if:
(i)
the
future
Eurosystem
NCB
or
any
other
competent
public
authority
is
not
given
access
to
carry
out
the
audit
and
inspections
referred
to
in
point
(b);
or
(ii)
if
the
sub-frontloaded
euro
banknotes
and
coins
are
not
stored
on
the
premises
of
the
sub-frontloaded
professional
third
party
as
set
out
in
this
Article
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verwahrt werden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners