DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tackled
Search for:
Mini search box
 

77 results for tackled
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Die Bereiche im nationalen Reformprogramm, denen höchste Priorität eingeräumt werden muss, sind der Wettbewerb bei den Dienstleistungen und die strukturelle Arbeitslosigkeit. [EU] The policy areas in the German NRP where challenges need to be tackled with the highest priority are: competition in services and structural unemployment.

Die Bereiche im nationalen Reformprogramm, denen höchste Priorität eingeräumt werden muss, sind die Wettbewerbspolitik und die Probleme auf dem Arbeitsmarkt. [EU] The policy areas in the NRP where weaknesses need to be tackled with the highest priority are competition policy and labour market problems.

Die Bereiche im nationalen Reformprogramm Italiens, denen höchste Priorität eingeräumt werden muss, sind finanzielle Nachhaltigkeit, wobei die bisherigen Anstrengungen fortzuführen sind und die Rentenreform vollständig durchgeführt und gegebenenfalls abgeschlossen werden muss, ferner die Intensivierung des Wettbewerbs auf den Produkt- und Dienstleistungsmärkten und die vollständige Durchführung der angekündigten Reformen, die weitere Bekämpfung des regionalen Beschäftigungsgefälles sowie die Verbesserung von Bildung und lebenslangem Lernen. [EU] The policy areas in the Italian NRP where challenges need to be tackled with the highest priority are: fiscal sustainability, where efforts need to be pursued and the pension reform process needs to be fully implemented and where appropriate completed; enhanced competition in product and service markets and pursuing the full implementation of announced reforms; further fighting regional disparities in employment; and improving education and lifelong learning.

Die Bereiche im nationalen Reformprogramm Litauens, denen höchste Priorität eingeräumt werden muss, sind Durchführungsmaßnahmen mit folgenden Zielen: Steigerung und effizientere Verwendung der Ausgaben für FuE und Innovationen, Förderung der internen Mobilität der Arbeitnehmer, die Förderung der Teilnahme - insbesondere älterer Arbeitnehmer - an Programmen des lebenslangen Lernens sowie Reform der allgemeinen und beruflichen Bildung, damit sie an Qualität gewinnt und auf den Bedarf des Arbeitsmarktes zugeschnitten ist. [EU] The policy areas in the Lithuanian NRP where challenges need to be tackled with the highest priority are implementing measures: increasing and improving the efficiency of investment in R & D and support for innovation; to increase internal mobility of labour, promote adult participation in lifelong learning, especially among older workers, and reform the education and training systems to ensure quality and labour market relevance.

Die Bereiche im nationalen Reformprogramm Polens, denen höchste Priorität eingeräumt werden muss, sind verstärkte Bemühungen um die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, entschlossene Maßnahmen zur Verbesserung der Regulierung und zur Förderung der Liberalisierung der netzgebundenen Wirtschaftszweige, Umsetzung der FuE-Reformen, weitere Maßnahmen zur Erhöhung der niedrigen Beschäftigungsquote bei älteren Arbeitnehmern, stärkere Fokussierung der aktiven Arbeitsmarktpolitik auf die schwächsten Gruppen und Aufstellung einer Strategie für lebenslanges Lernen. [EU] The policy areas in the Polish NRP where challenges need to be tackled with the highest priority are: a stronger commitment to address the sustainability of the public finances; vigorous actions to improve regulation and to promote opening of markets in network industries; implementation of the R & D reforms; further measures to address the low employment rate of older workers; better focusing of active labour market policy on the most vulnerable groups; and putting in place the lifelong learning strategy.

Die Bereiche im nationalen Reformprogramm Spaniens, denen jetzt höchste Priorität eingeräumt werden muss, sind die Verbesserung des Wettbewerbs auf den Elektrizitätsmärkten sowie weitere Verbesserungen im Bildungsbereich. [EU] The policy areas in the Spanish NRP where challenges now need to be tackled with the highest priority are: improving competition in electricity markets and further improvements to education.

Die Bereiche im nationalen Reformprogramm Zyperns, denen höchste Priorität eingeräumt werden muss, sind die Bewältigung der alterungsbedingten Ausgaben, die Durchführung der unlängst angenommenen nationalen Strategie für lebenslanges Lernen 2007-2013 und der Ausbau der Ausbildungs- und Beschäftigungsmöglichkeiten für Jugendliche. [EU] The policy areas in the Cypriot NRP where weaknesses need to be tackled with the highest priority are: addressing ageing-related expenditure; implementing the recently adopted National Lifelong Learning Strategy 2007-2013 and increasing training and labour market opportunities for young people.

Die Experten bestätigten außerdem, dass diese völlig neue Technologie eine Vielzahl von Einzelproblemen aufwarf, die nur im Rahmen eines intensiven, konzentrierten und finanziell gut ausgestatteten FuE-Projekts zu lösen waren. [EU] The experts further confirmed that this completely new technology contained a high number of single issues which could only be tackled through an intensive, concentrated and financially well-equipped R&D project.

Die Fragmentierung des Haushalts sollte abgebaut und teuere Ineffizienzen auf breiter Basis angegangen werden. [EU] Budgetary fragmentation should be reduced and costly inefficiencies are being tackled across a broad range.

die Gemeinkosten, einer der Gründe für das ursprüngliche Scheitern, im Plan ungenügend behandelt wurden [EU] the overhead costs, one of the reasons for the initial failure, were not adequately tackled by the plan

Die negativen Auswirkungen der Globalisierung sollten in erster Linie durch eine langfristige und nachhaltige Gemeinschaftsstrategie für die Handelspolitik angegangen werden, die auf hohe soziale und ökologische Standards setzt. [EU] The negative effects of globalisation should be tackled in the first instance by a long term, sustainable Community strategy for trade policy aimed at high social and ecological standards.

Die negativen Auswirkungen der Globalisierung sollten in erster Linie durch eine langfristige und nachhaltige Gemeinschaftsstrategie für die Handelspolitik angegangen werden, die auf hohe soziale und ökologische Standards setzt. [EU] The negative effects of globalisation should be tackled in the first instance by a long-term, sustainable Community strategy for trade policy aiming at high social and ecological standards.

Die Punkte im nationalen Reformprogramm Bulgariens, denen höchste Priorität beigemessen werden muss und bei denen die haushaltspolitischen Auswirkungen der Maßnahmen sowie die Einzelheiten zu den Überwachungs- und Evaluierungsverfahren deutlich herausgestellt werden sollten, sind Verwaltungskapazität, makroökonomische Ungleichgewichte, Bürokratie sowie Funktionieren des Arbeitsmarktes. [EU] The policy areas in the Bulgarian NRP where challenges need to be tackled with the highest priority and budgetary impacts of measures and details on the monitoring and evaluation procedures should be clearly spelled out are: administrative capacity; macroeconomic imbalances; red tape; and the functioning of the labour market.

Die scheinbar gesunde Bilanz vom 31. Dezember 1996 war in gewisser Weise "künstlich" und bildete insbesondere keinesfalls einen Nachweis dafür, dass die Werft ihre Wettbewerbsfähigkeit wiedererlangt hatte und dass den Ursachen für die ernsten Schwierigkeiten, die während der verflossenen zwanzig Jahre aufgetreten waren, begegnet worden war. [EU] The seemingly healthy balance sheet observed on 31 December 1996 was somehow 'artificial' and in particular it was not at all a proof that the yard had restored its competitiveness and that the causes of the severe difficulties encountered over the last twenty years had been tackled.

Diese Frage sollte unter Berücksichtigung des bestehenden sozialen Dialogs angegangen werden. [EU] This question should be tackled with respect to the existing framework for social dialogue.

Diese Richtlinie enthält auch ein situationsabhängiges Verständnis der unterschiedlichen Formen des Menschenhandels und bezweckt, dass jede Form des Menschenhandels mit den effizientesten Mitteln bekämpft wird. [EU] This Directive also adopts contextual understandings of the different forms of trafficking and aims at ensuring that each form is tackled by means of the most efficient measures.

Die Slowakei muss folgenden Bereichen in ihrem nationalen Reformprogramm höchste Priorität einräumen: Anhebung der Ausgaben für Bildung, FuE und Innovation, Verbesserung der rechtlichen Rahmenbedingungen, Eindämmung der Langzeitarbeitslosigkeit, Abschluss der Reform des allgemeinen und beruflichen Bildungswesens und dessen qualitative Verbesserung entsprechend den Bedürfnissen des Arbeitsmarktes. [EU] The policy areas in the Slovak NRP where challenges need to be tackled with highest priority are: increasing expenditure to education, R & D and innovation; improving the regulatory environment; tackling long-term unemployment; completing the reform of the education and training system and raising its quality in line with labour market needs.

Die Tschechische Republik muss folgenden Bereichen in ihrem nationalen Reformprogramm höchste Priorität einräumen: Sicherung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen vor dem Hintergrund einer alternden Gesellschaft, Einhaltung der Zusagen in Bezug auf die öffentlichen FuE-Ausgaben und effizienterer Einsatz der Mittel, verbesserte Flexicurity auf dem Arbeitsmarkt, Verbesserung der Effizienz und Chancengleichheit in der allgemeinen und beruflichen Bildung und Steigerung der Teilnahme am lebenslangen Lernen. [EU] The policy areas in the Czech Republic NRP where challenges need to be tackled with the highest priority are the long-term sustainability of public finances in the context of an ageing population, fulfilling the commitments for public R & D expenditure and further increasing its effectiveness, improving flexicurity in the labour market, improving the efficiency and equity in education and training and increasing participation in lifelong learning.

Ein Aspekt der vom Straßenverkehr verursachten Treibhausgasemissionen ist Gegenstand der Gemeinschaftspolitik zu CO2 und Kraftfahrzeugen. [EU] One aspect of greenhouse gas emissions from transport has been tackled through the Community policy on CO2 and cars.

Einer der zentralen Handlungsbereiche der Digitalen Agenda ist die Digitalisierung und Bewahrung des kulturellen Gedächtnisses Europas, das u. a. Druckwerke (Bücher, Zeitungen, Zeitschriften), Fotografien, Museumsstücke, Archivgut, Tonaufzeichnungen und audiovisuelles Material, Denkmäler und archäologische Stätten (nachstehend "kulturelles Material") umfasst. [EU] The digitisation and preservation of Europe's cultural memory which includes print (books, journals and newspapers), photographs, museum objects, archival documents, sound and audiovisual material, monuments and archaeological sites (hereinafter 'cultural material') is one of the key areas tackled by the Digital Agenda.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners