A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sowieso schon
sowjetisch
sowjetisieren
sowohl
sozial
sozial eingestellt
sozial einschließend
sozial und wirtschaftlich
sozial-ökonomisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
157 results for
sozial
Word division: so·zi·al
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Andauernd
beantragt
Klaus
Farin
ein
Projekt
nach
dem
anderen
,
viele
davon
auch
sozial
brisant
wie
ein
Projekt
zur
Erforschung
Jugendlicher
mit
Migrationshintergrund
. [G]
Regurlarly
,
Klaus
Farin
has
been
proposing
projects
,
many
of
them
also
focusing
on
socio-political
topics
like
the
one
on
young
Muslim
immigrants
with
fundamentalist
leanings
.
Bildungsfunktionen
in
einem
sozial
benachteiligten
Bezirk
[G]
An
educational
role
in
a
socially
deprived
area
"Bis
HipHop
kam
und
ich
plötzlich
überall
offene
Türen
einrannte
."
Reiner
Kunstakt
deutschen
SprechgesangsDie
Vorbilder
aus
den
afroamerikanischen
Ghettos
boten
eine
willkommene
Projektionsfläche
und
Identitätsstütze
gerade
für
Jugendliche
aus
Minderheiten-Milieus
und
sozial
schwachen
Verhältnissen
. [G]
"Then
hip-hop
came
along
and
suddenly
, I
was
getting
no
end
of
support
."
Just
a
German
genre
The
role
models
from
the
Afro-American
ghetto
offered
a
welcome
focus
of
identity
,
especially
for
young
people
from
minority
and
socially-disadvantaged
backgrounds
.
Bürgernah
und
sozial
engagiert
[G]
Close
to
citizens
-
with
a
social
conscience
Das
betrifft
keineswegs
nur
Kinder
aus
sozial
schwachen
Familien
oder
Migrantenkinder
. [G]
Nor
does
this
only
affect
children
from
socially
weak
or
immigrant
families
.
Dass
er
zugleich
auch
als
einer
der
bekanntesten
gelten
kann
,
hängt
nicht
nur
mit
seinen
sozial
-philosophischen
Arbeiten
wie
Erkenntnis
und
Interesse
oder
der
Theorie
des
kommunikativen
Handelns
zusammen
.
Immer
wieder
hat
er
sich
als
Publizist
zu
Wort
gemeldet
und
sich
an
politischen
Debatten
beteiligt
oder
sie
gar
erst
in
Gang
gebracht
. [G]
He
may
also
be
regarded
as
one
of
the
best
known
,
not
only
on
account
of
his
works
of
social
philosophy
,
such
as
Knowledge
and
Human
Interests
and
The
Theory
of
Communicative
Action
,
but
also
because
,
time
and
again
,
he
has
expressed
his
view
as
a
publicist
,
taken
part
in
political
debate
,
or
even
set
it
in
motion
.
Das
Sozial
-
und
Jugendamt
,
die
Arbeitsagenturen
,
Städte
und
Gemeinden
schicken
ihre
schwierigen
Fälle
zu
den
Mitarbeitern
der
AWO
. [G]
German
social
security
and
youth
offices
,
employment
agencies
,
municipal
governments
and
town
councils
refer
hard
cases
to
the
Workers'
Welfare
Organization
(AWO).
Der
Integrationserfolg
wird
entsprechend
daran
bemessen
,
wie
sehr
sich
Deutsche
und
Einwanderer
sozial
und
kulturell
annähern
. [G]
Accordingly
,
the
success
thereof
is
measured
in
terms
of
the
extent
to
which
Germans
and
immigrants
get
socially
and
culturally
closer
together
.
Deshalb
verhinderte
sie
auch
nicht
mit
einer
prinzipiellen
Blockadepolitik
die
von
der
rot-grünen
Bundesregierung
angestoßenen
,
in
der
Bevölkerung
äußerst
unpopulären
sozial
-
und
arbeitsmarktpolitischen
Reformen
,
insbesondere
die
sogenannten
"Hartz
IV"-Regelungen
,
auch
wenn
Merkel
nicht
mit
harter
Kritik
zurückhielt
. [G]
Merkel
has
therefore
not
blocked
in
principle
the
extremely
unpopular
social
and
job
market
reforms
pushed
by
the
Red-Green
government
,
particularly
what
is
known
as
the
'Hartz
IV'
regulations
,
although
she
has
not
refrained
from
severe
criticism
.
Die
Kunden
sind
Gruppen
aus
dem
sozial
-kulturellen
Umfeld
wie
zum
Beispiel
Friedensinitiativen
,
Frauengruppen
und
das
Diakonische
Werk
der
Evangelischen
Kirche
. [G]
Its
customers
are
social
and
cultural
groups
,
such
as
peace
initiatives
,
women's
groups
and
the
Protestant
Church
organisation
providing
social
services
.
Die
orange
Schnecke
,
die
Auszeichnung
der
langsamen
Städte
,
darf
nur
behalten
,
wer
langfristig
sozial
und
ökologisch
handelt
und
dabei
über
den
eigenen
Tellerrand
hinaus
schaut
. [G]
The
orange
snail
-
the
Slow
Cities'
seal
of
quality
-
is
only
awarded
to
towns
and
cities
which
are
committed
to
social
and
environmental
sustainability
and
which
adopt
a
long-term
,
outward-looking
view
.
Diese
können
dadurch
Spitzensport
und
Beruf
optimal
miteinander
kombinieren
und
haben
-
sozial
abgesichert
-
bereits
eine
große
Zahl
von
internationalen
Erfolgen
erringen
können
. [G]
Thus
,
they
can
engage
in
top-level
sport
while
pursuing
a
career
with
the
concomitant
social
benefits
at
the
same
time
-
an
ideal
combination
.
They
have
been
very
successful
in
international
events
.
Doch
auch
auf
anderen
Feldern
-
vom
Wettbewerbsrecht
bis
zur
Sozial
-
und
Umweltpolitik
-
prägt
die
Europäische
Union
immer
stärker
die
Rahmenbedingungen
der
deutschen
Wirtschaft
. [G]
In
other
areas
,
too
,
however
,
from
competition
law
to
social
and
environmental
policy
,
the
influence
of
the
European
Union
on
the
framework
conditions
of
the
German
economy
is
becoming
ever
stronger
.
Hinzukommen
umfangreiche
Industriebrachen
,
liegen
gebliebene
militärische
Konversionsflächen
,
leere
Schulen
,
Kindergärten
und
andere
Gemeinbedarfseinrichtungen
,
eine
erheblich
untergenutzte
technische
Infrastruktur
,
ein
drastischer
Verlust
an
öffentlichen
Einnahmen
sowie
tiefe
Einschnitte
in
die
öffentlichen
Sozial
-
und
Kulturangebote
. [G]
Extensive
industrial
wastelands
,
abandoned
former
military
sites
,
empty
schools
,
kindergartens
and
other
community
facilities
,
markedly
underused
technical
infrastructure
, a
drastic
collapse
in
public
revenues
and
deep
cuts
to
public
social
and
cultural
provision
are
also
having
an
impact
.
Im
Aachen-Ost
bieten
Studenten
ehrenamtlich
eine
kostenlose
Lern-
und
Hausaufgabenbetreuung
für
sozial
benachteiligte
Kinder
und
Jugendliche
an
. [G]
In
Aachen-Ost
students
are
offering
on
an
honorary
basis
a
study
and
homework
supervision
program
free
of
charge
to
deprived
schoolchildren
and
teenagers
.
Im
Westen
waren
es
Filmemacher
wie
Rolf
Schübel
,
Peter
Heller
,
Peter
Krieg
,
Hans-Dieter
Grabe
oder
Helga
Reidemeister
,
die
unter
dem
Einfluss
der
Studenten-
und
Alternativbewegungen
Partei
für
die
sozial
Benachteiligten
und
für
Minderheiten
sowie
für
Widerstands-
und
Befreiungsbewegungen
ergriffen
. [G]
In
the
West
,
film
makers
such
as
Rolf
Schübel
,
Peter
Heller
,
Peter
Krieg
,
Hans-Dieter
Grabe
or
Helga
Reidemeister
stood
up
for
the
socially
disadvantaged
and
for
majorities
as
well
as
resistance
and
freedom
movements
,
under
the
influence
of
the
student
and
alternative
movement
.
Innerhalb
dieses
sozial
-konstruktivistischen
Verständnisses
haben
Institutionen
die
Funktion
,
bestimmte
Bedeutungsinhalte
zu
übermitteln
und
bei
der
Orientierung
zu
helfen
. [G]
In
this
social
constructivist
understanding
,
institutions
have
the
function
to
convey
meanings
and
assist
in
orientation
.
Integration
ist
nach
Einschätzung
des
Migrationsforschers
Klaus
J.
Bade
ein
langfristiger
,
nicht
selten
Generationen
übergreifender
Sozial
-
und
Kulturprozess
,
der
für
manche
Zuwanderer
mit
erheblichen
Identifikationsproblemen
verbunden
ist
. [G]
According
to
migration
researcher
Klaus
J.
Bade
,
integration
is
a
long-term
social
and
cultural
process
-
often
stretching
over
generations
-
that
brings
with
it
considerable
identity
problems
for
some
immigrants
.
Kinder
und
Jugendliche
aus
Arbeiterfamilien
und
sozial
schwachen
,
bildungsfernen
Elternhäusern
haben
geringere
Bildungschancen
. [G]
Children
and
young
people
whose
parents
are
manual
workers
or
who
come
from
disadvantaged
families
with
poor
access
to
education
have
fewer
educational
opportunities
.
Ökotourismus
soll
allen
Beteiligten
bei
erträglichen
Kosten
den
größtmöglichen
Gewinn
bringen
,
ökologisch
,
ökonomisch
,
sozial
und
kulturell
. [G]
Ecotourism
is
supposed
to
bring
all
stakeholders
the
greatest
possible
benefits
-
ecological
,
economic
,
social
and
cultural
-
at
a
bearable
cost
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sozial":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners