DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
repercussions
Search for:
Mini search box
 

73 results for repercussions
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Das Eisenbahnverkehrsunternehmen muss den Infrastrukturbetreiber vor und während der Fahrt über Störungen informieren, die den Zug oder dessen Betrieb beeinträchtigen und ggf. Auswirkungen auf sein Fahrverhalten haben können. [EU] The railway undertaking must inform the infrastructure manager of any anomaly affecting the train or its operation having possible repercussions on the train's running prior to departure and during the journey.

dass sie sehr schnell Auswirkungen außerhalb seines Hoheitsgebiets haben können [EU] they may very quickly have repercussions outside its territory

Der Beschwerdeführer ersuchte die Kommission, seine Identität nicht bekannt zu geben, da er negative Auswirkungen auf dem Markt befürchtet. [EU] The complainant asked that its identity not be disclosed for fear of negative repercussions in the market.

Der Beschwerdeführer wünscht nicht, dass seine Identität bekannt gegeben wird, da er negative Auswirkungen auf seine Geschäftstätigkeit befürchtet. [EU] The complainant, fearing negative commercial repercussions, does not want its identity to be divulged.

Der Plan sieht auch den Abbau eines Personalüberhangs von 3697 Mitarbeitern von Alitalia in Italien im Wege der dafür vorgesehenen sozialverträglichen Regelungen vor, wie zum Beispiel die "cassa integrazione", die auf den Luftverkehrssektor ausgedehnt wurde, um die mit der Maßnahme verbundenen sozialen Härten zu dämpfen. [EU] The plan includes shedding 3679 staff in Italy, using schemes provided for this purpose such as the 'Cassa Integrazione' which has been extended to cover the aviation industry in order to limit the social repercussions of such measures.

Der Tarif habe positive Auswirkungen auf die Beschäftigung und trage zur Bewahrung der sozialen und wirtschaftlichen Strukturen der Insel bei. [EU] The tariff had positive repercussions on employment and the maintenance of the social and economic fabric of the island.

Der Tarif habe positive Auswirkungen auf die Beschäftigung und trage zur Bewahrung der sozialen und wirtschaftlichen Strukturen der Insel bei. [EU] The tariff has positive repercussions on employment and the maintenance of the social and economic fabric of the island.

Deutschland hat daher im Laufe des Verfahrens ein Rechtsgutachten sowie Berechnungen für die über die oben genannten Einnahmeausfälle hinausgehenden Auswirkungen einer hypothetischen Insolvenz der BGB für das Land Berlin vorgelegt. [EU] In the course of the proceedings, Germany thus presented a legal opinion and calculations relating to the repercussions - over and above the revenue shortfalls mentioned - of a hypothetical insolvency of BGB for the Land of Berlin.

Die derzeitige Sicherheitslage in der Demokratischen Republik Kongo könnte sich verschlechtern, was schwerwiegende Auswirkungen auf den Prozess der Stärkung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der internationalen und regionalen Sicherheit haben könnte. [EU] The current security situation in the DRC may deteriorate with potentially serious repercussions on the process of strengthening of democracy, the rule of law and international and regional security.

Die derzeitige Sicherheitslage in der DRK könnte sich verschlechtern, was schwerwiegende Auswirkungen auf den Prozess der Stärkung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der internationalen und regionalen Sicherheit haben könnte. [EU] The current security situation in the DRC may deteriorate, with potentially serious repercussions on the process of strengthening democracy, the rule of law and international and regional security.

Die derzeitige Sicherheitslage in der DR Kongo könnte sich verschlechtern, was schwerwiegende Auswirkungen auf den Prozess der Stärkung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der internationalen und regionalen Sicherheit haben könnte. [EU] The current security situation in the DRC may deteriorate, with potentially serious repercussions for the process of strengthening democracy, the rule of law and international and regional security.

Die derzeitige Sicherheitslage in der DR Kongo könnte sich verschlechtern, was schwerwiegende Folgen für die Konsolidierung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der internationalen und regionalen Sicherheit haben könnte. [EU] The current security situation in the DRC may deteriorate, with potentially serious repercussions for the process of strengthening democracy, the rule of law and international and regional security.

Die derzeitige Sicherheitslage in Georgien ist stabil, kann sich jedoch mit möglicherweise gravierenden Auswirkungen auf die regionale und internationale Sicherheit, die Stärkung der Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit verschlechtern. [EU] The security situation in Georgia is stable but may deteriorate with potentially serious repercussions on regional and international security and the strengthening of democracy and the rule of law.

Die Kommission erkannte insbesondere, dass der Aufsichtsrat ohne notwendige andere Handlungen seitens der Aktionäre kein Recht hatte, eine Entscheidung zu treffen, die finanzielle Folgen für die Aktionäre mit sich bringt. [EU] The Commission found in particular that, in so far as the shareholders had not taken the requisite steps to that end, the Supervisory Board had not been empowered to adopt decisions with financial repercussions for the shareholders.

Die Kommission war insbesondere der Auffassung, dass der Aufsichtsrat keine Berechtigung zum Treffen von Entscheidungen hatte, die für die Aktionäre finanzielle Folgen hatten, sofern die Aktionäre nicht die in dieser Hinsicht geforderten Aktionen unternahmen. [EU] The Commission found in particular that the Supervisory Board had not been empowered to adopt decisions with financial repercussions for the shareholders in so far as the shareholders had not taken the requisite steps to that end.

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass, wenn ein AIF allein oder gemeinsam die Kontrolle über ein nicht börsennotiertes Unternehmen gemäß Artikel 26 Absatz 1 in Verbindung mit Absatz 5 des genannten Artikels erlangt, der AIFM, der den betreffenden AIF verwaltet, die Absichten des AIF hinsichtlich der zukünftigen Geschäftsentwicklung des nicht börsennotierten Unternehmens und die voraussichtlichen Auswirkungen auf die Beschäftigung, einschließlich wesentlicher Änderungen der Arbeitsbedingungen, gegenüber folgenden Personen offenlegt oder sicherstellt, dass der AIF diese Absichten diesen Personen gegenüber offenlegt: [EU] Member States shall require that when an AIF acquires, individually or jointly, control of a non-listed company pursuant to Article 26(1), in conjunction with paragraph 5 of that Article, the AIFM managing such AIF ensure that the AIF, or the AIFM acting on behalf of the AIF, disclose its intentions with regard to the future business of the non-listed company and the likely repercussions on employment, including any material change in the conditions of employment, to:

Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen, um Abfälle, Rückwürfe, Fänge durch verloren gegangenes oder aufgegebenes Fanggerät, von Fischereifahrzeugen ausgehende Umweltverschmutzung, Fänge von Nichtzielarten (Fisch und andere Tiere) sowie Auswirkungen auf vergesellschaftete oder abhängige Arten, insbesondere auf vom Aussterben bedrohte Arten, zu reduzieren. [EU] Member States shall take measures to reduce to the minimum waste, discards, catches taken by lost or abandoned gear, pollution from fishing vessels, catches of fish and animals of species not targeted and repercussions for related or dependent species, in particular species threatened with extinction.

Die Schätzung der Gesellschaftsschulden berücksichtigt nicht die Auswirkungen eines Konkurses der IFB auf die wirtschaftliche Interessensgemeinschaft OCHZ hinsichtlich der Gesellschaftsschulden der IFB. [EU] The estimate of the social liability does not take into account the repercussions which IFB's bankruptcy would have had on OCHZ IGE for IFB's social liability.

Diese Informationen sollten es außerdem gestatten, die Auswirkungen einer eventuellen Kumulierung von Beihilfen nach der bereits genehmigten Regelung und den in Frage stehenden, nicht angemeldeten Regelungen beurteilen zu können. [EU] This information should also make it possible to measure the repercussions of any accumulation of aid involving the previously authorised scheme and the non-notified schemes concerned by this Decision.

Diese Verringerung der gemeinschaftlichen Getreideerzeugung betrifft insbesondere Weichweizen und Mais, hat jedoch auch Auswirkungen auf dem gesamten Getreidesektor und erschwert eine ausgewogene Versorgung des Gemeinschaftsmarktes. [EU] The decline in Community production relates to common wheat and maize in particular, but it has repercussions on the cereals sector as a whole, making it difficult to ensure a balanced supply of the Community market.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners