DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
precarious situation
Search for:
Mini search box
 

27 results for precarious situation
Search single words: precarious · situation
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Der Begriff der "Kettenduldung" wird angewendet, wenn sich die Betroffenen, beispielsweise aus humanitären Gründen und aufgrund internationaler Menschenrechtsverträge, über Jahre hinweg in Deutschland befinden - meistens jedoch in einem rechtlich prekären und perspektivlosen Zustand. [G] The term Kettenduldung applies when refugees end up spending several years in Germany, often for humanitarian reasons and as a result of international human rights agreements. During this time they are, however, in a legally precarious situation without perspectives.

Ähnlich könnte sich eine Kombination aus solchen Mengen und Preisen dahingehend auswirken, dass sich die bereits kritische Lage des Wirtschaftszweigs der Union weiter verschlechtert und dies durchaus die Existenz des einzigen Unionsherstellers beenden könnte. [EU] Similarly, the combined effect of such volumes and prices would as such be capable of leading to a further deterioration of the already precarious situation of Union producers and would probably put an end to the existence of the only Union producer.

Angesichts der bereits prekären Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft hätte ein solcher Anstieg der Einfuhren aus der VR China zu Dumpingpreisen und bei erheblicher Preisunterbietung zweifellos ernste Konsequenzen für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft. [EU] Given the already precarious situation of the Community industry, the aforementioned substantial increase of imports from the PRC at dumped prices combined with substantial price undercutting would undoubtedly have serious consequences for the Community industry.

Auch hier könnte die kombinierte Wirkung dieser Mengen und Preise für sich genommen eine weitere Verschlechterung der bereits prekären Lage der Unionshersteller zur Folge haben. [EU] Similarly, the combined effect of such volumes and prices would as such be capable to lead to an deterioration of the Union producers' already precarious situation

Auch wenn sich die angespannte Lage im Bekleidungssektor durch die Antidumpingzölle auf veredelte Gewebe aus Polyester-Filamenten weiter verschärfen könnte, ist andererseits klar, dass die Einfuhren von Bekleidungswaren mit Ursprung in der VR China den größeren Druck auf diese Unternehmen ausüben. [EU] While it is true that the already precarious situation in the clothing sector could be additionally deteriorated by the anti-dumping duties on FPFF, it is clear that the main pressure for these companies derives from the imports of clothes from the PRC.

Auf jeden Fall ist darauf hinzuweisen, dass sich der Wirtschaftszweig der Union, wie weiter oben dargelegt, zwar noch immer in einer prekären Lage befindet, dass er sich aber im Bezugszeitraum zumindest teilweise erholen und seinen Marktanteil stabilisieren konnte. [EU] In any event, it should be noted as demonstrated above, that the Union industry while still in a precarious situation has shown at least a partial recovery in the period considered and have been able to maintain a stable market share.

Da das aus der Dominikanischen Republik stammende Furfuraldehyd in der Gemeinschaft nicht auf dem freien Markt erhältlich ist, deutet nichts darauf hin, dass diese Einfuhren zur prekären Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beigetragen hätten. [EU] It is noted that furfuraldehyde from the Dominican Republic is not available on the free Community market. Therefore, no indications had been found that these imports would have contributed to the precarious situation of the Community industry.

Daher wird die Auffassung vertreten, dass weniger Zeit als die üblichen fünf Jahre nötig sein wird, damit sich der Wirtschaftszweig der Union von der derzeit schwierigen Lage erholt, die ohnehin ein vorübergehendes Phänomen sein dürfte, und damit beim Außerkrafttreten der Maßnahmen eine erneute Schädigung verhindert wird. [EU] It is thus considered that less time than the standard five years may be needed for the Union industry to be able to recover from the current precarious situation, which may in any event be a temporary phenomenon, and to prevent injury from recurring should measures be allowed to lapse.

Der Rückgang des Verbrauchs auf dem Gemeinschaftsmarkt war begrenzt und kann daher für sich genommen nicht als Ursache für die prekäre Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft angesehen werden. [EU] The decrease in consumption on the Community market was limited and cannot, therefore, explain in itself the precarious situation of the Community industry.

Der Wirtschaftszweig der Union blieb daher im Bezugszeitraum trotz einer Verbesserung seiner wirtschaftlichen Situation in einer prekären Lage. [EU] Even though there was an improvement of the economic situation of the Union industry, it thus remained in a precarious situation during the period considered.

Deshalb deutet nichts darauf hin, dass diese Einfuhren zur prekären Lage des Wirtschaftszweigs der Union beigetragen hätten. [EU] Therefore, no indication was found that these imports would have contributed to the precarious situation of the UI.

Deshalb wird der Schluss gezogen, dass andere Einfuhren, obwohl sie zur schwierigen Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beigetragen haben könnten, in Bezug auf Volumen und Preise nicht als erheblich angesehen werden können. [EU] It is therefore concluded that although other imports could have contributed to the precarious situation of the Community industry, their volumes and prices are such that their effect cannot be considered to be substantial.

Des Weiteren sei darauf hingewiesen, dass die angeblich prekäre Lage einiger Unternehmen vor allem auf die Einfuhren von Bekleidungsartikeln aus der VR China zurückzuführen zu sein scheint, so dass dieses spezifische Problem durch einen Verzicht auf die Einführung von Antidumpingzöllen nicht gelöst würde. [EU] It should be noted also that the allegedly precarious situation in which certain companies might be, appears to be mainly caused by the imports of finished clothes from the PRC, and the non-imposition of anti-dumping measures would not address this particular issue.

Die kombinierte Auswirkung dieser Mengen und Preise könnte für sich genommen eine weitere Verschlechterung der bereits prekären Lage des Wirtschaftszweigs der Union zur Folge haben. [EU] The combined effect of such volumes and prices would as such be capable of leading to a deterioration of the Union industry's already precarious situation.

Die kombinierte Wirkung dieser Mengen und Preise könnte für sich genommen eine weitere Verschlechterung der bereits prekären Lage der Unionshersteller zur Folge haben. [EU] The combined effect of such volumes and prices would as such be capable to lead to a deterioration of the Union producers' already precarious situation.

Die prekäre Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft änderte sich im Bezugszeitraum nicht. [EU] The Community industry continued to be in a precarious situation during the period considered.

Die Schwankungen bei den Rohstoffpreisen waren demnach, obwohl sie zu der schwierigen Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beigetragen haben mögen, nicht so beträchtlich, als dass sie eine Schädigung im UZ hervorgerufen haben könnten. [EU] Therefore, although fluctuations of raw material prices may have contributed to the precarious situation of the Community industry during the period considered, they were not so significant as to have caused any injury suffered during the IP.

Die Schwierigkeiten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im UZ waren auf mehrere Ereignisse in der Vergangenheit zurückzuführen: i) Dumping der Einfuhren mit Ursprung in der VR China bis zur Einführung der Maßnahmen im Januar 1997; ii) Übernahme dieser Maßnahmen wie im Oktober 2000 festgestellt; iii) Dumping der Einfuhren mit Ursprung in Indonesien bis zur Einführung der Antidumpingmaßnahmen im Juni 2002; iv) Umgehung über Thailand (Untersuchung des OLAF). [EU] The precarious situation of the Community industry in the IP resulted from various past events such as: (i) dumping of imports originating in the PRC until the imposition of measures in January 1997; (ii) absorption of these measures as determined in October 2000; (iii) dumping of imports originating in Indonesia until the imposition of anti-dumping measures in June 2002; (iv) circumvention through Thailand (OLAF investigation).

Eine erhebliche Zunahme der Einfuhren aus der VR China zu Dumpingpreisen gepaart mit einer erheblichen Preisunterbietung hätte zweifellos ernste Auswirkungen auf die bereits prekäre Lage des Wirtschaftszweigs der Union. [EU] Given the already precarious situation of the Union industry, a substantial increase of imports from the PRC at dumped prices combined with a substantial price undercutting would undoubtedly have serious consequences on its situation.

Einige interessierte Parteien brachten vor, dass der Antragsteller seine prekäre Lage durch die Schaffung zusätzlicher Produktionskapazität in der Rezession selbst verschuldet habe. [EU] Several interested parties claimed that the Complainant had contributed to its precarious situation by building additional production capacity during the recession.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners