DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for plans'
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Acht Comités économiques agricoles (Rhône-Méditerranée, Grand Sud-Ouest, Corse, Val de Loire, Nord, Nord-Est, Bretagne und Normandie) haben jahrelang staatliche Mittel empfangen, die insbesondere durch ONIFLHOR zur Verfügung gestellt und zur Finanzierung von Beihilfemaßnahmen mit der Bezeichnung "Krisenpläne" verwendet wurden. Diese umfassten Maßnahmen auf dem Binnenmarkt und in Außenmärkten mit dem Ziel, die Vermarktung in Frankreich geernteter Agrarerzeugnisse, insbesondere in Krisenzeiten, zu erleichtern. [EU] Eight economic agricultural committees (Rhône-Méditerranée, Grand Sud-Ouest, Corse, Val de Loire, Nord, Nord-Est, Bretagne and Normandie) received public funding for many years, provided mainly by ONIFLHOR, and used to finance aid known as 'contingency plans', comprising measures both inside and outside the EU aimed at facilitating the marketing of agricultural products harvested in France, particularly in periods of crisis.

Angesichts der vorstehenden Erwägungen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass durch eine Analyse anhand der vier Kriterien von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag unbestreitbar festgestellt werden kann, dass es sich bei den mit den "Krisenplänen" verbundenen Maßnahmen um staatliche Beihilfen handelte. [EU] In view of the considerations set out above, the Commission confirms that an analysis in the light of the four criteria set out in Article 87(1) of the Treaty allows the nature of the measures connected with the 'contingency plans' to be conclusively established as State aid.

Daher muss die Behauptung der FEDECOM, die im Rahmen der "Krisenpläne" umgesetzten Maßnahmen seien aufgrund der privaten Natur der Sektorbeiträge keine Beihilfen, zurückgewiesen werden. [EU] Consequently, FEDECOM's allegation that the measures implemented under the 'contingency plans' do not constitute aid due to the private nature of the sectoral contributions must be rejected.

Daher stellen die von ONIFLHOR zu den "Krisenplänen" gezahlten finanziellen Beiträge offensichtlich staatliche Mittel dar. [EU] Consequently, financial support from ONIFLHOR for the 'contingency plans' clearly constitutes State resources.

Der auf Wagen oder Intermodaleinheiten bezogene Informationsaustausch und die Aktualisierung stützen sich im Wesentlichen auf die Speicherung von "Tourenplänen" und "Wagenbewegungen" (Kapitel 4.2.12.2: Weitere Datenbanken). [EU] The wagon or intermodal unit related information exchange and updating are essentially supported by storage of 'trip plans' and 'wagon movements' (Chapter 4.2.12.2: Other databases).

Der Kommission liegen Dokumente und Auskünfte vor, die genauere, jedoch auf einige Erzeugnisse begrenzte Hinweise auf die Art der Maßnahmen liefern, die im Rahmen der "Krisenpläne" möglicherweise finanziert worden sind. [EU] The documents and information available to the Commission contain more precise figures, albeit limited to certain products, on the type of measures likely to have been financed under the 'contingency plans'.

Die Comités économiques agricoles waren nicht Empfänger der im Rahmen der "Krisenpläne" bereitgestellten Beträge. [EU] The economic agricultural committees were not beneficiaries of sums allocated under the 'contingency plans'.

Die FEDECOM erklärte detailliert den Finanzierungsmechanismus der "Krisenpläne" sowie die Rolle, die die Comités darin spielten. [EU] FEDECOM explained the funding mechanism for the 'contingency plans' in detail, along with the role of the committees.

Die FEDECOM übermittelte ein Dokument, das die Zusammensetzung und die Finanzierungsmodalitäten der Comités sowie die Rolle beschreibt, die diese im Rahmen der "Krisenpläne" gespielt haben. [EU] FEDECOM submitted a document describing the composition and arrangements for financing of these committees, along with the role played by the latter in the context of the 'contingency plans'.

Die im Rahmen der "Krisenpläne" gewährten staatlichen Beihilfen an Erzeuger von Obst und Gemüse, die Frankreich unter Verstoß gegen Artikel 83 Absatz 3 EG-Vertrag in den Jahren von 1992 bis 2002 rechtswidrig gewährt hat, sind mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar. [EU] The State aid paid under the 'contingency plans' for French fruit and vegetable producers which France unlawfully put into effect between 1992 and 2002 in breach of Article 83(3) of the Treaty is incompatible with the common market.

Die Kommission kann somit feststellen, dass die im Rahmen der "Krisenpläne" realisierten Maßnahmen durch den Staat oder aus staatlichen Mitteln finanziert wurden und dem Staat zuzurechnen waren. [EU] The Commission is therefore able to find that the measures undertaken under the 'contingency plans' were financed by the State or through State resources and were attributable to the State.

Die "Krisenpläne" [EU] The 'contingency plans'

Die nachstehende Tabelle gibt einen Überblick über die von ONIFLHOR im Rahmen der "Krisenpläne" von 1992 bis 2002 gezahlten Beträge in Euro. [EU] The following table gives an overview of the amounts paid, in euro, by ONIFLHOR under the 'contingency plans' from 1992 to 2002 [8].

Die Richtlinie 96/23/EG legt Maßnahmen zur Überwachung bestimmter Stoffe und ihrer Rückstände in lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen fest und sieht vor, dass die Mitgliedstaaten der Kommission Rückstandsüberwachungspläne ("Überwachungspläne") zur Genehmigung vorlegen. [EU] Directive 96/23/EC lays down the measures to monitor certain substances and residues thereof in live animals and animal products and provides that Member States are to submit their monitoring plans for the detection of residues or substances) to the Commission for approval ('monitoring plans').

Die Satzung des FPAP sieht zwar vor, dass der Vorsitzende zwingend den Verwaltungsrat zu konsultieren hat, um Entscheidungen über durchzuführende Absicherungsprojekte zu treffen ("... pour décider des projets de couverture à mettre en œ;uvre"), der Staat aber ist in diesem Verwaltungsrat nicht vertreten. [EU] However, although the FPAP's articles of association provide that the President must consult the Board of Directors 'to decide on proposed cover plans', the State is not represented on that Board.

Die staatlichen Beihilfen, die Frankreich in Form der "Krisenpläne" in den Jahren 1992 bis 2002 zugunsten der französischen Erzeuger von Obst und Gemüse durchgeführt hat, sind mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar. [EU] The State aid provided by France in the form of 'contingency plans' for French fruit and vegetable producers between 1992 and 2002 is incompatible with the common market.

Frankreich legte eine Tabelle über die Höhe der Mittel für die "Krisenpläne" vor. Diese Zahlen stammen aus den Haushaltsplänen von ONIFLHOR für die Jahre 1994 bis 2002 und sind nach Erzeugnissen und Maßnahmen aufgeschlüsselt (siehe oben). [EU] France supplied a table with the amounts of appropriations for the 'contingency plans' taken from the ONIFLHOR budget for the years from 1994 to 2002, broken down by production and by measure (see above).

Frankreich legte keine genauen Angaben zur Art der im Rahmen der "Krisenpläne" finanzierten Maßnahmen vor und bestritt ebenso wenig die vorläufige Analyse der Kommission, dass diese Beihilfen angesichts der Gemeinschaftsvorschriften mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar seien. [EU] France did not clarify the exact nature of the measures funded under its 'contingency plans', nor did it contest the Commission's preliminary analysis on the incompatibility of this aid with the common market with regard to Community legislation.

Gemäß ihrer Auslegung der italienischen Rechtsvorschriften versteht die Kommission unter "Sonderverwaltung" ein Verwaltungsverfahren, das auf der Grundlage eines Umstrukturierungsplans auf zahlungsunfähige Großunternehmen (normalerweise mit mehr als 1000 Beschäftigten) Anwendung findet, um eine Insolvenz zu vermeiden. [EU] The Commission understands from the Italian legislation in force that 'amministrazione straordinaria' constitutes a form of administration proceedings that applies to large insolvent companies (normally with more than 1000 employees) based on 'restructuring plans', so as to avoid bankruptcy.

Im vorliegenden Fall ergibt sich aus der Natur der im Rahmen der "Krisenpläne" durchgeführten Maßnahmen (siehe Erwägungsgründe 17 und folgende der vorliegenden Entscheidung), dass sie dazu bestimmt waren, den Absatz der französischen Produktion zu erleichtern, indem es den Erzeugern ermöglicht wurde, in den Genuss eines Verkaufspreises (oder einer mit dem Verkauf verknüpften Vergütung) zu gelangen, der die tatsächlich dem Käufer der Ware entstandenen Kosten übertraf. [EU] In this case, it is clear from the very nature of the actions undertaken in the context of the 'contingency plans' (see paragraphs 17 and following of this Decision) that they were intended to facilitate the sale of French produce, by making it possible for producers to benefit from a sales price (or sales-related payment) higher than the actual cost paid by the buyer of the goods.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners