A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
innerhalb einer Generation
innerhalb einer Membran
innerhalb eines Segments
innerhalb kürzester Zeit
innerhalb von
innerhalb von Minuten
innerlich
innerlich verbunden
innerlich vorhanden
Search for:
ä
ö
ü
ß
4724 results for innerhalb von
Search single words:
innerhalb
·
von
Tip:
Conversion of units
German
English
Man
kann
jahrelang
über
mangelhafte
Versorgung
mit
Krippenplätzen
klagen
.
Oder
man
kann
,
wie
in
meinem
Buch
beschrieben
,
innerhalb
von
drei
Monaten
selbst
eine
Krippe
gründen
und
betreiben
. [G]
You
can
waste
years
moaning
about
the
lack
of
childcare
places
-
or
you
can
do
what
one
of
the
people
featured
in
my
book
did:
you
can
set
up
a
children's
nursery
in
three
months
and
run
it
yourself
.
Und
die
Strecke
musste
innerhalb
von
maximal
zehn
Stunden
bewältigt
werden
. [G]
The
distance
had
to
be
covered
within
a
maximum
time
of
ten
hours
.
Was
nicht
innerhalb
von
vier
bis
sechs
Wochen
in
den
Buchläden
abverkauft
ist
,
wird
schon
retourniert
. [G]
Anything
that
has
not
been
sold
by
book-shops
within
four
to
six
weeks
is
already
returned
.
Was
Untersuchungen
bestätigen
,
hat
bislang
jedoch
auf
Quantität
und
Qualität
des
Musikunterrichts
innerhalb
von
Kindergärten
und
allgemein
bildenden
Grundschulen
wenig
Einfluss
. [G]
However
,
the
studies
demonstrating
this
have
so
far
had
little
impact
on
the
quantity
and
quality
of
music
teaching
at
kindergartens
and
general
primary
schools
.
100
Blockstunden
innerhalb
von
jeweils
28
aufeinander
folgenden
Tagen
. [EU]
100
block
hours
in
any
28
consecutive
days
.
153
Andere
langfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
umfassen
Posten
gemäß
nachstehender
Aufzählung
,
sofern
nicht
da
von
ausgegangen
wird
,
dass
diese
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
Ende
der
Berichtsperiode
,
in
der
die
Arbeitnehmer
die
betreffende
Arbeitsleistung
erbringen
,
vollständig
beglichen
werden:
[EU]
153
Other
long-term
employee
benefits
include
items
such
as
the
following
,
if
not
expected
to
be
settled
wholly
before
twelve
months
after
the
end
of
the
annual
reporting
period
in
which
the
employees
render
the
related
service:
190
Dienststunden
innerhalb
von
jeweils
28
aufeinander
folgenden
Tagen
,
die
möglichst
gleichmäßig
über
diesen
Zeitraum
zu
verteilen
sind
,
und
[EU]
190
duty
hours
in
any
28
consecutive
days
,
spread
as
evenly
as
practicable
throughout
this
period
;
and
1
bis
2
cm3
der
zu
prüfenden
pulverförmigen
Substanz
werden
aus
etwa
1 m
Höhe
auf
eine
nicht
brennbare
Unterlage
geschüttet
,
und
es
wird
beobachtet
,
ob
sich
die
Substanz
beim
Fallen
oder
innerhalb
von
5
Minuten
nach
Ablagerung
entzündet
. [EU]
1
to
2
cm3
of
the
substance
to
be
tested
is
poured
from
circa
1 m
height
onto
a
non-combustible
surface
and
it
is
observed
whether
the
substance
ignites
during
dropping
or
within
five
minutes
of
settling
.
24
Sind
Zahlungen
aus
Gewinn-
und
Erfolgsbeteiligungsplänen
nicht
in
voller
Höhe
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
Ende
der
Berichtsperiode
,
in
der
die
damit
verbundene
Arbeitsleistung
von
den
Arbeitnehmern
erbracht
wurde
,
fällig
,
so
fallen
sie
unter
andere
langfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
(
siehe
Paragraphen
153-158
). [EU]
24
If
profit-sharing
and
bonus
payments
are
not
expected
to
be
settled
wholly
before
twelve
months
after
the
end
of
the
annual
reporting
period
in
which
the
employees
render
the
related
service
,
those
payments
are
other
long-term
employee
benefits
(see
paragraphs
153–
;158).
24
Stunden
im
Falle
von
Küken
aller
Arten
,
sofern
die
Beförderung
innerhalb
von
72
Stunden
nach
dem
Schlupf
stattfindet
. [EU]
24
hours
for
chicks
of
all
species
,
provided
that
it
is
completed
within
72
hours
after
hatching
.
§
26/A
Absatz
5
des
Bergbaugesetzes
beinhaltet
Bestimmungen
für
den
Fall
,
wenn
ein
Bergbauunternehmen
,
welches
der
Wirkung
des
Genehmigungssystems
unterliegt
,
innerhalb
von
5
Jahren
nach
dem
Datum
der
Genehmigung
der
Bergbauaufsicht
nicht
mit
dem
Abbau
beginnt
.
Falls
der
Abbau
innerhalb
dieser
Frist
nicht
begonnen
wird
,
erlischt
das
Bergrecht
. [EU]
Section
26/A
(5)
of
the
Mining
Act
stipulates
that
where
a
mining
company
under
the
authorisation
regime
does
not
start
extraction
within
5
years
from
the
date
of
the
Mining
Authority's
authorisation
,
the
mining
right
is
withdrawn
[18].
§
26/A
Absatz
5
des
Bergbaugesetzes
verfügt
wie
folgt:
"Der
Bergbauunternehmer
ist
verpflichtet
,
innerhalb
von
5
Jahren
nach
Feststellung
eines
Grubenfeldes
mit
dem
Abbau
zu
beginnen
. [EU]
Section
26/A
(5)
of
the
Mining
Act
reads
as
follows:
'the
mining
company
shall
start
production
[...]
within
5
years
of
the
mining
field
being
established
.
2.
Bis
zur
Einrichtung
der
Kommunikationsverbindung
zwischen
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
und
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC
sollte
ein
Registerführer
innerhalb
von
60
Sekunden
nach
Übermittlung
einer
Anforderung
von
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
eine
Empfangsbestätigung
erhalten
. [EU]
Prior
to
the
communication
link
between
the
Community
independent
transaction
log
and
the
UNFCCC
independent
transaction
log
being
established
, a
registry
administrator
sending
a
request
should
receive
an
acknowledgement
of
receipt
from
the
Community
independent
transaction
log
within
60
seconds
.
.2
Flächen
von
verborgen
liegenden
oder
unzugänglichen
Räumen
innerhalb
von
Unterkunfts-
und
Wirtschaftsräumen
sowie
Kontrollstationen
. [EU]
.2
concealed
or
inaccessible
spaces
in
accommodation
,
service
spaces
and
control
stations
.
2
ml
der
Probe
in
einem
Glasstopfbehälter
mit
10
ml
Wasser
auflösen
und
0,1
ml
0,1 N
Kaliumpermanganat
hinzufügen
;
keine
farbliche
Änderung
von
rosa
zu
braun
innerhalb
von
30
min
. [EU]
Dilute
2
ml
of
the
sample
in
a
glass-stoppered
container
with
10
ml
of
water
and
add
0,1
ml
of
0,1 N
potassium
permanganate
.
The
pink
colour
does
not
change
to
brown
within
30
minutes
2
ml
der
Probe
in
einem
Gefäß
mit
Glasstopfen
mit
10
ml
Wasser
auflösen
und
0,1
ml
0,1 n
Kaliumpermanganat
hinzufügen
;
keine
farbliche
Änderung
von
rosa
zu
braun
innerhalb
von
30
Minuten
[EU]
Dilute
2
ml
of
the
sample
in
a
glass-stoppered
container
with
10
ml
of
water
and
add
0,1
ml
of
0,1 N
potassium
permanganate
.
The
pink
colour
does
not
change
to
brown
within
30
minutes
.3
Das
fest
verlegte
Rohrleitungssystem
muss
dem
Raum
innerhalb
von
2
Minuten
85
v. H.
der
Gasmenge
zuführen
können
. [EU]
.3
The
fixed
piping
system
shall
be
such
that
85
%
of
the
gas
can
be
discharged
into
the
space
within
2
min
.
.3
Das
fest
verlegte
Rohrleitungssystem
muss
dem
Raum
innerhalb
von
2
Minuten
85
%
der
Gasmenge
zuführen
können
. [EU]
.3
The
fixed
piping
system
shall
be
such
that
85
%
of
the
gas
can
be
discharged
into
the
space
within
2
minutes
.
500
mm
des
Gurtbands
sind
von
der
Aufrolleinrichtung
abzurollen
und
abgerollt
zu
lassen
,
außer
in
der
Zeit
,
in
der
innerhalb
von
einer
oder
2
Minuten
nach
jeder
Staubaufwirbelung
zehn
vollständige
Auf-
und
Abrollvorgänge
durchgeführt
werden
. [EU]
A
length
of
500
mm
of
the
strap
shall
be
extracted
from
the
retractor
and
kept
extracted
,
except
that
it
shall
be
subjected
to
10
complete
cycles
of
retraction
and
withdrawal
within
one
or
two
minutes
after
each
agitation
of
the
dust
.
500
mm
des
Gurtbands
sind
von
der
Aufrolleinrichtung
abzurollen
und
abgerollt
zu
lassen
,
außer
in
der
Zeit
,
in
der
innerhalb
von
einer
oder
zwei
Minuten
nach
jeder
Staubaufwirbelung
zehn
vollständige
Auf-
und
Abrollvorgänge
durchgeführt
werden
. [EU]
A
length
of
500
mm
of
the
strap
shall
be
extracted
from
the
retractor
and
kept
extracted
,
except
that
it
shall
be
subjected
to
10
complete
cycles
of
retraction
and
withdrawal
within
1
or
2
minutes
after
each
agitation
of
the
dust
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "innerhalb von":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners