A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hauled out
hauled up
hauler
haulers
haulier
hauliers
hauling
hauling along
hauling down
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for
haulier
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Artikel
7
Absatz
4
der
Richtlinie
1999/62/EG
werde
eingehalten
,
da
die
Maut
zu
keiner
Diskriminierung
von
Verkehrsunternehmern
aufgrund
der
Staatsangehörigkeit
führe
. [EU]
The
toll
respects
Article
7(4)
of
Directive
1999/62/EC
since
the
toll
does
not
discriminate
against
any
road
haulier
on
the
grounds
of
nationality
.
"Aufnahmemitgliedstaat"
einen
Mitgliedstaat
,
in
dem
ein
Verkehrsunternehmer
tätig
ist
und
der
ein
anderer
als
sein
Niederlassungsmitgliedstaat
ist
[EU]
'host
Member
State'
means
a
Member
State
in
which
a
haulier
operates
other
than
the
haulier
's
Member
State
of
establishment
Bei
der
Beförderung
von
Luftfracht-/Luftpostsendungen
müssen
die
Begleitunterlagen
eine
vollständige
Beschreibung
sowie
eine
korrekte
Anschrift
enthalten
. [EU]
The
haulier
declaration
as
contained
in
Attachment
6-E
shall
be
agreed
by
the
haulier
who
transports
on
behalf
of
the
account
consignor
.
The
signed
declaration
or
a
copy
of
the
appropriate
authority
equivalent
shall
be
retained
by
the
account
consignor
.
Bei
einem
schwerwiegenden
Verstoß
gegen
die
Gemeinschaftsvorschriften
im
Bereich
des
Straßenverkehrs
in
einem
Mitgliedstaat
bzw
.
bei
Feststellung
solcher
Verstöße
in
einem
Mitgliedstaat
treffen
die
zuständigen
Behörden
des
Niederlassungsmitgliedstaats
des
Verkehrsunternehmers
,
der
den
Verstoß
begangen
hat
,
die
für
diesen
Fall
geeigneten
Maßnahmen
,
die
eine
Verwarnung
einschließen
können
,
falls
diese
vom
einzelstaatlichen
Recht
vorgesehen
ist
,
und
die
unter
anderem
zur
Verhängung
der
folgenden
Verwaltungssanktionen
führen
können:
[EU]
In
the
event
of
a
serious
infringement
of
Community
road
transport
legislation
committed
or
ascertained
in
any
Member
State
,
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
establishment
of
the
haulier
who
has
committed
such
infringement
shall
take
the
appropriate
action
which
may
include
a
warning
,
if
provided
for
by
national
law
,
to
pursue
the
matter
which
may
lead
,
inter
alia
,
to
the
imposition
of
the
following
administrative
penalties:
Bei
schwerwiegenden
Verstößen
im
Sinne
eines
Missbrauchs
von
Fahrerbescheinigungen
verhängen
die
zuständigen
Behörden
des
Niederlassungsmitgliedstaats
des
Verkehrsunternehmers
,
der
gegen
die
Bestimmungen
verstoßen
hat
,
angemessene
Sanktionen
,
die
unter
anderem
in
Folgendem
bestehen:
[EU]
In
the
event
of
a
serious
infringement
regarding
any
misuse
whatsoever
of
driver
attestations
,
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
establishment
of
the
haulier
who
committed
such
infringement
shall
impose
appropriate
penalties
,
such
as:
Bei
Vorlage
eines
Antrags
auf
Erteilung
einer
Gemeinschaftslizenz
oder
eines
Antrags
auf
Verlängerung
der
Gemeinschaftslizenz
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
prüfen
die
zuständigen
Behörden
des
Niederlassungsmitgliedstaats
,
ob
der
Verkehrsunternehmer
die
Voraussetzungen
des
Artikels
4
Absatz
1
erfüllt
bzw
.
weiterhin
erfüllt
. [EU]
Whenever
an
application
for
a
Community
licence
or
an
application
for
renewal
of
a
Community
licence
in
accordance
with
Article
4(2)
is
lodged
,
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
establishment
shall
verify
whether
the
haulier
satisfies
or
continues
to
satisfy
the
conditions
laid
down
in
Article
4(1).
Da
allerdings
deutsche
Verkehrsunternehmer
allgemein
bereits
durch
sehr
hohe
Verbrauchsteuern
unter
Wettbewerbsnachteilen
litten
,
könnten
sie
ihre
Preise
im
Güterverkehr
nicht
stärker
senken
als
andere
Verkehrsunternehmer
,
die
von
der
Maßnahme
profitieren
. [EU]
However
,
as
German
road
haulier
s
in
general
already
suffer
from
a
very
high
level
of
excise
duties
which
creates
a
disadvantage
to
their
competitive
position
,
they
will
not
be
able
to
reduce
their
price
level
on
the
transport
of
goods
,
more
than
any
other
road
haulier
availing
himself
of
the
measure
.
Daneben
verstößt
die
Beihilfemaßnahme
gegen
Artikel
7
Absatz
4
der
Richtlinie
1999/62/EG
(
"Eurovignette"
),
wonach
Maut-
und
Benutzungsgebühren
weder
mittelbar
noch
unmittelbar
zu
einer
unterschiedlichen
Behandlung
aufgrund
der
Staatsangehörigkeit
des
Verkehrsunternehmers
oder
des
Ausgangs-
oder
Zielpunktes
des
Fahrzeugs
führen
dürfen
. [EU]
In
addition
,
the
aid
measure
does
not
respect
Article
7(4)
of
Directive
1999/62/EC
either
,
which
stipulates
that
toll
and
user
charges
may
not
discriminate
,
directly
or
indirectly
,
on
the
grounds
of
nationality
of
the
haulier
or
the
origin
or
destination
of
the
vehicle
.
den
Schutz
und
die
Beförderung
von
Sendungen
zu
einem
Transporteur
,
der
die
Anforderungen
gemäß
Nummer
6.6
erfüllt
. [EU]
the
protection
and
transportation
of
consignments
to
a
haulier
that
meets
the
requirements
of
point
6.6.
Der
Niederlassungsmitgliedstaat
stellt
dem
Inhaber
der
Gemeinschaftslizenz
die
Originallizenz
aus
,
die
von
dem
Verkehrsunternehmer
aufbewahrt
wird
,
sowie
beglaubigte
Kopien
in
einer
Anzahl
,
die
der
Zahl
der
Fahrzeuge
entspricht
,
über
die
der
Inhaber
der
Gemeinschaftslizenz
als
Eigentümer
oder
anderweitig
verfügt
,
insbesondere
aus
Ratenkauf-
,
Miet-
oder
Leasingvertrag
. [EU]
The
Member
State
of
establishment
shall
issue
the
holder
with
the
original
of
the
Community
licence
,
which
shall
be
kept
by
the
haulier
,
and
the
number
of
certified
true
copies
corresponding
to
the
number
of
vehicles
at
the
disposal
of
the
holder
of
the
Community
licence
,
whether
those
vehicles
are
wholly
owned
or
,
for
example
,
held
under
a
hire
purchase
,
hire
or
leasing
contract
.
Deshalb
betont
die
Kommission
,
dass
ein
Kraftverkehrsunternehmer
,
der
Bundesautobahnen
befährt
und
im
Ausland
tankt
,
die
deutsche
Straßeninfrastruktur
in
genau
derselben
Weise
benutzt
wie
ein
in
Deutschland
tankender
Verkehrsunternehmer
. [EU]
This
being
the
case
,
the
Commission
stresses
that
a
road
haulier
using
a
German
motorway
and
buying
his
fuel
outside
Germany
is
using
the
German
road
infrastructure
in
exactly
the
same
way
as
a
road
haulier
who
fills
up
his
tank
in
Germany
.
die
Beförderung
wird
nicht
als
Unterauftrag
an
Dritte
vergeben
,
es
sei
denn
,
der
Dritte
verfügt
auch
über
eine
Transporteursvereinbarung
mit
[oben
genannter
Name
des
reglementierten
Beauftragten/bekannten
Versenders/geschäftlichen
Versenders
,
oder
der
zuständigen
Behörde
,
die
den
Transporteur
zugelassen
oder
zertifiziert
hat]; [EU]
Transport
will
not
be
sub-contracted
to
a
third
party
,
unless
the
third
party
also
has
a
haulier
agreement
with
[same name as above of regulated agent/known consignor/account consignor, or of the appropriate authority which has approved or certified the haulier];
and
die
Beförderung
wird
nicht
als
Unterauftrag
an
Dritte
vergeben
,
es
sei
denn
,
der
Dritte
verfügt
auch
über
eine
Transporteursvereinbarung
mit
[oben
genannter
Name
des
reglementierten
Beauftragten/bekannten
Versenders/geschäftlichen
Versenders
,
oder
der
zuständigen
Behörde
,
die
den
Transporteur
zugelassen
oder
zertifiziert
hat],
und
[EU]
transport
will
not
be
sub-contracted
to
a
third
party
,
unless
the
third
party
also
has
a
haulier
agreement
with
[same name as above of regulated agent/known consignor/account consignor, or of the appropriate authority which has approved or certified the haulier],
and
Die
Fahrerbescheinigung
gilt
nur
,
solange
die
Bedingungen
,
unter
denen
sie
ausgestellt
wurde
,
weiterhin
erfüllt
sind
;
sie
ist
unverzüglich
vom
Verkehrsunternehmer
an
die
ausstellende
Behörde
zurückzugeben
,
wenn
die
Bedingungen
nicht
mehr
erfüllt
sind
. [EU]
The
driver
attestation
shall
be
valid
only
as
long
as
the
conditions
under
which
it
was
issued
are
still
satisfied
and
must
be
returned
immediately
by
the
haulier
to
the
issuing
authorities
if
these
conditions
are
no
longer
met
.
Die
Fahrerbescheinigung
ist
Eigentum
des
Verkehrsunternehmers
,
der
sie
dem
darin
genannten
Fahrer
zur
Verfügung
stellt
,
wenn
dieser
Fahrer
ein
Fahrzeug
im
Verkehr
mit
einer
dem
Verkehrsunternehmer
erteilten
Gemeinschaftslizenz
führt
. [EU]
The
driver
attestation
shall
belong
to
the
haulier
,
who
puts
it
at
the
disposal
of
the
driver
designated
therein
when
that
driver
drives
a
vehicle
using
a
Community
licence
issued
to
that
haulier
.
Die
Fahrerbescheinigung
ist
Eigentum
des
Verkehrsunternehmers
,
der
sie
dem
hier
genannten
Fahrer
zur
Verfügung
stellt
,
wenn
dieser
Fahrer
ein
Fahrzeug
mit
einer
dem
Verkehrsunternehmer
erteilten
Gemeinschaftslizenz
führt
. [EU]
The
driver
attestation
shall
belong
to
the
haulier
,
who
puts
it
at
the
disposal
of
the
driver
designated
therein
when
that
driver
drives
a
vehicle
[1]
engaged
in
carriage
using
a
Community
licence
issued
to
that
haulier
.
Die
Fahrerbescheinigung
wird
von
der
zuständigen
Behörde
des
Niederlassungsmitgliedstaats
des
Verkehrsunternehmens
auf
Antrag
des
Inhabers
der
Gemeinschaftslizenz
für
jeden
Fahrer
ausgestellt
,
der
weder
ein
Staatsangehöriger
eines
Mitgliedstaats
noch
ein
langfristig
Aufenthaltsberechtigter
im
Sinne
der
Richtlinie
2003/109/EG
ist
und
den
der
Verkehrsunternehmer
rechtmäßig
beschäftigt
,
oder
für
jeden
Fahrer
,
der
weder
ein
Staatsangehöriger
eines
Mitgliedstaats
noch
ein
langfristig
Aufenthaltsberechtigter
im
Sinne
der
genannten
Richtlinie
ist
und
der
dem
Verkehrsunternehmer
zur
Verfügung
gestellt
wird
. [EU]
The
driver
attestation
shall
be
issued
by
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
establishment
of
the
haulier
,
at
the
request
of
the
holder
of
the
Community
licence
,
for
each
driver
who
is
neither
a
national
of
a
Member
State
nor
a
long-term
resident
within
the
meaning
of
Directive
2003/109/EC
whom
that
haulier
lawfully
employs
,
or
for
each
driver
who
is
neither
a
national
of
a
Member
State
nor
a
long-term
resident
within
the
meaning
of
that
Directive
and
who
is
put
at
the
disposal
of
the
haulier
.
Die
Fahrerbescheinigung
wird
von
einem
Mitgliedstaat
gemäß
dieser
Verordnung
jedem
Verkehrsunternehmer
ausgestellt
,
der
[EU]
A
driver
attestation
shall
be
issued
by
a
Member
State
,
in
accordance
with
this
Regulation
,
to
any
haulier
who:
Die
Gemeinschaftslizenz
wird
auf
den
Namen
des
Verkehrsunternehmers
ausgestellt
und
ist
nicht
übertragbar
. [EU]
The
Community
licence
shall
be
issued
in
the
name
of
the
haulier
and
shall
be
non-transferable
.
Die
Gemeinschaftslizenz
wird
von
einem
Mitgliedstaat
gemäß
dieser
Verordnung
jedem
gewerblichen
Güterkraftverkehrsunternehmer
erteilt
,
der
[EU]
The
Community
licence
shall
be
issued
by
a
Member
State
,
in
accordance
with
this
Regulation
,
to
any
haulier
carrying
goods
by
road
for
hire
or
reward
who:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "haulier":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners