DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
grave
Search for:
Mini search box
 

84 results for grave
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht. The party is digging its own grave by not compromising.

Wenn mein Vater das sehen würde, dann würde er sich im Grab(e) umdrehen. If my father saw this he would turn / be turning / be spinning / turn over [Am.] / roll (over) [Am.] in his grave.

Bei dieser Musik würde Mozart im Grab rotieren. That music would have Mozart spinning in his grave.

Das könnte gravierende Folgen haben. This could have grave consequences.

Die Klischees triumphieren über die belegbaren historischen Fakten, auch wenn die Biografen nicht müde werden, darauf hinzuweisen, dass Mozart nicht von Salieri vergiftet wurde und dass reichlich schief liegt, wer glaubt, er sei ein ewiger Kindskopf gewesen oder bettelarm und, von der Welt gänzlich vergessen, in einem Massengrab verscharrt worden. [G] The clichés triumph over the verifiable historical facts, even as the biographers never tire of pointing out that Mozart was not poisoned by Salieri and that they are quite off the mark who believe Mozart was an eternal child or hurriedly buried in a mass grave, as poor as a beggar and completely forgotten by the world.

Für ihn geben die "Gestaltung der Steine und die Grabinschriften viele Hinweise auf die Herkunft der Bestatteten, Sitten und Einflüsse der damaligen Zeit". [G] For him, the "design of the stones and the grave inscriptions provide a great deal of information about the origins of the people buried, customs and influences of the time."

Gesättigte Märkte und zunehmende Regulierungen, austauschbare Technologien und eine undifferenzierte Modellpolitik markierten den Weg in eine ernsthafte Existenzkrise der Industrie. [G] Glutted markets and stiffening regulations, interchangeable technologies and undifferentiated models policies were digging the industry into an early grave.

In einem Artikel der Allgemeinen Jüdischen Wochenzeitung rief Lowenthal 1971 dazu auf, die Grabinschriften systematisch als Geschichtsquelle zu nutzen. [G] In 1971, in an article in the Allgemeine Jüdische Wochenzeitung, Lowenthal called for grave inscriptions to be used systematically as historical sources.

Jeweils aufgrund einer Verweisung der Demokratischen Republik Kongo bzw. Ugandas untersucht die Anklagebehörde mutmaßliche Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die seit dem Inkrafttreten des Römischen Statuts (01. Juli 2002) in Ost-Kongo bzw. im Norden Ugandas begangen wurden. [G] Following referrals by the Democratic Republic of Congo and Uganda respectively, the Chief Prosecutor is investigating grave crimes allegedly committed in Eastern Congo and Northern Uganda since the Rome Statute's entry into force (1 July 2002).

Offenbar quälten ihn schon zu dieser Zeit tiefe innere Zweifel darüber, wie ein gottgefälliges Leben zu führen sei. [G] Apparently even at this stage he is tormented by grave doubts about how to lead a life pleasing to God.

Seit kurzem werden auch die hebräischen und deutschen Texte der 5.000 aschkenasischen Grabinschriften fotografiert, übersetzt und ins Internet gestellt. [G] The Hebrew and German texts of the 5,000 Ashkenazi grave inscriptions have recently been photographed, translated and posted on the Internet as well.

Sie reichen von der Behauptung, Benns Gesprächspartner im fiktionalen Rundfunkdialog "Können Dichter die Welt ändern?" sei in Wirklichkeit Brecht in einem real stattfindenden Radiogespräch gewesen, bis hin zur gänzlich fiktiven Begegnung im März 1956 an Kleists Grab am Wannsee. [G] They range from the claim that Benn's interlocutor in his fictional radio dialogue "Können Dichter die Welt ändern?" (Can Poets Change the World?) was really Brecht in a radio talk that genuinely had been broadcast to a completely invented encounter by Kleist's grave at Wannsee in March 1956.

So gab es über einen langen Zeitraum große Vorbehalte der türkischen Religionsbehörde gegen die Unterrichtssprache Deutsch. [G] Consequently, for a very long time, the Turkish religious authority had grave reservations about the teaching of Islam in German.

Von einer Zeit großer Zweifel und immenser Anstrengung erzählt sie. [G] She remembers a period of grave doubts and strenuous exertions.

Am 29. April 2011 hat die Europäische Union ihrer tiefen Besorgnis über die Entwicklung in Syrien und den Einsatz von Streit- und Sicherheitskräften in mehreren syrischen Städten Ausdruck verliehen. [EU] On 29 April 2011, the European Union expressed its grave concern about the situation unfolding in Syria and the deployment of military and security forces in a number of Syrian cities.

Analog zu Artikel 265a Absatz 3 der Durchführungsbestimmungen zur Haushaltsordnung kann eine Verletzung des Verhaltenskodex oder ein anderes schweres Fehlverhalten des unabhängigen Experten als schwere berufliche Verfehlung eingestuft werden und zum Ausschluss dieses Experten von der Liste der unabhängigen Experten führen, die von der ERCEA bestellt werden können. [EU] By analogy with article 265a(3) of the Implementing Rules to the Financial Regulation [21], a breach of the Code of Conduct or other serious misconduct by the independent expert may be qualified as grave professional misconduct and may lead to the exclusion of this independent expert from the list of independent experts to be appointed by the ERCEA.

Analog zu Artikel 265a Absatz 3 der Durchführungsbestimmungen zur Haushaltsordnung kann eine Verletzung des Verhaltenskodex oder ein anderes schweres Fehlverhalten des unabhängigen Experten als schwere berufliche Verfehlung eingestuft werden und zum Ausschluss dieses Experten von der Liste führen, die im Anschluss an die in Artikel 179a der Haushaltsordnung genannte Aufforderung zur Interessenbekundung aufgestellt worden ist. [EU] By analogy with Article 265a§3 of Implementing Rules to the Financial Regulation, a breach of the code of conduct or other serious misconduct by the expert may be qualified as grave professional misconduct and may lead to the exclusion of this expert from the list drawn up following the call for expression of interest provided for in Article 179a of the Financial Regulation.

Angesichts der Proliferationsaktivitäten der Demokratischen Volksrepublik Korea in der Vergangenheit sind die Proliferationsaktivitäten von Namchongang äußerst besorgniserregend. [EU] Namchongang's proliferation activities are of grave concern given the Democratic People's Republic of Korea's past proliferation activities.

Angesichts der Proliferationsaktivitäten der DVRK in der Vergangenheit sind die Proliferationsaktivitäten von Namchongang äußerst besorgniserregend. [EU] Namchongang's proliferation activities are of grave concern given the DPRK's past proliferation activities.

Angesichts der Proliferationsaktivitäten Nordkoreas in der Vergangenheit sind die Proliferationsaktivitäten von Namchongang äußerst besorgniserregend. [EU] Namchongang's proliferation activities are of grave concern given North Korea's past proliferation activities.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners