A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
entwicklungsgeschichtlich
entwicklungsgeschichtliche Auffächerung
entwicklungshemmend
entwicklungspolitisch
entwinden
entwirren
entwischen
entwurzeln
entwässern
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for entwirft
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Viele
seiner
Arbeiten
entwirft
er
zugleich
hybrid:
als
Videotape
und
gleichzeitig
in
installativer
Form
,
wie
"The
Oral
Thing"
2001
,
ein
zynischer
Kommentar
auf
US-Talkshows
,
um
einerseits
den
Anforderungen
des
Kunstmarkts
nachzukommen
,
andererseits
eine
darüber
hinaus
gehende
Verbreitung
der
Bänder
zu
gewährleisten
. [G]
He
produces
many
of
his
works
in
hybrid
media
-
both
as
a
videotape
and
in
the
form
of
an
installation
at
the
same
time
,
on
the
one
hand
to
satisfy
the
demands
of
the
art
market
,
and
on
the
other
hand
to
ensure
dissemination
of
the
tapes
beyond
it
.
Wenn
Claudia
Hill
entwirft
,
hat
sie
nicht
das
Bild
einer
Frau
im
Kopf
,
sondern
abstrakte
Formen
,
die
sie
in
Kleidung
uminterpretiert
und
so
Silhouetten
jenseits
der
Körperformen
schafft
. [G]
When
Claudia
Hill
designs
,
she
does
not
have
the
picture
of
a
woman
in
her
mind
,
but
abstract
shapes
,
which
she
reinterprets
into
items
of
clothing
,
creating
silhouettes
beyond
body
shapes
.
Während
der
Tegeler
Haft
entdeckt
er
endgültig
die
Diesseitigkeit
des
Christentums
und
entwirft
er
die
Gedankenskizzen
eines
"religionslosen
Christentums"
. [G]
During
his
imprisonment
at
Tegel
,
he
discovered
once
and
for
all
the
this-worldliness
of
Christianity
and
outlined
a
sketch
of
a
"Christianity
without
religion"
.
Zudem
entwirft
er
Bühnenbilder
. [G]
He
also
designs
stage
sets
.
Alstom
ist
ein
Technologiekonzern
,
der
in
drei
Hauptbereichen
Erzeugnisse
und
Systeme
entwirft
,
herstellt
und
wartet
,
nämlich
der
Stromerzeugung
,
dem
Eisenbahntransport
und
dem
Schiffbau
. [EU]
Alstom
is
an
engineering
group
which
designs
,
manufactures
and
provides
maintenance
for
products
and
systems
in
three
main
sectors:
power
generation
,
rail
transport
and
shipbuilding
[20].
Auf
der
Grundlage
der
Prüfung
nach
Absatz
1
entwirft
die
Agentur
eine
der
folgenden
Entscheidungen
,
die
nach
dem
Verfahren
der
Artikel
50
und
51
zu
treffen
ist:
[EU]
On
the
basis
of
the
examination
under
paragraph
1,
the
Agency
shall
draft
one
of
the
following
decisions
and
that
decision
shall
be
taken
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Articles
50
and
51:
Der
Sekretär
entwirft
das
Protokoll
einer
AG-Sitzung
und
übermittelt
es
innerhalb
von
sechs
Arbeitstagen
nach
der
Sitzung
an
die
Mitglieder
der
AG
. [EU]
The
summary
of
an
AG
meeting
is
drafted
by
the
Secretary
and
circulated
to
the
members
of
the
AG
within
six
working
days
of
the
meeting
.
Die
Gesellschaft
muss
somit
einen
Lizenzvertrag
mit
einem
großen
Automobilhersteller
,
der
eigene
Modelle
entwirft
,
abschließen
. [EU]
Therefore
,
the
company
needs
to
conclude
a
licence
agreement
with
one
of
the
major
car
manufacturers
developing
their
own
models
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
Berichte
über
die
Durchführung
dieser
Richtlinie
aufgrund
von
Fragebögen
erstellen
,
die
die
Kommission
gemäß
der
Richtlinie
91/692/EWG
des
Rates
vom
23
.
Dezember
1991
zur
Vereinheitlichung
und
zweckmäßigen
Gestaltung
der
Berichte
über
die
Durchführung
bestimmter
Umweltschutzrichtlinien
entwirft
. [EU]
Member
States
should
submit
reports
on
the
implementation
of
this
Directive
on
the
basis
of
questionnaires
drawn
up
by
the
Commission
pursuant
to
Council
Directive
91/692/EEC
of
23
December
1991
standardising
and
rationalising
reports
on
the
implementation
of
certain
Directives
relating
to
the
environment
[9].
Die
Prüfstelle
entwirft
einen
Prüfplan
,
der
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zu
den
im
Laufe
der
strategischen
Analyse
und
der
Risikoanalyse
erhaltenen
Informationen
und
ermittelten
Risiken
steht
und
zumindest
Folgendes
umfasst:
[EU]
The
verifier
shall
draft
a
verification
plan
commensurate
with
the
information
obtained
and
the
risks
identified
during
the
strategic
analysis
and
the
risk
analysis
,
and
including
at
least:
Es
erstellt
für
jede
Sitzung
eine
vorläufige
Tagesordnung
,
entwirft
ein
Sitzungsprotokoll
und
stellt
sicher
,
dass
die
Ausschussmitglieder
alle
Informationen
und
Unterlagen
im
Zusammenhang
mit
ihren
Aufgabenbereichen
erhalten
;
ferner
wirkt
es
unter
Verantwortung
des
Vorsitzenden
an
der
Abfassung
von
Texten
mit
und
unterstützt
die
Mitglieder
vor
allem
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgabe
als
Berichterstatter
. [EU]
It
shall
draw
up
a
draft
agenda
for
each
meeting
,
draw
up
draft
minutes
of
meetings
,
supply
Committee
members
with
information
and
documents
relating
to
every
sphere
of
their
activities
,
assist
,
under
the
chairman's
responsibility
,
in
the
drafting
of
texts
,
and
assist
Committee
members
,
especially
when
they
act
as
rapporteurs
.
Infineon
Portugal
ist
im
Bereich
Speicherprodukte
tätig:
Das
Unternehmen
entwirft
,
entwickelt
,
fertigt
und
vermarktet
Halbleiterprodukte
für
Speicher
. [EU]
Infineon
Portugal
belongs
to
the
memory
products
segment
and
designs
,
develops
,
manufactures
and
markets
semiconductor
memory
products
.
Informationstechnische
Spezialdienstleistungen:
Bull
entwickelt
und
integriert
verschiedene
Anwendungen
,
entwirft
Software-Architektur
usw
.
Nach
dem
Verkauf
der
Konzerndivision
Integris
an
Steria
ist
Bull
auf
diesem
Markt
hauptsächlich
in
Frankreich
und
Italien
aktiv
. [EU]
Specialised
IT
engineering
services:
Bull
develops
and
integrates
different
applications
,
builds
software
architectures
,
etc
.
Following
the
sale
of
its
Integris
division
to
Steria
,
Bull's
activities
in
this
market
sector
have
been
centred
particularly
on
France
and
Italy
.
legt
die
Organisationsstruktur
der
Agentur
fest
und
bestimmt
die
Personalpolitik
der
Agentur
;
er
entwirft
insbesondere
einen
mehrjährigen
Personalentwicklungsplan
. [EU]
establish
the
organisational
structure
of
the
Agency
and
adopt
the
Agency's
staff
policy
,
in
particular
the
multiannual
staff
policy
plan
.
"Lizenz"
bezeichnet
die
Übertragung
des
durch
die
Zentralbanken
des
Eurosystem
gewährten
Rechts
zur
Bereitstellung
vordefinierter
Verbindungsdienste
für
direkt
verbundene
T2S-Akteure
auf
einen
T2S-Netzwerkdienstleister
,
auf
dessen
Grundlage
der
T2S-Netzwerkdienstleister
Lösungen
entwirft
,
umsetzt
,
liefert
und
ausführt
,
die
elektronische
Daten
sicher
zwischen
den
direkt
verbundenen
T2S-Akteuren
und
der
T2S-Plattform
austauschen
sollen
[EU]
'licence'
means
the
act
of
conferring
the
right
as
granted
by
the
Eurosystem
central
banks
to
a
T2S
network
service
provider
to
provide
to
the
directly
connected
T2S
actors
a
set
of
predefined
connectivity
services
,
on
the
basis
of
which
a
T2S
network
service
provider
shall
design
,
implement
,
deliver
and
operate
solutions
intended
to
exchange
securely
electronic
data
between
the
directly
connected
T2S
actors
and
the
T2S
platform
PSA
entwirft
,
baut
und
verkauft
Kraftfahrzeuge
. [EU]
PSA
designs
,
manufactures
and
sells
motor
vehicles
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entwirft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners