A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
education problems
education provider
education providers
education sector
educational
educational advertising
educational assistance
educational assistant
educational assistants
Search for:
ä
ö
ü
ß
558 results for
educational
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Welche
Ausbildung
haben
Sie
?
What's
your
educational
background
?
Der
Lösungsansatz
der
Partei
für
den
herrschenden
Bildungsnotstand
ist
mehr
Geld
für
Schulen
und
Universitäten
.
The
party's
prescription
for
the
present
educational
emergency
is
to
give
schools
and
universities
more
money
.
Woran
krankt
unser
Bildungssystem
?
What
ails
our
educational
system
?
2003
war
das
Archiv
mit
dem
Projekt
Culture-on-the-road
unterwegs
,
einem
Programm
aus
Informationsveranstaltungen
und
Workshops
für
einen
oder
mehrere
Projekttage
an
Schulen
,
Ausbildungsstätten
und
Jugendhäusern
. [G]
In
2003
the
archive
was
taking
its
youth
culture
"on
the
road"
,
with
one-
or
several-day
programmes
of
educational
events
and
workshops
in
schools
,
training
facilities
and
local
youth
centres
.
Abzuwarten
bleibt
auch
,
ob
diese
Breitenarbeit
tatsächlich
als
kulturpolitisches
Förderinstrument
zum
Erhalt
und
zur
Entwicklung
eines
zukünftigen
Tanz-
und
Theaterpublikums
taugt
,
wie
die
Szene
hofft
. [G]
It
also
remains
to
be
seen
whether
this
more
general
work
is
actually
useful
as
a
promotional
instrument
of
cultural
and
educational
policy
for
retaining
and
developing
a
future
dance
and
theatre
audience
,
as
the
scene
hopes
.
Angefangen
hat
sie
Kinderbuchillustratorin
-
nach
einem
Studium
der
Pädagogik
und
nach
einem
weiteren
im
Bereich
Buchillustration
. [G]
She
started
out
as
an
illustrator
of
children's
books
-
after
a
degree
in
educational
science
and
another
in
the
field
of
book
illustration
.
Auch
wenn
die
Medienbranche
zurzeit
eine
Krise
beklagt
,
sollte
man
"dankbar
sein"
für
die
Fülle
der
heutigen
Ausbildungsmöglichkeiten
,
sagt
Andrea
Hohnen
. [G]
Despite
the
current
slump
in
the
media
industry
,
one
should
be
"grateful"
for
the
abundance
of
educational
opportunities
available
nowadays
,
says
Andrea
Hohnen
.
Bei
den
rasant
ansteigenden
Marktanteilen
der
Computerspiele
am
Unterhaltungssektor
ist
es
leicht
verwunderlich
(
aber
dem
Beispiel
der
früheren
Ignoranz
der
Kunst-
und
Kulturwissenschaften
gegenüber
Film
und
Video
folgend
),
dass
die
neue
interaktive
Gattung
noch
wenig
ernstzunehmende
wissenschaftliche
Beachtung
erfährt
,
wenn
man
von
den
zahlreichen
Unkenrufen
der
Gewaltverherrlichung
aus
journalistischen
,
politischen
und
pädagogischen
Kreisen
einmal
absieht
. [G]
In
view
of
computer
games'
rapidly
growing
market
shares
in
the
entertainment
sector
,
it
is
somewhat
surprising
that
this
new
interactive
genre
has
received
little
serious
academic
attention
,
apart
from
the
many
warnings
about
the
glorification
of
violence
in
journalistic
,
political
and
educational
circles
(although
it
follows
the
example
of
the
earlier
ignorance
in
art
and
cultural
studies
about
film
and
video
).
Bei
der
Gewährleistung
von
mehr
Bildungschancen
,
einem
erweiterten
Zugang
zu
beruflicher
wie
Hochschulbildung
und
zu
qualifizierten
Berufstätigkeiten
besteht
dringender
Handlungsbedarf
. [G]
There
is
still
an
urgent
need
for
action
to
improve
educational
opportunities
and
access
to
vocational
training
,
the
universities
and
careers
.
Bildungsfunktionen
in
einem
sozial
benachteiligten
Bezirk
[G]
An
educational
role
in
a
socially
deprived
area
Darüber
hinaus
werden
audio-visuelle
Aufklärungsprogramme
für
Schulen
und
Bildungseinrichtungen
produziert
und
alle
zwei
Jahre
ein
internationales
Kurzfilmfest
in
München
organisiert
. [G]
Audio-visual
educational
programmes
are
also
produced
for
schools
and
educational
establishments
and
every
two
years
an
international
festival
of
short
films
is
organised
in
Munich
.
Das
ist
eine
wichtige
bildungspolitische
Aufgabe
. [G]
That
is
an
important
educational
policy
task
.
Das
Neue
suchen
,
das
Ungewohnte
ausprobieren
-
diese
Maxime
bestimmt
seit
langem
die
künstlerische
und
auch
die
pädagogische
Arbeit
an
der
Staatsoper
Stuttgart
. [G]
To
seek
the
new
,
to
try
the
unusual
-
this
has
long
been
the
maxim
for
the
artistic
and
educational
work
of
the
Staatsoper
Stuttgart
.
Das
wichtigste
Instrument
des
Programms
"Der
Mensch
und
die
Biosphäre"
(
MAB
)
der
United
Nations
Educational
,
Scientific
,
and
Cultural
Organization
(
UNESCO
)
sind
die
Biosphärenreservate
. [G]
Biosphere
reserves
are
the
most
important
instrument
in
the
"Man
and
the
Biosphere"
(MAB)
programme
of
the
United
Nations
Educational
,
Scientific
,
and
Cultural
Organization
(UNESCO).
"Das
wird
kein
Lehr-
und
Bildungsfilm"
,
sagt
er
,
"das
sind
Geschichten
über
Menschen
in
Deutschland
." [G]
"It
is
not
going
to
be
an
educational
film
,"
he
says
,
"they
are
all
stories
about
people
in
Germany
."
Den
"Drang
in
den
Westen"
kann
Gebhard
Ruess
,
pädagogischer
Leiter
der
Initiative
Christen
für
Europa
(
ICE
),
bestätigen
. [G]
The
"Push
to
the
West"
can
also
be
confirmed
by
Gebhard
Ruess
,
educational
manager
of
the
Initiative
of
Christians
for
Europe
(ICE).
Denn
"in
jedem
Fall"
,
so
schließen
Stanat
und
Kunter
ihre
Untersuchung
Kompetenzerwerb
,
Bildungsbeteiligung
und
Schullaufbahn
von
Mädchen
und
Jungen
im
Ländervergleich
,
"liegt
die
Ursache
für
die
Leistungsdifferenzen
letztlich
in
der
Effektivität
der
individuellen
Förderung
und
des
Ausgleichs
von
Stärken
und
Schwächen
der
Mädchen
und
Jungen
im
Unterricht
." [G]
For
,
as
Stanat
and
Kunter
say
at
the
end
of
their
study
entitled
Skills
Acquisition
,
Educational
Participation
and
Schooling
of
Girls
and
Boys
in
an
Inter-State
Comparison
,
"the
reason
for
differences
in
performance
lie
ultimately
in
the
effectiveness
of
individual
encouragement
and
the
balancing
out
of
the
strengths
and
weaknesses
of
girls
and
boys
in
the
classroom"
.
Der
alte
Bildungstraum
"Kultur
für
alle"
,
hier
wird
er
wahr
. [G]
Here
the
old
educational
dream
of
"Culture
for
all"
has
come
true
.
Die
Anpassung
an
internationale
Standards
,
in
diesem
Fall
eine
Abstufung
,
wird
nicht
als
Vorteil
gesehen
,
der
den
erheblichen
Verlust
an
Ausbildungsqualität
rechtfertigen
würde
. [G]
Critics
don't
see
the
adjustment
to
international
standards
,
in
this
case
a
graduated
system
of
degrees
,
as
an
advantage
that
would
justify
such
a
considerable
sacrifice
of
educational
quality
.
Die
Ausbildungskonzepte
der
Werkstattschulen
,
wie
zum
Beispiel
der
Folkwangschule
in
Essen
und
der
Debschitzschule
in
München
,
wo
Paul
Klee
eine
kurze
Zeit
unterrichtete
,
waren
nicht
nur
Wegbereiter
für
die
Bauhauslehre
,
sondern
bestimmten
auch
die
staatliche
Ausbildung
bis
in
die
60er
Jahre
. [G]
Educational
concepts
at
such
Workshop
Schools
as
the
Folkwangschule
in
Essen
and
the
Debschitzschule
in
Munich
(where
Paul
Klee
taught
for
a
short
period
)
both
paved
the
way
for
Bauhaus
teaching
and
also
determined
state
training
until
the
sixties
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "educational":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners