A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cut oneself off
cut one's nails
cut open
cut ore
cut out
cut peat
cut plane iron
cut point
cut points
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
cut out
Search single words:
cut
·
out
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Beim
Lektorieren
wurden
noch
ein
paar
Sätze
herausgestrichen
.
During
proof-reading
a
few
additional
lines
were
cut
out
/
were
cut
.
Bei
ihrem
Bauwerk
kragt
das
Dach
weit
über
der
Terrasse
aus
,
die
dadurch
wirkt
,
als
sei
sie
aus
dem
Haus
ausgeschnitten
worden
. [G]
The
roof
of
their
building
juts
out
a
long
way
over
the
terrace
,
making
it
look
as
though
it
has
been
cut
out
of
the
house
.
Der
Anfang
eines
langen
Weges
[G]
Its
work
cut
out
for
it
Der
Übergang
zwischen
Amateur-Schriftstellern
und
den
Autoren
,
die
sich
professionell
auf
dem
literarischen
Markt
etablieren
und
durchsetzen
,
ist
fließend
. [G]
There
is
no
clear-
cut
transition
from
being
an
amateur
writer
to
becoming
an
established
professional
author
who
has
cut
out
a
niche
for
himself
in
the
literary
market
.
Einige
Menschen
sind
nicht
dafür
gemacht
,
auf
Dauer
in
der
Fremde
zu
leben
,
für
andere
wird
das
Gastland
zur
neuen
Heimat
. [G]
Some
people
are
not
cut
out
to
live
abroad
permanently
,
while
others
make
the
host
country
their
own
.
Es
gibt
noch
viel
zu
tun
für
die
Stiftung
. [G]
So
the
foundation's
still
got
its
work
cut
out
for
it
.
Laut
WWF-Deutschland
sind
die
Alpen
damit
"das
am
meisten
genutzte
Gebirge
der
Welt"
-
viel
zu
tun
also
für
den
Deutschen
Alpenverein
. [G]
According
to
the
WWF-Germany
this
makes
the
Alps
"the
most
popular
mountains
in
the
world"
-
this
means
that
the
Deutscher
Alpenverein/DAV
(German
Alpine
Club
)
really
has
its
work
cut
out
.
Traditionell
wird
Yotsuya
Kaidan
immer
mit
vielen
spektakulären
Spezialeffekten
und
im
strengen
Kabuki-Stil
aufgeführt
,
worauf
Jossi
ganz
verzichtet
hat
. [G]
Traditionally
,
Yotsuya
Kaidan
is
performed
with
numerous
spectacular
special
effects
and
in
the
strict
Kabuki
style
,
both
of
which
Jossi
cut
out
.
Am
Nabelende
jeder
Knolle
sorgfältig
ein
kleines
,
kegelförmiges
Gewebestück
aus
dem
Gefäßbereich
herausschneiden
. [EU]
Carefully
cut
out
a
small
core
of
vascular
tissue
at
the
heel
end
and
keep
the
amount
of
non-vascular
tissue
to
a
minimum
.
Aus
dem
Werkstoff
mit
der
vorgeschriebenen
Dicke
wird
eine
rechteckige
,
ebene
Probe
mit
einer
Länge
von
300
mm
und
einer
Breite
von
25
mm
herausgeschnitten
und
waagerecht
so
eingespannt
,
dass
ein
275
mm
langes
Stück
der
Probe
frei
über
die
Halteeinrichtung
hinausragt
.
Dieses
freie
Ende
muss
bis
zum
Beginn
der
Prüfung
durch
eine
geeignete
Vorrichtung
in
der
Waagerechten
gehalten
werden
. [EU]
From
the
material
of
the
nominal
thickness
a
rectangular
flat
sample
300
mm
long
and
25
mm
wide
is
cut
out
and
horizontally
clamped
into
a
clamping
device
in
such
a
way
that
275
mm
of
the
length
of
the
sample
freely
extend
over
the
holding
device
.
Bei
Anhängern
,
die
eine
Einrichtung
haben
,
die
die
Druckluftbetätigung
des
Bremssystems
,
ausgenommen
des
Feststellbremssystems
,
auszuschalten
gestattet
,
muss
diese
Einrichtung
so
beschaffen
sein
,
dass
sie
zwangsläufig
spätestens
dann
in
ihre
Ruhestellung
zurückkehrt
,
wenn
der
Anhänger
erneut
mit
Druckluft
versorgt
wird
. [EU]
If
the
trailer
is
fitted
with
a
device
enabling
compressed-air
actuation
of
the
braking
system
other
than
the
parking
braking
system
to
be
cut
out
,
the
first-mentioned
system
shall
be
so
designed
and
constructed
that
it
is
positively
restored
to
the
position
of
rest
not
later
than
on
resumption
of
the
supply
of
compressed-air
to
the
trailer
.
Das
Prüfmuster
muss
ein
ebenes
Quadrat
mit
300
mm
+10/-0
mm
Seitenlänge
sein
oder
aus
dem
flachsten
Teil
einer
Windschutzscheibe
oder
einer
anderen
gebogenen
Scheibe
einer
Sicherheitsverglasung
herausgeschnitten
sein
. [EU]
The
test
piece
shall
be
a
flat
square
of
side
300
+
10/–
; 0
mm
or
shall
be
cut
out
from
the
flattest
part
of
a
windscreen
or
other
curved
pane
of
safety
glazing
.
Ein
alternatives
,
aber
aufwändigeres
Verfahren
besteht
darin
,
dass
Prüfgefäße
und
Pflanzen
fotokopiert
und
die
entsprechenden
Silhouetten
der
Kolonien
ausgeschnitten
werden
;
anschließend
wird
die
jeweilige
Fläche
mit
einem
Blattflächen-Analysator
oder
mit
Millimeterpapier
bestimmt
. [EU]
An
alternative
but
more
laborious
approach
is
to
photocopy
test
vessels
and
plants
,
cut
out
the
resulting
silhouette
of
colonies
and
determine
their
area
using
a
leaf
area
analyser
or
graph
paper
.
Einlagen
für
Kragen
und
Manschetten
,
zugeschnitten
[EU]
Interlinings
for
collars
and
cuffs
,
cut
out
,
Einlagen
für
Kragen
und
Manschetten
,
zugeschnitten–
; t
der
verwendeten
nicht
überzogenen
Gewebe
40
v. H.
des
Ab-Werk-Preises
der
hergestellten
Ware
nicht
überschreitet
[EU]
Interlinings
for
collars
and
cuffs
,
cut
out
–
;
the
value
of
the
uncoated
fabric
used
does
not
exceed
40
%
of
the
ex-works
price
of
the
product
[74]
Für
Waren
aus
Gewirken
und
Gestricken
,
weder
gummielastisch
noch
kautschutiert
,
durch
Zusammennähen
oder
anderes
Zusammenfügen
der
gewirkten
(
zugeschnittenen
oder
abgepassten
)
Teile
hergestellt
,
siehe
Bemerkung
6. [EU]
For
knitted
or
crocheted
articles
,
not
elastic
or
rubberised
,
obtained
by
sewing
or
assembling
pieces
of
knitted
or
crocheted
fabrics
(cut
out
or
knitted
directly
to
shape
),
see
Introductory
Note
6.
Für
Waren
aus
Gewirken
und
Gestricken
,
weder
gummielastisch
noch
kautschutiert
,
durch
Zusammennähen
oder
sonstiges
Zusammenfügen
der
gewirkten
(
zugeschnittenen
oder
abgepassten
)
Teile
hergestellt
,
siehe
Bemerkung
6. [EU]
For
knitted
or
crocheted
articles
,
not
elastic
or
rubberised
,
obtained
by
sewing
or
assembling
pieces
of
knitted
or
crocheted
fabrics
(cut
out
or
knitted
directly
to
shape
),
see
Introductory
Note
6.
gestanzte
Kragen-
und
Manschetteneinlagen
[EU]
Interlinings
for
collars
and
cuffs
,
cut
out
Schuhe
,
deren
Blatt
aus
Riemen
gefertigt
oder
nicht
geschlossen
ist
[EU]
Footwear
with
a
vamp
made
of
straps
or
which
has
one
or
several
pieces
cut
out
Schuhe
mit
Laufsohlen
aus
Kautschuk
,
Kunststoff
oder
rekonstituiertem
Leder
und
Oberteil
aus
Leder
,
mit
einer
Länge
der
Innensohle
von
24
cm
oder
mehr
,
für
Frauen
(
ausgenommen
Sportschuhe
und
Schuhe
mit
einem
Metallschutz
in
der
Vorderkappe
,
nicht
den
Knöchel
bedeckend
,
ohne
Hauptsohle
aus
Holz
(
ohne
Innensohle
),
ausgenommen
Schuhe
,
deren
Blatt
aus
Riemen
gefertigt
oder
nicht
geschlossen
ist
,
ausgenommen
Pantoffeln
) [EU]
Footwear
with
out
er
soles
of
rubber
,
plastics
or
composition
leather
and
uppers
of
leather
,
with
in-soles
of
a
length
of
24
cm
or
more
,
for
women
,
other
than
sports
footwear
and
footwear
incorporating
a
protective
metal
toecap
,
not
covering
the
ankle
,
not
made
on
a
base
or
platform
of
wood
(not
having
an
inner
sole
),
other
than
footwear
with
a
vamp
made
of
straps
or
which
has
one
or
several
pieces
cut
out
,
other
than
slippers
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cut out":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners