DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
costing
Search for:
Mini search box
 

77 results for costing
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Dafür erhält AVR IW eine Vergütung, die in dem vorausberechneten Defizit verrechnet ist. Die Verrechnung erfolgt auf Gestehungskostenbasis ("activity based costing"). [EU] For this, it receives compensation the amount of which is included in the predetermined deficit on the basis of 'activity-based costing'.

Da PP demnächst ein neues, auf der Methode des Activity Based Costing (ABC) beruhendes Kostenrechnungsmodell einführen will, ersucht die Kommission um entsprechende Benachrichtigung innerhalb von drei Monaten nach Einführung dieses Modells oder sonstiger relevanter Änderungen im internen Kostenrechnungssystem von PP. [EU] As PP is planning to soon introduce a new costing model grounded in the Activity-based-costing (ABC), the Commission requests to be informed within 3 months from introduction of it or of any other significant change in PP's internal accounting system.

Darüber hinaus hätte die Rückkehr zum "Status quo" Rückbaumaßnahmen in Höhe von geschätzten 100 Mio. EUR erforderlich gemacht. [EU] Furthermore a return to 'status quo' would have necessitated deconstruction work costing an estimated EUR 100 million.

Das Kostenrechnungssystem von DPLP besteht in einer leistungsorientierten Kostenallokation (ABC, activity based costing), bei der alle Betriebskosten bis hin zur Ebene des Ergebnisses vor Zinsen und Steuern (EBIT) nach dem Vollkostenansatz (FDC, fully distributed costs) auf die einzelnen Produkte umgelegt werden. [EU] DPLP's cost accounting is an activity-based costing (ABC) methodology, which allocates all operational costs, up to the level of earnings before interest and tax (EBIT), to the various products, in line with the fully distributed costing (FDC) method.

Den Angaben der belgischen Behörden zufolge umfasst das Programm einen Teil "allgemeine Ausbildungsmaßnahmen", für den sich die Kosten auf 6,22 Mio. EUR belaufen. [EU] According to the information provided by Belgium, the programme includes elements of general training costing EUR 6,22 million.

Der Rechnungsgesamtbetrag sei für die Bewertung der Kosten der Dienstleistung unmaßgeblich. [EU] The total amount of the invoice issued has no influence on costing the service.

Der zweite Bericht schlug Umstrukturierungsmaßnahmen in einer Gesamthöhe von 27,727 Mio. DEM bestehend aus Investitionen (einschließlich der Übernahme der Vermögensgegenstände), Verlustabdeckung und Betriebskapital vor. [EU] The second report proposed restructuring measures costing a total of DEM 27,727 million, consisting of investments (including the taking-over of the assets), loss coverage and working capital.

Deshalb sollte die Anwendung des Proportionalitätsprinzips im Kostenrechnungsverfahren von PP auf ein Minimum begrenzt werden, um das Verhältnis zwischen Kosten und Dienstleistungen besser darzustellen. [EU] Consequently, efforts should be made to reduce as far as possible the relevance of the proportion method in PP's costing method so that a stronger relation between costs and services is achieved.

Die berechneten WACC beruhen auf Kosten der Verschuldung von [0-10] % und Eigenkapitalkosten von [10-20] %. [EU] The WACC calculated is based on the debt costing [0-10] % and equity [10-20] %.

Die Bewertung umfasst eine technische und eine wirtschaftliche Beurteilung der zu erwartenden langfristigen durchschnittlichen zusätzlichen Kosten pro Jahr, die infolge der Bereitstellung der Übertragungsinfrastruktur für grenzüberschreitende Stromflüsse im relevanten Zeitraum entstehen, und stützt sich auf anerkannte Standardkostenberechnungsverfahren. [EU] This assessment shall consist of a technical and economic assessment of the forward-looking long-run average incremental costs on an annual basis of making such electricity transmission infrastructure available for cross-border flows of electricity over the relevant period, and shall be based on recognised standard-costing methodologies.

Die Deutsche Post legte das Ctcon-Gutachten "Rentabilität der Schalterleistungen der Postfilialen für die Postbank 2002 bis 2004" aus dem Jahr 2005 vor, in dem die direkten Kosten und die Gemeinkosten des Filialnetzes anhand eines tätigkeitsbezogenen Kostenansatzes den kommerziellen Diensten und den Universaldiensten zugeordnet werden. [EU] Deutsche Post submitted a study by CTcon (2005), 'Rentabilität der Schalterleistungen der Postfilialen für die Postbank 2002 bis 2004' (Profitability of Deutsche Post's sales services for Postbank) that allocates the direct and common costs of the shop network between the commercial and universal services using an activity-based costing approach.

Die Kommission benachrichtigt den durch Artikel 22 Absatz 1 eingesetzten Ausschuss binnen eines Monats über die Annahme von Sondermaßnahmen, die bis zu 5000000 EUR kosten. [EU] The Commission shall inform the Committee set up pursuant to Article 22(1) within one month of adopting Special Measures costing up to EUR 5000000.

Die Kosten für das Endgerät und die SIM-Karte sind verkehrsunabhängig und sollten in kein Kostenrechnungsmodell für Anrufzustellungsdienste auf der Vorleistungsebene eingerechnet werden. [EU] The costs of the handset and the SIM card are not traffic-related and should be excluded from any costing model for wholesale voice call termination services.

Die Rechnungslegungssysteme sollten auf dem Grundsatz der Kostenverursachung beruhen, beispielsweise auf der Prozesskostenrechnung (Activity-based Costing). [EU] Accounting systems should be based on the principle of cost causation, such as activity based costing.

Diese Kosten werden nach allgemein anerkannten internationalen Kostenbewertungsmethoden ermittelt, die gemäß Artikel 11 Absatz 2 festzulegen sind." [EU] Those costs shall be calculated in accordance with generally accepted international costing methods, which shall be adopted in accordance with Article 11(2).';

Diese Stabilität spiegelt jedoch nicht den steilen Anstieg des Stahlschrottpreises um 34 % wider, der zwischen 2002 und dem UZ der wichtigste Kostenfaktor in der Herstellung der betroffenen Ware war. [EU] This stability does not however reflect the significant increase of 34 % in the steel scrap price, the main costing element in the cost of production of the product concerned between 2002 and the IP.

Die unterschiedlichen Herstellungsverfahren in Argentinien und der VR China und die daraus resultierenden Auswirkungen auf die Berechnung von Kosten und Wert der betroffenen Ware wurden im Übrigen bereits in der Ausgangsuntersuchung sorgfältig geprüft, und es wurde der Schluss gezogen, dass sich dadurch nichts an der Vergleichbarkeit der Waren änderte, die für ähnlich befunden wurden. [EU] In any event, the different production processes in Argentina and China and the resulting impact on the costing and the valuation of the product concerned were already carefully considered in the original investigation and it was concluded that it did not alter the comparability of the products that were found to be similar.

Die vorgelegten Unterlagen zur Aufbereitung dieser Pauschalkosten, zu ihrer Berechnungsmethode und zu ihrem Vergleich mit den tatsächlichen Kosten in der Plankostenrechnung wurden von der Kommission geprüft und für ordnungsgemäß befunden. [EU] The records concerning the preparation of these standard costs, the way they are calculated and their comparison to the real cost in standard costing were verified and found to be in order.

Die zusätzliche Ausbildung umfasst zu einem großen Teil allgemeine Ausbildungsmaßnahmen, nur für Ramp Agents II fallen spezifische Ausbildungsmaßnahmen in Höhe von EUR an. [EU] The additional training includes, to a large extent, general measures; only the training for Ramp Agents II includes specific measures costing EUR [...].

Doch auch die Ausbildung für Ramp Agents I, die - ohne die Beihilfe - die besser ausgebildeten Mitarbeiter ersetzen würden, umfasst spezifische Ausbildungsmaßnahmen im Wert von EUR, so dass sich die beiden Beträge gegenseitig aufheben. [EU] However, the training for Ramp Agents I, who - in the absence of aid - would replace the better-trained agents, also includes specific measures costing EUR [...], so that the two amounts cancel each other out.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners