A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ausbeuten
ausbeuterisch
ausbezahlen
ausbiegen
ausbilden
ausblasen
ausbleiben
ausbleibend
ausbleichen
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
ausbilden
Word division: aus·bil·den
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Im
Deutschen
Tonkünstlerverband
,
dem
ältesten
und
größten
Berufsverband
für
Musiker
,
sind
allein
5000
freie
Musiklehrer
organisiert
,
die
auf
Honorarbasis
Vokal-
und
Instrumentalunterricht
anbieten
und
begabte
Kinder
individuell
ausbilden
. [G]
There
are
5000
freelance
musicians
in
the
German
Musicians
Association
alone
,
the
oldest
and
largest
professional
association
for
musicians
,
and
they
offer
paid
vocal
and
instrumental
classes
and
provide
individual
training
for
gifted
children
.
Ohne
diese
hätten
sie
beispielsweise
1970
nicht
über
den
Ostberliner
Flughafen
Schönefeld
in
den
Nahen
Osten
reisen
und
sich
dort
in
einem
Palästinenserlager
ausbilden
lassen
können
. [G]
If
that
had
not
been
the
case
,
they
would
not
have
been
able
to
travel
to
the
Middle
East
via
East
Berlin's
Schönefeld
airport
in
1970
,
for
example
,
and
to
undergo
training
in
a
Palestinian
camp
there
.
"Unsere
Gemeinden
gehen
auf
die
dritte
Generation
zu
und
auch
die
Jugendlichen
kommen
mit
ihren
Eltern
in
die
Kirche
."
Mittlerweile
können
sich
orthodoxe
Gläubige
hierzulande
sogar
zu
Geistlichen
ausbilden
lassen
oder
in
ein
Kloster
eintreten:
An
der
Universität
München
wurde
eine
Ausbildungseinrichtung
für
orthodoxe
Theologie
geschaffen
,
die
auch
schon
die
ersten
Absolventen
hervorgebracht
hat
. [G]
"A
third
generation
is
starting
to
grow
up
in
our
communities
,
and
the
young
people
are
also
coming
to
church
with
their
parents
."
Orthodox
believers
in
Germany
can
now
even
train
as
priests
or
enter
into
a
monastery
. A
training
centre
for
Orthodox
theology
has
been
established
at
the
University
of
Munich
and
has
already
produced
its
first
graduates
.
Anerkennung
von
Freiwilligentätigkeiten
um
geeignete
Anreize
für
Einzelpersonen
,
Unternehmen
und
Organisationen
,
die
Freiwillige
ausbilden
und
unterstützen
zu
fördern
,
und
Freiwilligentätigkeiten
wegen
der
dabei
erworbenen
Kenntnisse
und
Kompetenzen
auf
EU-Ebene
und
in
den
Mitgliedstaaten
durch
politische
Entscheidungsträger
,
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
,
öffentliche
Einrichtungen
,
den
formellen
und
informellen
Bildungssektor
sowie
durch
Arbeitgeber
anzuerkennen
. [EU]
Recognise
voluntary
activities
in
order
to
encourage
appropriate
incentives
for
individuals
,
companies
and
volunteer-development
organisations
and
gain
recognition
for
volunteering
at
EU
level
and
in
the
Member
States
by
policymakers
,
civil
society
organisations
,
public
institutions
,
the
formal
and
non-formal
education
sector
and
employers
for
skills
and
competences
developed
through
volunteering
.
ausreichendes
und
kompetentes
Personal
bereitstellen
und
ausbilden
[EU]
provide
and
train
sufficient
and
competent
personnel
Da
die
in
Randnummern
83
und
84
genannten
Ausbildungskurse
für
Sicherheitskräfte
vorgeschrieben
sind
,
kann
die
Kommission
dem
Argument
Deutschlands
nicht
folgen
,
dass
DHL
nur
eine
Mindestanzahl
an
qualifizierten
Mitarbeitern
beschäftigen
könnte
,
die
dann
die
übrigen
Beschäftigten
am
Arbeitsplatz
ausbilden
würden
. [EU]
Given
the
mandatory
nature
of
the
training
courses
for
Security
Agents
referred
to
in
recitals
83
and
84
,
the
Commission
cannot
accept
Germany's
argument
that
DHL
could
employ
only
a
minimum
number
of
qualified
personnel
who
would
then
train
the
other
employees
on
the
job
.
Den
betrieblichen
Anforderungen
kann
soweit
ersichtlich
auf
dreierlei
Weise
entsprochen
werden:
DHL
könnte
neue
Mitarbeiter
einstellen
,
die
das
Unternehmen
ausbilden
müsste
;
DHL
könnte
bereits
ausgebildete
Fachkräfte
anwerben
;
oder
DHL
könnte
,
sollten
keine
entsprechenden
Fachkräfte
zur
Verfügung
stehen
,
bestimmte
Dienstleistungen
fremdvergeben
. [EU]
Its
operational
needs
can
apparently
be
met
in
three
ways:
it
could
employ
new
workers
who
would
need
training
;
it
could
recruit
skilled
employees
;
or
it
could
,
in
the
absence
of
skilled
employees
,
subcontract
certain
services
.
Die
EUPT
Kosovo
sollte
erforderlichenfalls
Kernpersonal
für
eine
mögliche
zukünftige
Krisenbewältigungsoperation
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(
ESVP
)
vor
der
Annahme
einer
neuen
,
die
Resolution
1244
ersetzenden
Resolution
durch
den
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
einstellen
und
ausbilden
können
. [EU]
The
EUPT
Kosovo
should
be
able
to
recruit
and
train
core
personnel
as
necessary
for
the
possible
future
European
Security
and
Defence
Policy
(ESDP)
crisis
management
operation
before
the
adoption
of
a
new
United
Nations
Security
Council
Resolution
(UNSCR)
replacing
UNSCR
1244
.
Eine
Person
,
die
sich
zum
Fluglotsen
ausbilden
lässt
oder
sich
in
der
Ausbildung
zum
Fluglotsen
befindet
,
weist
im
Hinblick
auf
Bildungsstand
sowie
körperliche
und
geistige
Verfassung
die
notwendigen
Voraussetzungen
auf
,
um
die
entsprechenden
theoretischen
Kenntnisse
und
praktischen
Fertigkeiten
zu
erwerben
,
aufrechtzuerhalten
und
nachzuweisen
. [EU]
A
person
undertaking
training
as
an
air
traffic
controller
or
as
a
student
air
traffic
controller
,
shall
be
sufficiently
mature
educationally
,
physically
and
mentally
to
acquire
,
retain
and
demonstrate
the
relevant
theoretical
knowledge
and
practical
skill
.
Mit
diesem
Beschluss
werden
die
Kriterien
für
die
Anerkennung
von
Ausbildungseinrichtungen
,
die
Triebfahrzeugführer
und
Triebfahrzeugführer-Kandidaten
beruflich
ausbilden
,
für
die
Anerkennung
von
Prüfern
von
Triebfahrzeugführern
und
Triebfahrzeugführer-Kandidaten
sowie
für
die
Organisation
von
Prüfungen
im
Einklang
mit
der
Richtlinie
2007/59/EG
festgelegt
. [EU]
This
Decision
lays
down
the
criteria
for
the
recognition
of
training
centres
providing
professional
training
to
train
drivers
and
train
drivers
candidates
for
the
recognition
of
examiners
of
train
drivers
and
train
drivers
candidates
and
for
the
organisation
of
examinations
in
accordance
with
Directive
2007/59/EC
.
Mit
dieser
Empfehlung
werden
die
empfohlenen
Vorgehensweisen
und
Verfahren
für
die
Anerkennung
von
Ausbildungseinrichtungen
,
die
Triebfahrzeugführer
und
Triebfahrzeugführerkandidaten
beruflich
ausbilden
,
sowie
für
die
Anerkennung
von
Prüfern
von
Triebfahrzeugführern
und
Triebfahrzeugführerkandidaten
im
Einklang
mit
der
Richtlinie
2007/59/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
dargelegt
. [EU]
This
recommendation
sets
out
recommended
practices
and
procedures
for
the
recognition
of
training
centres
providing
professional
training
to
train
drivers
and
to
train
drivers
candidates
and
for
the
recognition
of
examiners
of
train
drivers
and
of
train
drivers
candidates
in
accordance
with
Directive
2007/59/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[1].
Um
Personal
,
das
zurzeit
in
den
unter
diese
Verordnung
fallenden
Bereichen
tätig
ist
,
ohne
Unterbrechung
der
beruflichen
Tätigkeit
ausbilden
und
zertifizieren
zu
können
,
sollte
eine
angemessene
Übergangszeit
vorgesehen
werden
,
in
der
die
Zertifizierung
auf
Basis
existierender
Ausbildungssysteme
und
der
beruflichen
Erfahrung
erfolgt
. [EU]
To
enable
training
and
certification
of
personnel
currently
active
in
the
areas
covered
by
this
Regulation
without
interrupting
their
professional
activity
,
an
adequate
interim
period
is
required
during
which
certification
should
be
based
on
existing
qualification
schemes
and
professional
experience
.
Um
Personal
,
das
zurzeit
in
unter
diese
Verordnung
fallenden
Bereichen
tätig
ist
,
ohne
Unterbrechung
seiner
beruflichen
Tätigkeit
ausbilden
und
zertifizieren
zu
können
,
sollte
eine
angemessene
Übergangszeit
vorgesehen
werden
,
in
der
die
Zertifizierung
auf
Basis
existierender
Ausbildungssysteme
und
der
beruflichen
Erfahrung
erfolgt
. [EU]
To
enable
training
and
certification
of
personnel
currently
active
in
the
areas
covered
by
this
Regulation
without
interrupting
their
professional
activity
,
an
adequate
interim
period
is
required
during
which
certification
should
be
based
on
existing
qualification
schemes
and
professional
experience
.
Wer
sich
zum
Führen
eines
Luftfahrzeuges
ausbilden
lässt
,
muss
vom
Bildungsstand
sowie
von
der
körperlichen
und
geistigen
Verfassung
her
die
notwendigen
Voraussetzungen
aufweisen
,
um
die
entsprechenden
theoretischen
Kenntnisse
und
praktischen
Fertigkeiten
zu
erwerben
,
aufrechtzuerhalten
und
nachzuweisen
. [EU]
A
person
undertaking
training
to
fly
an
aircraft
must
be
sufficiently
mature
educationally
,
physically
and
mentally
to
acquire
,
retain
and
demonstrate
the
relevant
theoretical
knowledge
and
practical
skill
.
zu
dem
Zweck
,
gewaltsame
oder
terroristische
Handlungen
gegen
andere
Staaten
oder
deren
Staatsangehörige
in
der
Region
zu
begehen
,
Personen
oder
Gruppen
Unterschlupf
gewähren
,
sie
finanzieren
,
fördern
,
unterstützen
,
organisieren
,
ausbilden
oder
aufstacheln
[EU]
harbouring
,
financing
,
facilitating
,
supporting
,
organising
,
training
or
inciting
individuals
or
groups
to
perpetrate
acts
of
violence
or
terrorist
acts
against
other
States
or
their
citizens
in
the
region
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausbilden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners