A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
as stated below
as stated by
as stated in
as statistics show
as stipulated
as such
as tablets
as they say
as things progressed
Search for:
ä
ö
ü
ß
123 results for as stipulated
Search single words:
as
·
stipulated
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Aber
selbst
wenn
d
as
Unternehmen
möglicherweise
ein
Verzeichnis
über
die
für
die
Herstellung
einer
bestimmten
Menge
der
betroffenen
Ware
verbrauchten
Rohstoffe
führt
,
hat
es
versäumt
,
ein
System
gemäß
dem
FTP
2004-09
(
Anhang
23
)
und
Anhang
II
(
II
)
Absatz
4
der
Grundverordnung
anzuwenden
,
mit
dessen
Hilfe
überprüft
werden
kann
,
welche
Vormaterialien
für
die
Herstellung
der
ausgeführten
Ware
verbraucht
wurden
und
in
welchen
Mengen
. [EU]
However
,
even
though
the
company
might
keep
a
register
of
the
consumption
of
raw
material
to
produce
a
quantity
of
the
product
concerned
,
it
failed
to
maintain
a
system
whereby
it
could
be
verified
which
inputs
were
consumed
in
the
production
of
the
exported
product
and
in
what
amounts
,
as
stipulated
by
the
FTP
2004
to
2009
(Appendix
23
)
and
in
accordance
with
Annex
II
(II)(4)
to
the
b
as
ic
Regulation
.
"Abweichend
von
Unterabsatz
1
wird
der
Plan
für
Kroatien
,
unter
den
in
Unterabsatz
1
dargelegten
Bedingungen
einen
Zeitraum
von
bis
zu
zwei
Jahren
,
beginnend
im
Jahr
2005
,
abdecken
." [EU]
'By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
,
for
Croatia
the
plan
shall
,
under
the
same
conditions
as
stipulated
in
the
first
subparagraph
,
cover
a
period
of
up
to
two
years
from
the
year
2005
.';
Allgemein:
Für
die
Zwecke
des
GDE
im
Sinne
dieser
Verordnung
ist
unter
dem
"benannten
Eingangsort"
je
nach
den
spezifischen
Anweisungen
für
d
as
einzelne
Feld
der
"Ort
der
ersten
Einführung"
oder
die
"benannte
Einfuhrort"
zu
verstehen
. [EU]
General:
For
the
use
of
the
CED
in
application
of
this
Regulation
,
whenever
'DPE'
is
mentioned
,
this
should
be
read
as
'first
point
of
introduction'
or
'designated
point
of
import'
as
stipulated
in
the
specific
notes
for
each
box
.
Als
Ausgangspunkt
für
die
Bewertung
des
Investitionsbeihilfeprogramms
Norwegens
muss
die
für
ein
Vorhaben
zur
Verfügung
stehende
Höchstbeihilfe
gemäß
Festlegung
in
den
Leitlinien
ermittelt
werden
. [EU]
As
a
starting
point
for
as
sessing
the
Norwegian
investment
aid
scheme
,
the
maximum
aid
available
to
a
project
,
as
stipulated
in
the
Guidelines
,
will
have
to
be
determined
.
Als
Ausgleich
für
die
unentgeltliche
Übereignung
von
Grundstücken
durch
die
Gemeinde
(
Maßnahme
2)
ist
in
der
Vereinbarung
die
Übereignung
einer
größeren
Fläche
an
die
Gemeinde
(
Maßnahme
2a
)
vorgesehen
. [EU]
The
transfer
free
of
charge
of
land
by
the
municipality
(Measure 2)
is
compensated
for
by
the
transfer
in
the
opposite
direction
of
a
larger
surface
area
(Measure
2a
),
as
stipulated
in
the
same
agreement
.
am
1.
September
den
vom
Lenkungsausschuss
gebilligten
geprüften
Finanzbericht
gemäß
Artikel
44
. [EU]
the
audited
financial
report
approved
by
the
Steering
Board
on
1
September
,
as
stipulated
in
Article
44
.
Anmerkungen:
Bei
dieser
Regelung
bedarf
es
aufgrund
der
begrenzten
Menge
des
betreffenden
gefährlichen
Stoffes
keiner
genehmigungspflichtigen
Verpackung
nach
6.1
des
ADR
.
Daher
enthält
dieser
Artikel
eine
zusätzliche
Vorschrift
,
die
verhindern
soll
,
d
as
s
sich
giftige
Dämpfe
im
Laderaum
ansammeln
können
. [EU]
Comments:
Under
this
scheme
,
it
is
not
necessary
to
have
an
approved
packaging
as
stipulated
in
6.1
of
the
ADR
.
This
is
because
of
the
limited
quantities
of
dangerous
substance
involved
.
Accordingly
,
this
article
contains
an
additional
requirement
designed
to
prevent
the
accumulation
of
toxic
fumes
in
the
load
compartment
.
Anmerkungen:
Bei
dieser
Regelung
bedarf
es
aufgrund
der
begrenzten
Menge
des
betreffenden
gefährlichen
Stoffes
keiner
genehmigungspflichtigen
Verpackung
nach
6.1
des
ADR
.
Mit
diesem
Artikel
soll
durch
den
Einsatz
von
Lagerungseinheiten
für
die
Verpackungen
eine
einzige
Sicherheitsgarantie
gegeben
werden
,
indem
eine
geeignete
Lagerungsmethode
für
jede
Kategorie
gefährlicher
Güter
sichergestellt
wird
. [EU]
Comments:
Under
this
scheme
,
it
is
not
necessary
to
have
an
approved
packaging
as
stipulated
in
6.1
of
the
ADR
.
This
is
because
of
the
limited
quantities
of
dangerous
substance
involved
.
This
article
seeks
to
provide
a
single
guarantee
through
the
use
of
units
for
storing
the
packagings
,
thereby
ensuring
an
appropriate
method
of
storage
for
each
category
of
dangerous
goods
.
Anmerkungen:
Bei
dieser
Regelung
bedarf
es
aufgrund
der
begrenzten
Mengen
der
betreffenden
gefährlichen
Stoffe
keiner
genehmigungspflichtigen
Verpackung
nach
6.1
des
ADR
.
Daher
enthält
dieser
Artikel
eine
zusätzliche
Vorschrift
,
die
verhindern
soll
,
d
as
s
giftige
Dämpfe
in
d
as
Führerhaus
eindringen
können
. [EU]
Comments:
Under
this
scheme
,
it
is
not
necessary
to
have
an
approved
packaging
as
stipulated
in
6.1
of
the
ADR
.
This
is
because
of
the
limited
quantities
of
dangerous
substance
involved
.
Accordingly
,
this
article
contains
an
additional
requirement
designed
to
prevent
toxic
fumes
from
leaking
into
the
driver's
compartment
.
Anmerkungen:
Bei
dieser
Regelung
bedarf
es
aufgrund
der
begrenzten
Mengen
der
betreffenden
gefährlichen
Stoffe
keiner
genehmigungspflichtigen
Verpackung
nach
Abschnitt
6.1
des
ADR
.
Daher
enthält
dieser
Artikel
eine
zusätzliche
Vorschrift
,
die
verhindern
soll
,
d
as
s
giftige
Dämpfe
in
d
as
Führerhaus
eindringen
können
. [EU]
Comments:
Under
this
scheme
,
it
is
not
necessary
to
have
an
approved
packaging
as
stipulated
in
section
6.1.
of
the
ADR
.
This
is
because
of
the
limited
quantities
of
dangerous
substances
involved
.
Accordingly
,
this
Article
contains
an
additional
requirement
designed
to
prevent
toxic
fumes
from
leaking
into
the
driver's
compartment
.
Anmerkungen:
Bei
dieser
Regelung
bedarf
es
aufgrund
der
begrenzten
Mengen
der
betreffenden
gefährlichen
Stoffe
keiner
genehmigungspflichtigen
Verpackung
nach
Abschnitt
6.1
des
ADR
.
Daher
enthält
dieser
Artikel
eine
zusätzliche
Vorschrift
,
die
verhindern
soll
,
d
as
s
sich
giftige
Dämpfe
im
Laderaum
ansammeln
können
. [EU]
Comments:
Under
this
scheme
,
it
is
not
necessary
to
have
an
approved
packaging
as
stipulated
in
section
6.1.
of
the
ADR
.
This
is
because
of
the
limited
quantities
of
dangerous
substances
involved
.
Accordingly
,
this
article
contains
an
additional
requirement
designed
to
prevent
the
accumulation
of
toxic
fumes
in
the
load
compartment
.
Anmerkungen:
Bei
dieser
Regelung
bedarf
es
aufgrund
der
begrenzten
Mengen
der
betreffenden
gefährlichen
Stoffe
keiner
genehmigungspflichtigen
Verpackung
nach
Abschnitt
6.1
des
ADR
.
Mit
diesem
Artikel
soll
durch
den
Einsatz
von
Lagerungseinheiten
für
die
Verpackungen
eine
einzige
Sicherheitsgarantie
gegeben
werden
,
indem
eine
geeignete
Lagerungsmethode
für
jede
Kategorie
gefährlicher
Güter
sichergestellt
wird
. [EU]
Comments:
Under
this
scheme
,
it
is
not
necessary
to
have
an
approved
packaging
as
stipulated
in
section
6.1.
of
the
ADR
.
This
is
because
of
the
limited
quantities
of
dangerous
substances
involved
.
This
article
seeks
to
provide
a
single
guarantee
through
the
use
of
units
for
storing
the
packagings
,
thereby
ensuring
an
appropriate
method
of
storage
for
each
category
of
dangerous
goods
.
Ansätze
mit
einem
Gesamtgewicht
von
weniger
als
100
g
gemäß
Kapitel
I
Nummer
3
II
[EU]
Pools
of
less
than
100
g
as
stipulated
in
Chapter
I(3)(II)
Anschließend
ist
d
as
Desinfektionsmittel
für
die
vom
Hersteller
empfohlene
Mindesteinwirkzeit
erneut
aufzubringen
. [EU]
Then
,
further
application
of
disinfectant
for
a
minimum
contact
time
as
stipulated
in
the
manufacturer's
recommendations
.
Außerdem
veröffentlicht
jeder
Mitgliedstaat
,
der
Technologie
oder
Güter
der
Gemeinsamen
Militärgüterliste
der
EU
ausführt
,
gegebenenfalls
im
Einklang
mit
nationalen
Rechtsvorschriften
,
einen
Bericht
über
seine
Ausfuhren
von
Militärtechnologie
und
Militärgütern
und
stellt
nach
Maßgabe
des
Benutzerleitfadens
Informationen
für
den
Jahresbericht
der
EU
über
die
Umsetzung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
bereit
. [EU]
In
addition
,
each
Member
State
which
exports
technology
or
equipment
on
the
EU
Common
Military
List
shall
publish
a
national
report
on
its
exports
of
military
technology
and
equipment
,
the
contents
of
which
will
be
in
accordance
with
national
legislation
,
as
applicable
,
and
will
provide
information
for
the
EU
Annual
Report
on
the
implementation
of
this
Common
Position
as
stipulated
in
the
User's
Guide
.
Bei
dieser
Aufteilung
werden
der
Bedarf
und
die
Fähigkeit
zur
Aufnahme
der
Unterstützung
,
auf
die
in
Artikel
15
Absatz
1
Bezug
genommen
wird
,
sowie
die
in
Artikel
7
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1268/1999
genannten
Kriterien
für
die
Beträge
,
die
jedem
Bewerberland
für
die
Heranführungshilfe
zugewiesen
werden
,
berücksichtigt
. [EU]
That
ratio
takes
account
of
the
need
and
capacity
for
absorbing
as
sistance
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
Article
15
of
Regulation
(EC)
No
1268/1999
as
well
as
the
criteria
for
the
financial
allocation
to
each
applicant
country
as
stipulated
in
Article
7(3)
of
that
Regulation
.
Bei
dieser
Durchschnittsberechnung
wurden
gemäß
Artikel
9
Absatz
6
der
Grundverordnung
die
für
die
nicht
mitarbeitenden
ausführenden
Hersteller
ermittelten
Dumpingspannen
,
die
sich
gemäß
Artikel
18
der
Grundverordnung
auf
die
verfügbaren
Fakten
stützten
,
nicht
berücksichtigt
. [EU]
For
this
purpose
,
the
dumping
margins
established
for
the
non-cooperating
exporting
producers
,
which
were
b
as
ed
on
the
facts
available
according
to
Article
18
of
the
b
as
ic
Regulation
,
were
not
included
in
the
average
,
as
stipulated
by
Article
9(6)
of
the
b
as
ic
Regulation
.
Bei
einem
Ausfall
ihres
Reglers
muss
d
as
Fahrzeug
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
6
dieses
Anhangs
angehalten
werden
können
. [EU]
In
the
event
of
failure
of
its
control
,
it
shall
be
possible
to
stop
the
vehicle
as
stipulated
under
paragraph
6
of
this
annex
.
Berichte
über
den
operativen
Haushalt
gemäß
Artikel
2 [EU]
Reports
on
the
operational
budget
,
as
stipulated
in
Article
2
Bevor
d
as
Finanzamt
der
Stundung
dieser
Zahlungen
zustimmte
,
sicherte
es
entsprechend
dem
Gesetz
alle
seine
Forderungen
durch
Aktiva
des
Empfängers
. [EU]
Before
agreeing
to
defer
these
payments
,
the
tax
office
secured
each
of
its
receivables
against
the
beneficiary's
as
sets
,
as
stipulated
in
the
Act
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "as stipulated":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners