A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for anno
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Als
sich
vor
gut
326
Jahren
,
am
2.
Januar
anno
1678
,
die
Pforten
eines
zwischen
Jungfernstieg
und
Colonnaden
gelegenen
Musiktheatertempels
erstmals
für
die
Öffentlichkeit
öffneten
(
mit
dem
biblischen
Singspiel
Adam
und
Eva
des
heute
nicht
zu
Unrecht
so
gut
wie
vergessenen
Johann
Theile
),
geschah
dies
aus
dem
antiaristokratischen
Bewusstsein
heraus
,
ein
jeder
Bewohner
der
Freien
Hansestadt
Hamburg
dürfe
dieses
Haus
betreten
,
so
er
ein
gültiges
Billett
vorzuweisen
in
der
Lage
sei
. [G]
When
a
good
326
years
ago
,
on
January
2,
1678
,
the
doors
of
an
opera
temple
between
the
Jungfernstieg
and
the
Colonnaden
opened
to
the
public
for
the
first
time
(with
the
biblical
light
opera
Adam
and
Eva
by
the
today
not
unjustly
forgotten
Johann
Theile
),
this
took
place
in
the
anti-aristocratic
consciousness
that
every
inhabitant
of
the
Free
Hansetic
City
of
Hamburg
could
enter
this
house
as
long
as
he
was
in
the
position
to
produce
a
valid
admission
ticket
.
Bis
anno
1997
folgte
man
dort
dem
Ideal
des
Komponisten-Porträts
. [G]
Until
1997
,
the
organisers
pursued
an
ideal
of
programmes
that
portrayed
the
full
range
of
work
done
by
individual
composers
.
Dieses
Interesse
an
den
Wirkungen
und
Auswirkungen
des
schier
ungebremst
agierenden
kapitalistischen
Systems
vor
allem
ist
es
,
welches
an
der
Oper
Stuttgart
stets
aufs
Neue
gepflegt
wird
(
immer
noch
nachwirkend:
der
von
vier
Regisseuren
realisierte
Ring
von
anno
2000
). [G]
It
is
above
all
this
interest
in
the
effects
of
the
entirely
unbridled
capitalistic
system
that
is
ever
anew
cultivated
at
the
Stuttgart
Opera
(still
exerting
an
after-effect:
the
Ring
produced
by
the
four
directors
in
2000
).
Antwortschreiben
der
belgischen
Behörden
vom
19
.
Oktober
2006
, S.
6:
"Dit
belet
niet
at
de
gedelegeerd
bestuurder
van
een
bedrijf
dat
voor
100
%
gehouden
wordt
door
een
lokale
overheid
ook
oog
heeft
voor
de
maatschappelijke
en
sociale
rol
die
de
vismijn
van
Oostende
binnen
de
regio
kan
vervullen
en
die
de
Stad
anno
2001
heeft
gemotiveerd
om
niet
radicaal
tot
sluiting
over
te
gaan
." [EU]
Answer
of
the
Belgian
authorities
of
19
October
2006
, p.
6:
'Dit
belet
niet
dat
de
gedelegeerd
bestuurder
van
een
bedrijf
dat
voor
100
%
gehouden
wordt
door
een
lokale
overheid
ook
oog
heeft
voor
de
maatschappelijke
en
sociale
rol
die
de
vismijn
van
Oostende
binnen
de
regio
kan
vervullen
en
die
de
Stad
anno
2001
heeft
gemotiveerd
om
niet
radicaal
tot
sluiting
over
te
gaan
.'
contingente
tariffario
per
l'
anno
1.7...-30.6...,
di
latte
in
polvere
a
titolo
del
memorandum
d'intesa
concluso
tra
la
Comunità
europea
e
la
Repubblica
dominicana
e
approvato
con
la
decisione
98/486/CE
del
Consiglio
. [EU]
contingente
tariffario
per
l'
anno
1.7...-30.6...,
di
latte
in
polvere
a
titolo
del
memorandum
d'intesa
concluso
tra
la
Comunità
europea
e
la
Repubblica
dominicana
e
approvato
con
la
decisione
98/486/CE
del
Consiglio
.
Den
polnischen
Behörden
zufolge
plant
die
HSW
S.A.,
ihre
Produktionskapazitäten
von
1500
Baumaschinen
per
anno
auf
1200
Maschinen
,
also
um
20
%,
zu
reduzieren
. [EU]
According
to
the
Polish
authorities
,
HSW
plans
to
reduce
annual
production
capacity
from
1500
to
1200
construction
machines
, i.e.
by
20
%.
Die
Vergütung
für
die
Garantie
besteht
in
einer
Provision
in
Höhe
von
50
Basispunkten
per
anno
für
alle
garantierten
Obligationen
mit
einer
Laufzeit
von
bis
zu
zwölf
Monaten
oder
mit
unbefristeter
Laufzeit
;
diese
Provision
ist
von
Dexia
monatlich
anteilig
für
den
jeweils
abgesicherten
Kreditbetrag
zu
zahlen
[EU]
The
remuneration
of
the
guarantee
consists
of
a
commission
that
Dexia
will
have
to
pay
every
month
on
the
pro
rata
temporis
amount
outstanding
,
equal
to
50
basis
points
on
an
annual
basis
for
all
bonds
with
a
maturity
of
up
to
twelve
months
or
indefinite
maturity
für
alle
garantierten
Obligationen
mit
mehr
als
einjähriger
Laufzeit
beträgt
die
Garantievergütung
50
Basispunkte
per
anno
zuzüglich
des
kleineren
der
beiden
folgenden
Werte
für
jede
garantierte
Obligation:
entweder
der
Mittelwert
der
5-jährigen
Senior
CDS
Spreads
von
Dexia
,
berechnet
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
2007
bis
zum
31
.
August
2008
(
sofern
diese
Spreads
repräsentativ
sind
),
oder
der
Mittelwert
der
5-jährigen
CDS
Spreads
aller
Kreditinstitute
,
deren
Langfrist-Rating
gleichwertig
zu
dem
von
Dexia
ist
,
berechnet
für
den
gleichen
Zeitraum
. [EU]
for
all
guaranteed
bonds
that
have
a
maturity
exceeding
one
year
,
the
remuneration
of
the
guarantee
will
be
equal
to
50
basis
points
on
an
annual
basis
,
plus
the
lower
of
the
following
two
values
,
applied
to
each
guaranteed
bond:
either
the
median
value
of
the
Dexia
five-year
senior
CDS
spreads
over
a
period
starting
on
1
January
2007
and
ending
on
31
August
2008
(provided
that
these
spreads
are
representative
),
or
the
median
value
of
the
five-year
CDS
spret
to
that
of
Dexia
.
Gemäß
den
langfristigen
,
als
Zielvorgabe
genannten
Produktionsgrößen
wurde
von
einer
Verringerung
der
bestehenden
Produktionskapazitäten
um
ein
Drittel
ausgegangen
, d. h.
von
[200000 - 230000]
Autos
per
anno
-
die
in
einem
Zweischichtensystem
innerhalb
von
250
Werktagen
hergestellt
werden
sollten
-
bis
zu
einem
[Niveau
von
140000
bis
zu
170000]
Stück
. [EU]
In
accordance
with
this
long-term
production
objective
,
it
planned
to
reduce
existing
production
capacity
by
one
third
, i.e.
from
[200000-230000]
vehicles
per
year
-
on
the
basis
of
two
shifts
and
250
working
days
-
to
[140000-170000]
per
year
.
Italienisch:
capo
III
,
sezione
3,
del
regolamento
(
CE
) n.
1282/2006:
contingente
tariffario
per
l'
anno
1.7....-30.6....,
di
latte
in
polvere
a
titolo
del
memorandum
d'intesa
concluso
tra
la
Comunità
europea
e
la
Repubblica
dominicana
e
approvato
con
la
decisione
98/486/CE
del
Consiglio
. [EU]
In
Italian:
capo
III
,
sezione
3,
del
regolamento
(CE) n.
1282/2006:
contingente
tariffario
per
l'
anno
1.7....-30.6....,
di
latte
in
polvere
a
titolo
del
memorandum
d'intesa
concluso
tra
la
Comunità
europea
e
la
Repubblica
dominicana
e
approvato
con
la
decisione
98/486/CE
del
Consiglio
.
Italienisch
Razze
alpine
e
di
montagna
[regolamento (
CE
) n. 659/2007],
anno
d'importazione:
... [EU]
In
Italian
Razze
alpine
e
di
montagna
[regolamento (CE) n. 659/2007],
anno
d'importazione:
...
Italienisch
titolo
rilasciato
e
valido
unicamente
per
il
sottoperiodo
dal
1o
[mese/anno]
al
28/29/30/31
[mese/anno] [EU]
In
Italian
titolo
rilasciato
e
valido
unicamente
per
il
sottoperiodo
dal
1o
[mese/anno]
al
28/29/30/31
[mese/anno]
Le
predette
risorse
sono
versate
al
bilancio
dello
Stato
nella
misura
di
450
milioni
di
euro
per
l'
anno
2008
e
di
525
milioni
di
euro
per
ciascuno
degli
anni
2009
e
2010
."]. [EU]
Le
predette
risorse
sono
versate
al
bilancio
dello
Stato
nella
misura
di
450
milioni
di
euro
per
l'
anno
2008
e
di
525
milioni
di
euro
per
ciascuno
degli
anni
2009
e
2010'
.
Mit
Schreiben
vom
9.
März
2005
meldeten
die
italienischen
Behörden
bei
der
Kommission
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
eine
Beihilferegelung
an
,
die
sich
auf
Artikel
60
des
Regionalgesetzes
Nr
.
17/2004
mit
Planungs-
und
Finanzbestimmungen
für
das
Jahr
2005
(
"legge
regionale
n.
17/2004
-
Disposizioni
programmatiche
e
finanziarie
per
l'
anno
2005"
)
stützt
. [EU]
By
letter
of
9
March
2005
,
the
Italian
authorities
,
acting
pursuant
to
Article
88
(3)
of
the
EC
Treaty
,
notified
the
Commission
of
an
aid
measure
under
Article
60
of
Regional
Law
No
17/2004
laying
down
planning
and
financial
provisions
for
2005
.
Nach
Schätzungen
der
polnischen
Behörden
wird
die
Rentabilitätsschwelle
nach
der
Umstrukturierung
bei
[100000 - 150000]
Fahrzeugen
per
anno
liegen
. [EU]
The
Polish
authorities
estimate
that
after
restructuring
FSO's
break-even
point
will
be
[100000-150000]
cars
per
annum
[10].
Polen
hat
ferner
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Produktionskapazitäten
der
FSO
bei
einer
Produktion
im
Zweischichtensystem
[200000 - 230000]
Stück
per
anno
betragen
,
und
dabei
vorgeschlagen
,
die
Produktionskapazitäten
auf
[140000 - 170000]
Autos
jährlich
bis
zum
Jahre
2008
zu
reduzieren
. [EU]
Finally
,
Poland
,
which
has
indicated
that
FSO's
production
capacity
is
[200000-230000]
units
per
year
on
a
two
shifts
basis
,
has
proposed
restricting
its
production
capacity
to
[140000-170000]
units
per
year
until
2008
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anno":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners