A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for Xiamen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
ABC
Chemicals
(
Shanghai
)
Co
.,
Ltd
,
Shanghai
,
und
verbundene
Vertriebsgesellschaft
Siancity
Xiamen
Co
.,
Ltd
,
Xiamen
[EU]
ABC
Chemicals
(Shanghai)
Co
.,
Ltd
,
Shanghai
and
its
related
trading
company
Siancity
Xiamen
Co
.,
Ltd
,
Xiamen
Abgesehen
vom
Anstieg
der
Verkaufsmengen
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
den
Angaben
zufolge
,
die
in
der
Ausgangsuntersuchung
für
das
Stichprobenverfahren
vorgelegt
wurden
,
Xiamen
erklärte
,
es
habe
weder
verbundene
Unternehmen
noch
Produktionsstätten
außerhalb
seines
Hauptwerks
. [EU]
In
addition
to
the
increase
in
sales
volume
,
it
was
noted
that
according
to
the
information
submitted
in
the
original
investigation
for
the
sampling
exercise
,
Xiamen
declared
that
it
had
no
related
companies
and
no
production
outside
its
main
factory
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
sollte
die
teilweise
Interimsüberprüfung
betreffend
das
Unternehmen
Lisheng
Electronic
&
Lighting
(
Xiamen
)
Co
.
Ltd
ohne
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1205/2007
eingestellt
werden
. [EU]
Based
on
the
above
considerations
,
the
partial
interim
review
concerning
Lisheng
Electronic
&
Lighting
(Xiamen)
Co
.,
Ltd
should
be
terminated
without
any
amendment
to
Regulation
(EC)
No
1205/2007
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
und
in
Ermangelung
statistischer
Daten
,
anhand
deren
sich
die
Ausfuhrmengen
und
-preise
im
UZ
auf
Unternehmensebene
hätten
ermitteln
lassen
,
mussten
die
Feststellungen
zur
mutmaßlichen
Umgehung
nach
Artikel
18
der
Grundverordnung
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Fakten
getroffen
werden
,
insbesondere
der
Belege
,
die
von
den
Zollbehörden
der
Mitgliedstaaten
übermittelt
wurden
,
und
der
ungeprüften
,
teilweisen
Beantwortung
des
Fragebogens
durch
Xiamen
. [EU]
In
view
of
the
above
and
given
that
no
statistical
data
were
available
to
determine
export
volumes
and
prices
at
company
level
during
the
IP
,
findings
in
respect
of
the
alleged
circumvention
had
to
be
made
on
the
basis
of
facts
available
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
Regulation
,
namely
those
based
on
the
evidence
received
from
Member
States'
customs
authorities
and
on
the
non-verified
partial
reply
,
submitted
by
Xiamen
,
to
the
questionnaire
.
Außerdem
befindet
sich
der
Sitz
dieser
beiden
Unternehmen
etwa
1000
km
von
Xiamen
entfernt
,
was
die
wirtschaftliche
Rechtfertigung
einer
solchen
Vereinbarung
zweifelhaft
erscheinen
lässt
. [EU]
Moreover
,
the
two
companies
are
located
around
1000
km
away
from
Xiamen
,
which
puts
into
question
the
economic
justification
of
such
an
arrangement
.
Bei
der
untersuchten
Ware
handelt
es
sich
um
Säcke
und
Beutel
aus
Kunststoffen
mit
einem
Polyethylengehalt
von
mindestens
20
Gewichtshundertteilen
und
einer
Foliendicke
von
höchstens
100
Mikrometern
(
μ
;m),
die
derzeit
unter
denselben
KN-Codes
wie
die
betroffene
Ware
eingereiht
werden
und
auf
deren
Anmeldung
das
Unternehmen
XIAMEN
XINGXIA
POLYMERS
CO
.,
LTD
.
als
Hersteller
angegeben
ist
. [EU]
The
product
under
investigation
is
plastic
sacks
and
bags
,
containing
at
least
20
%
by
weight
of
polyethylene
and
of
sheeting
a
thickness
not
exceeding
100
micrometers
(μm),
currently
falling
within
the
same
codes
as
the
product
concerned
declared
as
being
manufactured
by
the
company
XIAMEN
XINGXIA
POLYMERS
CO
.,
LTD
.
Daher
sollte
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
Satz
2
der
Grundverordnung
der
für
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
der
VR
China
geltende
residuale
Antidumpingzoll
auf
Einfuhren
der
gleichen
Ware
ausgeweitet
werden
,
auf
deren
Anmeldung
Xiamen
als
Hersteller
angegeben
ist
. [EU]
By
virtue
of
the
second
sentence
of
Article
13
(1)
of
the
basic
Regulation
,
the
residual
anti-dumping
duty
rate
on
imports
of
the
product
concerned
originating
in
the
PRC
should
therefore
be
extended
to
imports
of
the
same
product
declared
as
having
been
manufactured
by
Xiamen
.
Daher
wurde
ein
MWB-Antragsformular
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
versandt
,
das
von
dem
chinesischen
ausführenden
Hersteller
und
dem
verbundenen
Unternehmen
Megaman
Electrical
&
Lighting
Ltd
(
Xiamen
)
ausgefüllt
wurde
. [EU]
A
MET
claims
form
pursuant
to
Article
2(7)(b)
of
the
basic
Regulation
was
consequently
sent
and
completed
by
the
Chinese
Exporting
producer
,
and
its
related
company
Megaman
Electrical
&
Lighting
Ltd
. (Xiamen).
Da
keine
Eurostat-Daten
zur
Ermittlung
der
Ausfuhrmengen
und
-preise
auf
Unternehmensebene
verwendet
werden
können
,
weil
nur
aggregierte
Daten
auf
Länderebene
vorliegen
,
und
auf
Unternehmensebene
keine
anderen
statistischen
Daten
verfügbar
sind
,
wurden
die
Ausfuhrmengen
und
-preise
aus
dem
von
Xiamen
teilweise
beantworteten
Fragebogen
verwendet
. [EU]
Given
that
Eurostat
data
cannot
be
used
to
determine
export
volumes
and
prices
at
company
level
since
only
aggregated
countrywide
data
are
provided
and
no
other
statistical
data
at
company
level
are
available
,
export
volumes
and
prices
reported
by
Xiamen
in
its
partial
questionnaire
reply
were
used
.
Daraufhin
wurde
Xiamen
mitgeteilt
,
dass
die
Kommission
unter
diesen
Umständen
das
Unternehmen
nach
Artikel
18
der
Grundverordnung
als
nicht
kooperierenden
Hersteller
betrachtet
und
die
Feststellungen
somit
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Fakten
getroffen
werden
. [EU]
Consequently
Xiamen
was
informed
that
,
under
these
circumstances
,
the
Commission
considers
the
company
as
non-cooperating
,
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
Regulation
,
and
that
findings
would
be
based
on
the
facts
available
.
Den
Angaben
von
Xiamen
zufolge
nahmen
die
Verkäufe
in
die
Union
nach
Einführung
der
Maßnahmen
im
September
2006
erheblich
zu
. [EU]
According
to
the
information
received
from
Xiamen
,
sales
to
the
Union
increased
significantly
after
the
imposition
of
measures
in
September
2006
.
Der
endgültige
Antidumpingzoll
von
28
,8 %
für
"alle
übrigen
Unternehmen"
,
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1425/2006
auf
die
Einfuhren
bestimmter
Säcke
und
Beutel
aus
Kunststoffen
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
eingeführt
wurde
,
wird
auf
Einfuhren
ausgeweitet
,
auf
deren
Anmeldung
XIAMEN
XINGXIA
POLYMERS
CO
.,
LTD
.,
als
Hersteller
angegeben
ist
. [EU]
The
definitive
anti-dumping
duty
of
28
,8 %
applicable
to
'all
other
companies'
imposed
by
Regulation
(EC)
No
1425/2006
on
imports
of
certain
plastic
sacks
and
bags
originating
in
the
People's
Republic
of
China
is
hereby
extended
to
imports
declared
as
having
been
manufactured
by
XIAMEN
XINGXIA
POLYMERS
CO
.,
LTD
.
Der
Vergleich
des
ermittelten
gewogenen
durchschnittlichen
Normalwertes
in
der
Ausgangsuntersuchung
(
wo
der
Normalwert
auf
der
Grundlage
des
Vergleichslandes
Malaysia
ermittelt
worden
war
)
mit
dem
von
Xiamen
im
teilweise
beantworteten
Fragebogen
für
den
jetzigen
UZ
angegebenen
gewogenen
durchschnittlichen
Ausfuhrpreis
zeigt
das
Vorliegen
einer
Dumpingspanne
,
die
höher
ist
als
die
in
der
Ausgangsuntersuchung
für
die
nicht
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
ermittelte
Dumpingspanne
. [EU]
The
comparison
of
the
weighted
average
normal
value
as
established
during
the
original
investigation
(where
normal
value
was
established
on
the
basis
of
an
analogue
country
,
Malaysia
)
and
the
weighted
average
export
price
during
the
current
IP
as
reported
by
Xiamen
in
its
partial
questionnaire
reply
shows
a
dumping
margin
exceeding
the
dumping
margin
established
during
the
original
investigation
for
non-sampled
companies
.
Die
CCCME
und
Xiamen
Overseas
Chinese
Electronic
Co
.,
Ltd
,
bestätigten
ihr
Einverständnis
mit
dem
geplanten
Kontrollbesuch
der
Kommission
. [EU]
The
CCCME
and
Xiamen
Overseas
Chinese
Electronic
Co
.
Ltd
confirmed
the
acceptance
of
the
on-the-spot
verification
visit
requested
by
the
Commission
.
Die
CCCME
und
Xiamen
Overseas
Chinese
Electronic
Co
.,
Ltd
,
erklärten
sich
mit
dem
angekündigten
Kontrollbesuch
der
Kommission
einverstanden
. [EU]
The
CCCME
and
Xiamen
Overseas
Chinese
Electronic
Co
.,
Ltd
confirmed
the
acceptance
of
the
verification
visit
requested
by
the
Commission
.
Die
Dienststellen
der
Kommission
wiesen
Xiamen
per
Schreiben
auf
die
mangelhafte
Beantwortung
des
Fragebogens
hin
und
ersuchten
um
vollständige
und
schlüssige
Informationen
,
worauf
Xiamen
nicht
reagierte
. [EU]
The
Commission
services
sent
a
letter
to
Xiamen
,
identifying
the
deficiencies
of
its
questionnaire
reply
and
requesting
complete
and
coherent
information
,
to
which
Xiamen
did
not
react
.
Die
interessierten
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
der
Rat
beabsichtigte
,
den
geltenden
residualen
Antidumpingzoll
auf
Xiamen
auszuweiten
,
und
erhielten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
und
zur
Anhörung
. [EU]
Interested
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
the
Council
intended
to
extend
the
residual
anti-dumping
duty
rate
in
force
to
Xiamen
and
were
given
the
opportunity
to
comment
and
to
be
heard
.
Die
Interimsüberprüfung
beschränkt
sich
auf
die
Höhe
des
Dumpings
eines
ausführenden
Herstellers
,
nämlich
Lisheng
Electronic
&
Lighting
(
Xiamen
). [EU]
The
scope
of
the
interim
review
is
limited
to
the
level
of
dumping
as
far
as
one
exporting
producer
,
Lisheng
Electronic
&
Lighting
(Xiamen),
is
concerned
.
Die
Kommission
unterrichtete
die
Behörden
der
VR
China
,
Xiamen
sowie
die
Unternehmen
,
die
ihre
Ware
mutmaßlich
über
Xiamen
ausführten
(
"andere
ausführende
Hersteller"
),
offiziell
über
die
Einleitung
der
Untersuchung
und
versandte
Fragebogen
. [EU]
The
Commission
officially
advised
the
authorities
of
the
PRC
,
Xiamen
,
as
well
as
the
companies
allegedly
having
their
products
exported
through
Xiamen
('the
other
exporting
producers'
)
of
the
initiation
of
the
investigation
and
sent
questionnaires
.
Die
Kommission
wird
XIAMEN
XINGXIA
POLYMERS
CO
.,
LTD
.
sowie
anderen
Unternehmen
,
die
ihre
Waren
angeblich
über
XIAMEN
XINGXIA
POLYMERS
CO
.,
LTD
.
in
die
Union
ausführen
lassen
,
Fragebogen
zusenden
,
um
die
für
ihre
Untersuchung
benötigten
Informationen
einzuholen
. [EU]
In
order
to
obtain
the
information
it
deems
necessary
for
its
investigation
,
the
Commission
will
send
questionnaires
to
XIAMEN
XINGXIA
POLYMERS
CO
.,
LTD
as
well
as
to
other
companies
allegedly
have
their
products
exported
to
the
Union
through
XIAMEN
XINGXIA
POLYMERS
CO
.,
LTD
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Xiamen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners