DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for Witze
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Das klingt wie die Einleitung zu einem deiner Witze. This sounds like the set-up to one of your jokes.

Sie macht immer blöde Witze darüber, wie schwierig Jungs / Burschen [Ös.] [Schw.] sind. She is always making cracks about how difficult boys are.

Mach keine Witze! Stop joking!. Quit joking!

Während seiner Rede hat er einige Witze eingestreut. During the speech, he worked in a few jokes.

Wir lachten pflichtschuldig über alle seine Witze. We laughed dutifully at all his jokes.

Sie hat in ihren Vortrag einige gut platzierte Witze eingebaut. She included a few well-placed jokes in her lecture.

Er gab einige Witze zum Besten. He regaled us / them with some jokes.

Ein Text von Jörg Braun beschreibt genau die Lebenswelt der Arbeiter und ihre Implikationen: die effektive Nutzung der Maschinen durch kurze Informationen ebenso wie auch die kleinen Freiheiten, etwa gezeichnete Witze oder Embleme von Fußballclubs, die heute als Belege einer fast verschwundenen Realität fungieren. [G] There is a text by Jörg Braun giving a precise description of the workers' world and its implications: brief information was aimed at ensuring the effective use of the machines, and there were also small freedoms, such as the painted jokes or football club emblems that now provide evidence of a reality that has all but vanished.

Es gibt keine linken oder rechten Witze, es gibt nur gute oder schlechte. [G] There's no such thing as right-wing or left-wing humour, only good and bad jokes.

"Für mich ist die Normalität da, wenn in deutschen Soap-Operas jüdische Witze gemacht werden so wie in den USA", sagt er und weiß, dass dieser Anspruch provokant ist. [G] "As far as I am concerned, we will have achieved normality when Jewish jokes are made in German soap operas just as they are in the USA," he says and knows what he is calling for is provocative.

Ich machte Witze über Fast Food und Bush, und Alice sagte, wenn ich nach Hause kam, meine jüdische Mutter habe oft angerufen, ich sei ein typisches jüdisches Kind. [G] I'd make jokes about fast food and Bush, and when I'd come home Alice would say my Jewish mother had called repeatedly, I was a typical Jewish kid.

Schlechte Witze. [G] Bad jokes.

Seit zwanzig Jahren produzieren Achim Greser und Heribert Lenz im Team Witze. [G] For twenty years, cartoonists Achim Greser and Heribert Lenz have worked together to produce their unique brand of mordant humour.

Verletzen nicht auch Witze über Ostfriesen oder Österreicher die Gefühle der Menschen dieser Stämme? Müssen derartige Witze deshalb verboten und muss, wer sie in Umlauf bringt, bestraft werden? Gab es wegen solcher Witze jemals Aufstände in Ostfriesland oder Österreich? Die humorlosen Vertreter des Islam sind an der Reihe sich zu fragen, ob sie in einer zusammenwachsenden Welt und der Begegnung mit anderen Religionen und gesellschaftlichen Systemen ihre radikalen und autoritären Herrschaftsstrukturen, die fehlende Trennung von kirchlicher und staatlicher Macht oder das dominante Verhältnis vom Mann zur Frau unter Diskussionsverbot stellen und aufrechterhalten wollen. [G] Don't the jokes about the East Frisians or the Austrians hurt the feelings of these people? Should we be banning these jokes and punishing everyone who tells them? Have there ever been any protests about them in East Frisia or Austria? These humourless representatives of Islam should be asking themselves whether - in an increasingly integrated world, where there are more and more contacts with other religions and societies - they really should be maintaining their radical and authoritarian systems of government, the lack of separation between religion and state and the dominance of men over women and prohibiting discussion of these issues.

Viele interne Witze aus der Kunstszene lassen dabei die Besucherinnen und Besucher leicht erkennen, wie sehr sie in die Biennalefamilie integriert sind. [G] In the many inside jokes from the art scene, the visitor can readily recognise how much he have been integrated into the biennial family.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners