A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
244 results for Vorraete
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Unsere
Vorräte
gehen
zu
Ende
.;
Unsere
Vorräte
gehen
zur
Neige
.
We
are
running
out
of
supplies
.
Unsere
Vorräte
sind
knapp
.
Our
supplies
are
running
low
.
Sie
entgräteten
Heringe
und
legten
sie
in
einer
sauren
Marinade
ein
.
So
konnten
die
Wiechmanns
Heringe
verkaufen
,
wenn
anderswo
die
Vorräte
längst
erschöpft
oder
verdorben
waren
. [G]
They
filleted
the
herring
and
marinated
them
in
vinegar
and
salt
,
thus
preserving
them
for
sale
out
of
season
,
when
the
rest
of
the
supplies
had
long
been
exhausted
or
had
rotted
away
.
121
Andere
IFRS
schreiben
die
Einbeziehung
bestimmter
Kosten
für
Leistungen
an
Arbeitnehmer
in
die
Kosten
von
Vermögenswerten
,
beispielsweise
Vorräte
und
Sachanlagen
,
vor
(
siehe
IAS
2
und
IAS
16
). [EU]
121
Other
IFRSs
require
the
inclusion
of
some
employee
benefit
costs
within
the
cost
of
assets
,
such
as
inventories
and
property
,
plant
and
equipment
(see
IAS
2
and
IAS
16
).
20
Gemäß
IAS
41
Landwirtschaft
werden
Vorräte
,
die
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
umfassen
und
die
ein
Unternehmen
von
seinen
biologischen
Vermögenswerten
geerntet
hat
,
beim
erstmaligen
Ansatz
zum
Zeitpunkt
der
Ernte
zum
beizulegenden
Zeitwert
abzüglich
der
Verkaufskosten
zum
Verkaufszeitpunkt
bewertet
. [EU]
20
In
accordance
with
IAS
41
Agriculture
inventories
comprising
agricultural
produce
that
an
entity
has
harvested
from
its
biological
assets
are
measured
on
initial
recognition
at
their
fair
value
less
costs
to
sell
at
the
point
of
harvest
.
.6
Eigengewicht
ist
die
in
Tonnen
angegebene
Verdrängung
eines
Schiffes
ohne
Ladung
,
Brennstoff
,
Schmieröl
,
Ballastwasser
,
Frischwasser
und
Trinkwasser
in
den
Tanks
,
verbrauchbare
Vorräte
sowie
Fahrgäste
,
Besatzung
und
ihre
Habe
. [EU]
.6
Lightweight
is
the
displacement
of
a
ship
in
tonnes
without
cargo
,
fuel
,
lubricating
oil
,
ballast
water
,
fresh
water
and
feedwater
in
tanks
,
consumable
stores
,
and
passengers
and
crew
and
their
effects
.
7
Der
Nettoveräußerungswert
bezieht
sich
auf
den
Nettobetrag
,
den
ein
Unternehmen
aus
dem
Verkauf
der
Vorräte
im
Rahmen
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
zu
erzielen
erwartet
. [EU]
7
Net
realisable
value
refers
to
the
net
amount
that
an
entity
expects
to
realise
from
the
sale
of
inventory
in
the
ordinary
course
of
business
.
8
In
dem
Maße
,
in
dem
der
Vorteil
aus
der
Abraumtätigkeit
in
Form
einer
Vorratsproduktion
realisiert
wird
,
bilanziert
das
Unternehmen
die
Kosten
dieser
Abraumtätigkeit
gemäß
IAS
2
Vorräte
. [EU]
8
To
the
extent
that
the
benefit
from
the
stripping
activity
is
realised
in
the
form
of
inventory
produced
,
the
entity
shall
account
for
the
costs
of
that
stripping
activity
in
accordance
with
the
principles
of
IAS
2
Inventories
.
als
Aufwand
,
es
sei
denn
,
ein
anderer
Standard
verlangt
oder
erlaubt
die
Einbeziehung
der
Leistungen
in
die
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten
eines
Vermögenswerts
(
siehe
z. B.
IAS
2
Vorräte
und
IAS
16
Sachanlagen
). [EU]
as
an
expense
,
unless
another
IFRS
requires
or
permits
the
inclusion
of
the
benefits
in
the
cost
of
an
asset
(see,
for
example
,
IAS
2
Inventories
and
IAS
16
Property
,
Plant
and
Equipment
).
als
militärische
Vorräte
gehalten
werden
. [EU]
as
military
stocks
.
anderen
Unternehmen
mit
überschüssigen
Vorräte
n
oder
verfügbaren
Bevorratungskapazitäten
außerhalb
des
Hoheitsgebiets
des
Mitgliedstaats
,
in
dessen
Namen
die
betreffenden
Vorräte
innerhalb
der
Gemeinschaft
gehalten
werden
,
sofern
diese
Übertragung
im
Voraus
sowohl
von
dem
Mitgliedstaat
,
in
dessen
Namen
die
betreffenden
Vorräte
gehalten
werden
,
als
auch
von
allen
Mitgliedstaaten
,
in
deren
Hoheitsgebiet
die
Vorräte
gehalten
werden
,
genehmigt
wurde
,
und/oder
[EU]
other
economic
operators
which
have
surplus
stocks
or
available
stockholding
capacity
outside
of
the
territory
of
the
Member
State
on
whose
account
the
stocks
are
held
within
the
Community
,
provided
that
such
delegation
has
been
authorised
in
advance
both
by
the
Member
State
on
whose
account
such
stocks
are
held
and
by
all
Member
States
within
whose
territories
the
stocks
will
be
held
;
and/or
anderen
Unternehmen
mit
überschüssigen
Vorräte
n
oder
verfügbaren
Bevorratungskapazitäten
innerhalb
des
Hoheitsgebiets
des
Mitgliedstaats
,
in
dessen
Namen
die
betreffenden
Vorräte
gehalten
werden
,
sofern
diese
Übertragung
im
Voraus
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
gemeldet
wurde
. [EU]
other
economic
operators
which
have
surplus
stocks
or
available
stockholding
capacity
within
the
territory
of
the
Member
State
on
whose
account
the
stocks
are
held
,
provided
that
such
delegation
has
been
communicated
in
advance
to
the
Member
State
.
Änderungen
der
Vorräte
an
Fertigerzeugnissen
,
unfertigen
Erzeugnissen
und
Dienstleistungen
[EU]
changes
in
stocks
of
finished
goods
and
work
in
progress
on
goods
and
services
Angesichts
der
Erfordernisse
im
Zusammenhang
mit
der
Einführung
von
Notfallmaßnahmen
,
der
Angleichung
der
Standards
,
die
durch
die
nationalen
Bevorratungssysteme
gewährleistet
werden
,
und
der
Gewährleistung
einer
besseren
Übersicht
über
die
Vorratsmengen
,
insbesondere
in
Krisenzeiten
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
und
die
Gemeinschaft
die
Mittel
für
eine
bessere
Kontrolle
über
die
Vorräte
haben
. [EU]
In
view
of
what
is
required
in
connection
with
setting
up
emergency
policies
,
bringing
about
convergence
in
the
standards
secured
by
national
stockholding
mechanisms
and
ensuring
a
better
overview
of
stock
levels
,
particularly
in
the
event
of
a
crisis
,
Member
States
and
the
Community
should
have
the
means
for
reinforced
control
of
those
stocks
.
Angesichts
der
umfangreichen
Vorräte
sei
eine
vollständige
Kapazitätsauslastung
erwartet
worden
. [EU]
Full
capacity
utilisation
was
expected
in
view
of
plentiful
stocks
.
Auch
den
IAS
2 (
Vorräte
)
wandte
der
Antragsteller
nicht
korrekt
an
,
Gebäude
wurden
nicht
gemäß
IAS
16
in
Ansatz
gebracht
und
abgeschrieben
und
die
Landnutzungsrechte
wurden
nicht
nach
IAS
38
abgeschrieben
. [EU]
The
applicant
also
failed
to
comply
with
IAS
2
on
inventories
,
buildings
were
not
recognised
and
depreciated
in
line
with
IAS
16
and
the
land
use
rights
were
not
amortised
according
to
IAS
38
.
Aus
den
gleichen
Gründen
sollten
die
Erstellung
von
Statistiken
und
ihre
Übermittlung
auch
für
andere
Vorräte
als
Sicherheits
vorräte
und
spezifische
Vorräte
vorgeschrieben
werden
,
wobei
die
Übermittlung
monatlich
erfolgen
sollte
. [EU]
With
the
same
objectives
in
mind
,
the
preparation
and
submission
of
statistical
summaries
should
also
be
extended
to
stocks
other
than
emergency
stocks
and
specific
stocks
,
with
those
summaries
to
be
submitted
on
a
monthly
basis
.
außerplanmäßige
Abschreibung
der
Vorräte
auf
den
Nettoveräußerungswert
oder
der
Sachanlagen
auf
den
erzielbaren
Betrag
sowie
die
Wertaufholung
solcher
außerplanmäßigen
Abschreibungen
[EU]
write-downs
of
inventories
to
net
realisable
value
or
of
property
,
plant
and
equipment
to
recoverable
amount
,
as
well
as
reversals
of
such
write-downs
Befinden
sich
bei
der
Berechnung
gemäß
Artikel
3
zu
berücksichtigende
Vorräte
außerhalb
des
Hoheitsgebiets
des
Mitgliedstaats
,
so
sind
die
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
und
von
den
ZBS
am
letzten
Tag
des
Berichtszeitraums
gehaltenen
Vorräte
im
Einzelnen
aufzuführen
. [EU]
If
some
of
the
stocks
included
when
calculating
the
level
of
stocks
held
pursuant
to
Article
3
are
held
outside
national
territory
,
each
summary
shall
give
details
of
the
stocks
held
by
the
various
Member
States
and
CSEs
concerned
on
the
last
day
of
the
period
to
which
it
relates
.
Bei
der
Berechnung
der
Vorräte
ziehen
die
Mitgliedstaaten
von
den
nach
den
vorstehenden
Absätzen
berechneten
Mengen
einen
Anteil
von
10
%
ab
. [EU]
When
calculating
their
stocks
,
Member
States
must
reduce
the
quantities
of
stocks
calculated
as
set
out
above
by
10
%.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorraete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners