DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1802 results for Transaktionen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Absätze 1 und 2 gelten nicht für Handlungen oder Transaktionen, die bezüglich Syrian Arab Airlines ausschließlich zur Evakuierung von Unionsbürgern und ihren Familienmitgliedern aus Syrien durchgeführt werden. [EU] Paragraphs 1 and 2 shall not apply to acts or transactions carried out, with regard to Syrian Arab Airlines, for the sole purpose of evacuating citizens of the Union and their family members from Syria.

Absatz 1 gilt nicht für Transaktionen oder Vermittlungsdienste in Verbindung mit Gütern und Technologien nach Anhang III. [EU] Paragraph 1 shall not apply to transactions or brokering services in relation to goods and technology referred to in Annex III.

Absatz 1 steht der Geltendmachung der Nichtigkeit, Anfechtbarkeit oder relativen Unwirksamkeit nach Artikel 274 Absatz 2 Buchstabe l von Zahlungen oder Transaktionen gemäß dem für den betreffenden Markt geltenden Recht nicht entgegen. [EU] Paragraph 1 shall not preclude actions for nullity, voidability, or unenforceability referred to in Article 274(2)(l) which may be taken to set aside payments or transactions under the law applicable to that market.

Abschluss von Vorgängen im Zusammenhang mit Transaktionen in Registern [EU] Finalisation of processes concerning transactions within registries

ABSCHNITT 2 Risikokonzentration und gruppeninterne transaktionen [EU] SECTION 2 Risk concentration and intra-group transactions

Abschnitt 4: Zahlungstransaktionen und Transaktionen an Terminals, an denen Nicht-MFIs beteiligt sind [EU] Section 4: Payment and terminal transactions involving non-MFIs

Abweichend von Artikel 17 Absatz 2 Buchstabe a können die zuständigen Behörden die Genehmigung für eine im Wege der in Artikel 17 Absatz 1 genannten Transaktionen getätigte Investition unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen erteilen, sofern die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind: [EU] By way of derogation from Article 17(2)(a), the competent authorities may grant, under such terms and conditions as they deem appropriate, an authorisation to make an investment through transactions referred to in Article 17(1), if the following conditions are met:

Abweichend von Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe a können die auf den Websites in Anhang V angegebenen zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten die Genehmigung für eine Investition durch die in Artikel 11 Absatz 1 genannten Transaktionen unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen erteilen, sofern die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind: [EU] By way of derogation from Article 11(2)(a), the competent authorities of the Member States, as identified on the websites listed in Annex V, may grant, under such terms and conditions as they deem appropriate, an authorisation to make an investment through transactions referred to in Article 11(1), if the following conditions are met:

Abweichend von dem allgemeinen Verbot der Durchführung verdächtiger Transaktionen können die dieser Richtlinie unterliegenden Institute und Personen verdächtige Transaktionen vor Unterrichtung der zuständigen Behörden abwickeln, falls die Nichtabwicklung nicht möglich ist oder falls dadurch die Verfolgung der Nutznießer einer mutmaßlichen Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung behindert werden könnte. [EU] By way of derogation from the general prohibition on executing suspicious transactions, the institutions and persons covered by this Directive may execute suspicious transactions before informing the competent authorities, where refraining from the execution thereof is impossible or likely to frustrate efforts to pursue the beneficiaries of a suspected money laundering or terrorist financing operation.

Abweichend von den Absätzen 1 und 2 können die Mitgliedstaaten die Eröffnung eines Bankkontos unter der Bedingung erlauben, dass ausreichende Garantien bereitgestellt werden, um sicherzustellen, dass Transaktionen von dem Kunden oder für den Kunden erst vorgenommen werden, nachdem eine vollständige Übereinstimmung mit den oben genannten Bestimmungen erreicht worden ist. [EU] By way of derogation from paragraphs 1 and 2, Member States may allow the opening of a bank account provided that there are adequate safeguards in place to ensure that transactions are not carried out by the customer or on its behalf until full compliance with the aforementioned provisions is obtained.

Abwicklung gelegentlicher Transaktionen in Höhe von 15000 EUR oder mehr, und zwar unabhängig davon, ob die Transaktion in einem einzigen Vorgang oder in mehreren Vorgängen, zwischen denen eine Verbindung zu bestehen scheint, getätigt wird [EU] When carrying out occasional transactions amounting to EUR 15000 or more, whether the transaction is carried out in a single operation or in several operations which appear to be linked

a Dienstleistungen von Architekten umfassen Transaktionen im Zusammenhang mit der Planung von Gebäuden. [EU] Architectural services include transactions related to the design of buildings.

Ähnliche Transaktionen wurden in einigen anderen Bundesländern zugunsten der jeweiligen Landesbanken durchgeführt. [EU] Similar transactions were carried out by some other Länder in favour of their respective Landesbanks.

Ähnlich wie in der ersten, die Transaktionen innerhalb der Union betreffenden Entscheidung, teilt die Kommission nicht den von den 30 Beteiligten in ihren Stellungnahmen unterstützten Standpunkt Spaniens, demzufolge diese mutmaßlichen Hindernisse allgemein verbreitet sind. [EU] Therefore, similar to what was stated in relation to intra-EU transactions in the previous Decision [57], the Commission cannot share the views expressed by the Spanish authorities, supported by the arguments of the 30 interested parties, as regards the general existence of these alleged obstacles.

alle Aufzeichnungen von Transaktionen über einen Zeitraum von fünf Jahren aufzubewahren und sie den nationalen Behörden auf Anfrage zur Verfügung zu stellen [EU] maintain all records of transactions for a period of five years and make them available to national authorities on request

Alle dem ITL gemäß Artikel 6 Absatz 1 übermittelten Transaktionen gelten als endgültig abgeschlossen, wenn das ITL das EUTL benachrichtigt, dass der Vorgang abgeschlossen ist. [EU] All transactions communicated to the ITL in accordance with Article 6(1) shall be final when the ITL notifies the EUTL that it has completed the process.

Alle dem ITL übermittelten Transaktionen gemäß Artikel 5 Absatz 1 gelten als abgeschlossen, wenn das ITL das EUTL benachrichtigt, dass der Vorgang abgeschlossen ist. [EU] All transactions communicated to the ITL in accordance with Article 5(1) shall be final when the ITL notifies to the EUTL that it has completed the process.

Alle Geschäftspartner, die die allgemeinen Zulassungskriterien (gemäß Abschnitt 2.1) erfüllen, können Gebote für strukturelle Operationen in Form von befristeten Transaktionen abgeben. [EU] All counterparties fulfilling the general eligibility criteria (as specified in Section 2.1) may submit bids for structural reverse operations; and [listen]

alle Geschäftspartner, die die allgemeinen Zulassungskriterien (gemäß Abschnitt 2.1) erfüllen, können Gebote für strukturelle Operationen in Form von befristeten Transaktionen abgeben, und [EU] all counterparties fulfilling the general eligibility criteria (as specified in Section 2.1) may submit bids for structural reverse operations; and [listen]

Alle im EUTL sowie im Unionsregister und allen anderen KP-Registern enthaltenen Informationen, einschließlich Angaben zu Kontoguthaben und Transaktionen, sind außer zum Zwecke der Umsetzung der Bestimmungen dieser Verordnung, der Richtlinie 2003/87/EG oder nationaler Rechtsvorschriften als vertraulich zu behandeln. [EU] All information, including the holdings of all accounts and all transactions, held in the EUTL and the Union registry and every other KP registry shall be considered confidential for any purpose other than the implementation of the requirements of this Regulation, Directive 2003/87/EC or national law.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners