DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
swapped
Search for:
Mini search box
 

21 results for Swapped
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Mir hat ihr grüner Umschlag gefallen und ihr mein gelber, also haben wir getauscht. I liked her green cover and she liked my yellow one, so we swapped.

Sie wollte den Fensterplatz, also haben wir getauscht. She wanted the window seat, so we swapped/swapped over [Br.].

Er hat mit seiner Schwester den Nachtisch getauscht.; Er und seine Schwester haben Nachtisch getauscht. He swapped desserts with his sister.; He and his sister swapped desserts.

Sie wollte beim Fenster sitzen, also haben wir Platz getauscht. She wanted the window seat, so we swapped/swapped over. [Br.]

Drinnen tauschte ich meine Stiefel gegen ein Paar Turnschuhe. Inside I swapped my boots for a pair of training shoes.

Jede Flasche Schnaps, die er auftreiben konnte, tauschte er gegen Baumaterial. [G] Every bottle of schnaps that he could lay his hands on was swapped for building materials.

Acht Banken weigerten sich, neue Kredite zu gewähren, so dass sie automatisch rund ein Drittel ihrer Kredite in Aktienkapital umwandelten und den Rest als Verlust abschrieben. Die übrigen Banken lehnten die Umstrukturierung ab, erhielten entsprechend den Liquidationswert ihrer Kredite und mussten die restlichen Verbindlichkeiten als Verlust abschreiben. [EU] These banks swapped a considerable amount of their loans into equity.

Auch zweifeln die isländischen Behörden an, dass die beihilferechtliche Würdigung der Hypothekarkreditregelung auf der Grundlage der Leitlinien für den Umgang mit wertgeminderten Aktiva korrekt ist, denn die im Rahmen der Regelung zu tauschenden Hypothekarkredite seien nicht wertgemindert. [EU] The Icelandic authorities also question whether it is correct to assess the Mortgage Loan Scheme under the IAG, on the basis that the mortgage loans to be swapped under the Scheme are not impaired.

Bezüglich des Schuldenswaps in Anteile am Unternehmen erinnert die Kommission daran, dass die ARP den Nominalwert ihrer Darlehen umgewandelt hat und folglich zum Aktionär der HSW S.A. geworden ist. [EU] As regards the debt-to-equity swap, the Commission notes that the ARP swapped the nominal value of its loans for equity and thereby became a shareholder of HSW.

Das bedeutet, der Wert der im Rahmen der Hypothekarkreditregelung getauschten Aktiva wird - entgegen den Anforderungen der Leitlinien für den Umgang mit wertgeminderten Aktiva - nicht von einem unabhängigen Sachverständigen ermittelt. [EU] Thus, the assets swapped under the Mortgage Loan Scheme are not valued by an independent expert, contrary to the requirements of the IAG.

Der Schuldenbetrag, der dem in Eigenkapital umzuwandelnden Betrag entsprach, wurde von den Darlehen abgezogen und als Kapitalberichtigung verbucht, als am 30. Dezember 2002 die Umstrukturierungsentscheidung getroffen wurde (Anmerkung 14 des Hynix-Jahresabschlusses 2002). [EU] The amount of debt equivalent to the amount to be swapped into equity was moved away from loans and booked as a capital adjustment when the decision for the restructuring was taken on 30 December 2002 (Note 14 to Hynix's Financial Statements 2002).

Die im Rahmen des Gasfreigabeprogramms angebotenen Mengen von 400 Mio. m3 pro Jahr stehen für Swaps oder Verkäufe über Primär- oder Sekundärauktionen zur Verfügung und machen etwa 10 % der dänischen Gesamtnachfrage aus. [EU] As to the gas release programme, the quantities offered of 400 mcm per year to be swapped or sold via either the primary or the secondary auction make up approximately 10 % of Danish demand.

Dies geschieht auch in der Praxis: Die im Rahmen der Hypothekarkreditregelung getauschten Aktiva werden vom HFF bewertet. [EU] This is also what happens in practice: the assets swapped under the Mortgage Loan Scheme are valued by HFF.

Dies wäre beispielsweise der Fall, wenn der Staat Vermögenswerte im Tausch gegen Staatsanleihen in Höhe von deren Nennwert übernähme, gleichzeitig jedoch bedingte Optionsscheine auf Bankkapital erhielte, deren Wert von dem letztendlichen Verkaufspreis der wertgeminderten Vermögenswerte abhinge. [EU] This would be the case, for example, if the State swapped assets for government bonds in the amount of their nominal value but received contingent warrants on bank capital, the value of which depends on the eventual sales price of the impaired assets.

Ein Teil dieser Verbindlichkeiten wurde im Juni 2008 in Aktien umgewandelt (131,5 Mio. PLN; vgl. Tabelle 4, Punkte 16 und 17, in Erwägungsgrund 201), ein Teil ist noch zu tilgen (66 Mio. PLN). [EU] Part of these liabilities were swapped for equity in August 2008 (PLN 131,5 million; see recital 201) and part remains to be paid back (PLN 66 million).

Gemäß der Hypothekarkreditregelung ist der HFF verpflichtet, den Wert des Hypothekarkreditportfolios eines antragstellenden Finanzinstituts und die zu tauschenden HFF-Bonds in mehreren Schritten bewerten. [EU] Under the Mortgage Loan Scheme, HFF is required to go through several steps in order to assess the value of the mortgage loan pool of an applicant financial institution and of the HFF bonds to be swapped.

Im Falle der von den Option-1-Banken gewährten Kredite wurden, wie bereits erläutert, die Laufzeiten verlängert und die Zinssätze gesenkt. [EU] These so-called Option 1 banks were the KEB, Woori Bank, Chohung Bank, KDB, NACF and Citibank. Eight banks refused to extend new loans, so they swapped approximately one-third of their loans into equity and wrote-off the rest as a loss. The remaining banks objected to the restructuring and elected to receive the liquidation value of their loans, and had to write the remaining debt off as a loss. The loans remaining with the banks of the first category were subject to maturity extensions and interest rate cuts as explained above.

Im Rahmen der befristeten Hypothekarkreditregelung konnten Hypothekarkredite befristet getauscht werden. [EU] Under the Temporary Mortgage Loan Scheme, mortgages could be swapped on a temporary basis.

In den Gesprächen mit hat ARP einer Teilumwandlung, teilweisen Tilgung sowie einem teilweisen Erlass ihrer Forderungen zugestimmt. [EU] In the framework of the talks with [...], the IDA agreed that its credits would be partially swapped, partially repaid and partially waived.

Somit beträgt der aus staatlichen Mitteln gewährte Vorteil 383850 EUR. Der Nennwert der umgewandelten Schulden kann dagegen lediglich als buchungstechnischer Vorteil betrachtet werden. [EU] Hence, the advantage granted through State resources was EUR 383850. On the other hand, the nominal value of the swapped credit cannot be viewed as an advantage other than in merely accounting terms.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners