A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for Stromverbrauchs
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Das
ehrgeizige
Ziel
formuliert
Joachim
Luther
,
Leiter
des
ISE:
"Bis
2050
können
rund
30
Prozent
des
weltweiten
Stromverbrauchs
durch
Solarenergie
gedeckt
werden
." [G]
Its
ambitious
aim
,
as
described
by
its
director
,
Joachim
Luther
,
is
for
"around
30
per
cent
of
the
world's
electricity
consumption
to
be
capable
of
being
covered
by
solar
energy
by
2050
."
Innerhalb
Westeuropas
werden
derzeit
etwa
20
Prozent
des
Stromverbrauchs
mit
Wasserkraft
gedeckt
. [G]
In
western
Europe
,
around
20
percent
of
energy
consumption
is
currently
covered
by
hydropower
.
Limitierender
Faktor
ist
die
Wärmenachfrage:
Würden
sämtliche
hiesigen
Fernwärmenetze
ausschließlich
mit
Erdwärme
versorgt
,
läge
der
Anteil
geothermischen
Stroms
gerade
einmal
bei
zwei
Prozent
des
deutschen
Stromverbrauchs
. [G]
This
will
be
limited
by
the
demand
for
heat:
if
all
the
German
district
heating
networks
were
supplied
exclusively
with
geothermal
energy
,
geothermal
electricity
would
only
account
for
one
to
two
percent
of
German
electricity
consumption
.
Anhang
7 -
Verfahren
zur
Messung
des
Stromverbrauchs
von
Fahrzeugen
,
die
nur
mit
Elektroantrieb
betrieben
werden
[EU]
Annex
7 -
Method
of
measuring
the
electric
energy
consumption
of
vehicles
powered
by
an
electric
power
train
only
Anhang
8 -
Verfahren
zur
Messung
der
Kohlendioxidemissionen
,
des
Kraftstoffverbrauchs
und
des
Stromverbrauchs
von
Fahrzeugen
mit
Hybrid-Elektro-Antrieb
[EU]
Annex
8 -
Method
of
measuring
the
emissions
of
carbon
dioxide
,
fuel
consumption
and
the
electric
energy
consumption
of
vehicles
powered
by
a
hybrid
electric
power
train
Auf
die
Antriebssysteme
,
in
denen
diese
Motoren
zum
Einsatz
kommen
,
entfallen
circa
70
%
des
Stromverbrauchs
der
Industrie
. [EU]
The
systems
in
which
these
motors
are
operated
account
for
about
70
%
of
the
electricity
consumed
by
the
industry
.
Automatische
Helligkeitsregelung
(
ABC
)
Um
für
die
ENERGY-STAR-Kennzeichnung
in
Betracht
zu
kommen
,
bei
der
die
Gleichung
zur
Berechnung
des
Stromverbrauchs
im
Ein-Zustand
herangezogen
wird
,
muss
bei
dem
Display
standardmäßig
die
automatische
Helligkeitsregelung
aktiviert
sein
. [EU]
Automatic
Brightness
Control
(ABC)
To
qualify
for
ENERGY
STAR
using
the
Automatic
Brightness
Control
On
Mode
power
equation
,
the
display
must
ship
with
ABC
enabled
by
default
.
Behandlung
von
BM-Produkten
im
Rahmen
des
typischen
Stromverbrauchs
:
Auf
der
Grundlage
der
eingereichten
Messdaten
,
der
sich
bietenden
Chancen
für
größere
Energieeinsparungen
und
des
technischen
Fortschritts
können
das
US-EPA
und
die
Europäische
Kommission
künftig
diese
Spezifikation
ändern
,
um
auch
Produkte
einzubeziehen
,
die
gegenwärtig
nach
dem
BM-Ansatz
im
Rahmen
des
TSV-Verfahrens
geprüft
werden
,
sowie
Produkte
,
die
mit
Tintenstrahltechnik
arbeiten
. [EU]
Addressing
OM
products
under
TEC:
Based
on
submitted
test
data
,
opportunities
for
greater
energy
savings
,
and
engineering
advancements
,
EPA
and
the
European
Commission
may
modify
the
specifications
at
some
point
in
the
future
to
address
products
that
are
currently
treated
by
the
OM
approach
under
the
TEC
approach
,
including
large-format
and
small-format
products
,
as
well
as
products
that
employ
IJ
technology
.
Bei
der
Berechnung
des
Stromverbrauchs
im
Kühlbetrieb
(
und/oder
Heizbetrieb
)
ist
der
Stromverbrauch
aller
einschlägigen
Betriebsarten
gemäß
der
nachstehenden
Tabelle
3
unter
Verwendung
der
Betriebsstunden
gemäß
der
nachstehenden
Tabelle
4
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
calculation
of
seasonal
electricity
consumption
for
cooling
(and/or
heating
)
shall
take
into
account
electric
energy
consumption
of
all
relevant
modes
of
operation
,
as
defined
in
Table
3
below
,
using
operational
hours
,
as
defined
in
Table
4
below
.
Bei
der
Berechnung
des
Stromverbrauchs
im
Kühlbetrieb
und/oder
Heizbetrieb
ist
der
Stromverbrauch
aller
einschlägigen
Betriebsarten
unter
Verwendung
der
in
Tabelle
4
dieses
Anhangs
aufgeführten
Perioden
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
calculation
of
electricity
consumption
for
cooling
and/or
heating
shall
take
into
account
electric
energy
consumption
of
all
relevant
modes
of
operation
,
when
appropriate
,
using
time
periods
as
defined
in
Table
4
of
this
Annex
.
Bei
der
Kontrolle
der
Übereinstimmung
der
Produktion
wird
eine
von
der
zuständigen
Behörde
vorgenommene
Beurteilung
des
Prüfverfahrens
zugrunde
gelegt
,
das
der
Hersteller
anwendet
,
um
die
Übereinstimmung
mit
dem
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
der
CO2-Emission
und
des
Stromverbrauchs
zu
gewährleisten
. [EU]
The
control
of
production
conformity
is
based
on
an
assessment
made
by
the
competent
authority
of
the
manufacturer's
auditing
procedure
in
order
to
ensure
conformity
of
the
vehicle
type
with
respect
to
the
emission
of
CO2
and
the
electric
energy
consumption
.
Bei
Produkten
,
die
bereits
im
Zustand
der
Betriebsbereitschaft
die
Anforderungen
für
den
Ruhezustand
erfüllen
,
ist
zur
Einhaltung
des
Ruhezustands-Grenzwerts
keine
weitere
automatische
Verringerung
des
Stromverbrauchs
notwendig
. [EU]
For
products
that
meet
the
sleep-mode
power
requirement
in
ready
mode
,
no
further
automatic
power
reductions
are
required
to
meet
the
sleep
limit
.
Berechnung
des
Stromverbrauchs
. [EU]
Calculation
of
the
electric
energy
consumption
.
Berechnung
des
Stromverbrauchs
[EU]
Electric
energy
consumption
calculation
Betriebsstunden
je
Gerätetyp
und
Funktionsart
zur
Berechnung
des
Stromverbrauchs
[EU]
Operational
hours
per
type
of
appliance
per
functional
mode
to
be
used
for
calculation
of
electricity
consumption
Das
oben
dargestellte
,
an
einem
Fahrzeug
angebrachte
Genehmigungszeichen
besagt
,
dass
der
betreffende
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
der
Messung
der
CO2-Emissionen
und
des
Kraftstoffverbrauchs
oder
der
Messung
des
Stromverbrauchs
und
der
elektrischen
Reichweite
nach
der
Regelung
Nr
.
101
in
den
Niederlanden
(E 4)
unter
der
Genehmigungsnummer
012492
genehmigt
worden
ist
. [EU]
The
above
approval
mark
affixed
to
a
vehicle
shows
that
the
vehicle
type
concerned
has
been
approved
in
the
Netherlands
(E4)
with
regard
to
the
measurement
of
emissions
of
CO2
and
fuel
consumption
or
to
the
measurement
of
electric
energy
consumption
and
electric
range
pursuant
to
Regulation
No
101
and
under
approval
number
012492
.
Das
US-EPA
und
die
Europäische
Kommission
streben
an
,
dass
der
Stromverbrauch
bzw
.
die
Leistungsaufnahme
von
DFE
(
Typ
1
oder
Typ
2)
bei
der
Messung
des
Stromverbrauchs
von
TSV-Produkten
bzw
.
der
Leistungsaufnahme
von
BM-Produkten
nach
Möglichkeit
abgezogen
oder
außer
Acht
gelassen
wird
. [EU]
It
is
the
intent
of
EPA
and
the
European
Commission
that
,
whenever
possible
,
the
power
associated
with
the
DFE
(type 1
or
type
2)
should
be
excluded
or
subtracted
from
the
TEC
energy
and
OM
power
measurements
.
dem
Kohlekraftwerk
Trbovlje
(
im
Folgenden
"Kraftwerk
Trbovlje"
),
und
zwar
für
den
Anteil
der
Produktion
,
der
bis
15
%
der
zur
Deckung
des
Stromverbrauchs
in
Slowenien
erforderlichen
inländischen
Primärenergie
verwendet
. [EU]
the
Trbovlje
Thermoelectric
Power
Station
(hereinafter
'the
Trbovlje
plant'
),
for
that
part
of
its
production
that
uses
up
to
15
%
of
the
domestic
primary
energy
necessary
to
cover
the
consumption
of
electricity
in
Slovenia
.
Der
Antrag
auf
Erteilung
einer
Genehmigung
für
einen
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
der
Messung
der
Kohlendioxidemission
,
des
Kraftstoffverbrauchs
und/oder
der
Messung
des
Stromverbrauchs
und
der
elektrischen
Reichweite
ist
von
dem
Fahrzeughersteller
oder
seinem
ordentlich
bevollmächtigten
Vertreter
einzureichen
. [EU]
The
application
for
approval
of
a
vehicle
type
with
regard
to
the
measurement
of
the
emission
of
carbon
dioxide
and
fuel
consumption
and/or
to
the
measurement
of
electric
energy
consumption
and
electric
range
shall
be
submitted
by
the
vehicle
manufacturer
or
by
his
duly
accredited
representative
.
Der
Gesamtverbrauch
an
Strom
in
Verbindung
mit
dem
Hygienepapiererzeugnis
wird
als
Summe
des
Stromverbrauchs
bei
der
Herstellung
von
Zellstoff
und
Hygienepapier
berechnet
und
darf
maximal
2200
kWh
pro
ADT
hergestelltes
Papier
betragen
. [EU]
The
total
consumption
of
electricity
related
to
the
tissue-paper
product
shall
be
calculated
as
the
sum
of
the
electricity
used
in
the
pulp
and
the
tissue
paper
production
stages
and
shall
not
exceed
2200
kWh
electricity
per
ADT
of
paper
produced
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stromverbrauchs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners