A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
propose a date
propose a motion
propose marriage to
propose to
proposed
proposed amendment
proposed amendments
proposed legislation
proposed legislations
Search for:
ä
ö
ü
ß
5291 results for Proposed
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Abschließend
lässt
sich
feststellen
,
dass
sich
die
Kapitalstruktur
der
HSH
durch
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
verbessert
,
so
dass
sie
mit
den
neuen
internationalen
Normen
im
Einklang
steht
. [EU]
To
conclude
,
the
capital
position
of
HSH
is
improved
by
the
proposed
measures
so
that
it
is
aligned
with
newly
emerging
international
standards
.
Addendum
2 -
Januar
2009
-
zu
Ausgabe
4
Anhang
C
des
Berichts
und
Vorschlag
für
eine
Entscheidung
,
die
das
Vereinigte
Königreich
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
Richtlinie
91/414/EWG
an
die
Kommission
gerichtet
hat
. [EU]
Addendum
2 -
January
2009
-
to
Volume
4,
Annex
C
to
the
report
and
proposed
decision
of
the
United
Kingdom
made
to
the
European
Commission
under
Article
8(1)
of
Directive
91/414/EEC
.
Ähnliche
Vereinbarungen
wurden
auch
von
anderen
Gerichten
vorgeschlagen
,
weshalb
die
GfW
nicht
mehr
erwarten
konnte
,
dass
die
anderen
Weinbaubetriebe
und
Kommissionäre
einem
Verzicht
auf
90
%
ihrer
Restforderungen
zustimmen
würden
. [EU]
Similar
settlement
agreements
were
proposed
by
other
courts
and
,
with
this
in
mind
,
it
was
no
longer
possible
for
GfW
to
expect
that
the
other
winegrowing
enterprises
and
merchants
would
agree
to
waiving
90
%
of
their
remaining
claims
.
Ähnliche
Vergleichsvereinbarungen
wurden
auch
von
anderen
Gerichten
vorgeschlagen
. [EU]
Similar
settlement
agreements
were
proposed
by
other
courts
.
Air
France/KLM
ist
der
Auffassung
,
dass
die
von
Lufthansa
vorgeschlagene
Umstrukturierung
keinen
richtigen
Plan
darstelle
und
daher
die
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
nicht
rechtfertigen
könne
. [EU]
Air
France/KLM
is
of
the
opinion
that
the
restructuring
proposed
by
Lufthansa
is
not
a
real
plan
and
therefore
cannot
justify
the
granting
of
State
aid
.
Air
France/KLM
weist
darauf
hin
,
dass
der
gesamte
Luftverkehrssektor
im
gegenwärtigen
Wirtschaftsklima
unter
erheblichem
Druck
stehe
und
die
Kommission
daher
die
Vereinbarkeit
der
von
Österreich
geplanten
Beihilfe
besonders
aufmerksam
beurteilen
müsse
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Beihilfe
den
Wettbewerb
nicht
verfälsche
. [EU]
Air
France/KLM
wishes
to
emphasise
that
,
in
the
current
economic
climate
,
the
whole
aviation
sector
is
facing
tremendous
pressure
,
and
the
Commission
must
therefore
assess
the
compatibility
of
the
aid
proposed
by
Austria
particularly
carefully
in
order
to
ensure
that
this
aid
does
not
distort
competition
.
aktualisierte
Übersichten
über
die
Finanzen
und
Maßnahmen
,
wenn
es
sich
um
finanzielle
Änderungen
handelt
. [EU]
amended
financial
and
measure
tables
,
where
the
proposed
amendments
are
of
a
financial
nature
.
aktuelle
und
zweckdienliche
Luftfahrtkarten
für
die
vorgesehene
Flugstrecke
und
alle
Strecken
,
von
denen
sinnvollerweise
anzunehmen
ist
,
dass
der
Flug
auf
diese
umgeleitet
werden
könnte
[EU]
current
and
suitable
aeronautical
charts
for
the
route
of
the
proposed
flight
and
all
routes
along
which
it
is
reasonable
to
expect
that
the
flight
may
be
diverted
Alle
Abänderungsentwürfe
und
alle
Änderungsvorschläge
zum
Haushaltsplan
sind
schriftlich
zu
begründen
. [EU]
All
draft
amendments
or
proposed
modifications
to
the
draft
budget
must
be
justified
in
writing
.
Alle
als
neue
Grenzkontrollstellen
in
Bulgarien
und
Rumänien
vorgeschlagenen
Orte
an
Grenzen
zu
Drittländern
sind
vom
Lebensmittel-
und
Veterinäramt
der
Kommission
kontrolliert
worden
;
dieses
hat
der
Kommission
empfohlen
,
diejenigen
,
welche
den
Kontrollen
genügen
,
zu
genehmigen
. [EU]
All
the
proposed
new
locations
in
Bulgaria
and
Romania
,
put
forward
as
border
inspection
posts
with
third
countries
,
have
been
inspected
by
the
Food
and
Veterinary
Office
of
the
Commission
who
have
recommended
that
those
completed
satisfactorily
should
be
approved
by
the
Commission
.
Alle
anderen
Gläubiger
stimmten
für
den
beantragten
Vergleich
. [EU]
All
the
other
creditors
voted
in
favour
of
the
proposed
arrangement
.
Alle
anderen
Gläubiger
stimmten
für
den
vorgeschlagenen
Vergleich
. [EU]
All
the
other
creditors
voted
in
favour
of
the
proposed
arrangement
.
Alle
Bemerkungen
der
Interessierten
waren
befürwortend
und
unterstrichen
die
Bedeutung
der
Maßnahme
im
Allgemeinen
ebenso
wie
die
Angemessenheit
der
geplanten
Finanzierungshöchstbeträge
. [EU]
All
comments
received
from
interested
third
parties
were
positive
and
underlined
the
importance
of
the
measure
in
general
as
well
as
the
appropriateness
of
the
proposed
maximum
investment
amounts
.
Alle
Beschlüsse
über
den
Beitritt
neuer
Mitglieder
(
im
Sinne
von
Artikel
1
Absatz
2),
über
die
Ernennung
des
Exekutivdirektors
,
über
Vorschläge
zur
Änderung
dieser
Satzung
,
über
Vorschläge
der
Kommission
zur
Bestandsdauer
des
gemeinsamen
Unternehmens
,
über
die
Auflösung
des
gemeinsamen
Unternehmens
oder
Beschlüsse
nach
Artikel
23
müssen
die
Zustimmung
des
Vertreters
der
Gemeinschaft
im
Verwaltungsrat
erhalten
. [EU]
Any
decision
relating
to
the
accession
of
new
members
(within
the
meaning
of
Article
1(2)),
the
appointment
of
the
Executive
Director
,
proposed
amendments
to
these
Statutes
,
proposals
to
the
Commission
on
the
duration
of
the
Joint
Undertaking
,
the
dissolution
of
the
Joint
Undertaking
or
decisions
taken
under
Article
23
shall
require
the
positive
vote
of
the
Community's
representative
on
the
Administrative
Board
.
Alle
Beteiligten
äußerten
sich
positiv
und
unterstrichen
die
Bedeutung
der
Maßnahme
ebenso
wie
die
Angemessenheit
der
geplanten
Höchstbeträge
je
Finanzierungstranche
. [EU]
All
comments
received
were
positive
and
underlined
the
importance
of
the
measure
as
well
as
the
appropriateness
of
the
proposed
maximum
investment
amounts
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Fakten
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
der
Grundlage
die
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Maßnahmen
vorgeschlagen
wird
. [EU]
All
parties
concerned
have
been
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
the
maintenance
of
the
existing
measures
is
proposed
.
Alle
drei
Unternehmen
wurden
über
die
vorgesehene
Anwendung
von
Artikel
18
der
Grundverordnung
unterrichtet
und
erhielten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
. [EU]
All
three
companies
were
informed
about
the
proposed
application
of
Article
18
of
the
basic
Regulation
and
were
given
the
opportunity
to
comment
.
Alle
Dritten
können
bei
der
Überwachungsbehörde
zu
dieser
Beihilfemaßnahme
Stellung
nehmen
. [EU]
The
Authority
invites
interested
third
parties
to
submit
their
possible
observations
on
the
proposed
measure
to
the
Authority
.
Alle
früheren
und
aktuellen
Handelsbezeichnungen
,
die
vorgeschlagenen
Handelsbezeichnungen
und
die
Entwicklungscodenummern
der
Zubereitung
sowie
sämtliche
aktuellen
Bezeichnungen
und
Nummern
sind
anzugeben
. [EU]
All
former
and
current
trade
names
and
proposed
trade
names
and
development
code
numbers
of
the
preparation
as
well
as
the
current
names
and
numbers
must
be
provided
.
Alle
geplanten
Bürgerinitiativen
,
die
den
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Bedingungen
entsprechen
,
sollten
von
der
Kommission
registriert
werden
. [EU]
All
proposed
citizens'
initiatives
that
comply
with
the
conditions
laid
down
in
this
Regulation
should
be
registered
by
the
Commission
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Proposed":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners