DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
proposed
Search for:
Mini search box
 

5291 results for Proposed
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Abschließend lässt sich feststellen, dass sich die Kapitalstruktur der HSH durch die vorgeschlagenen Maßnahmen verbessert, so dass sie mit den neuen internationalen Normen im Einklang steht. [EU] To conclude, the capital position of HSH is improved by the proposed measures so that it is aligned with newly emerging international standards.

Addendum 2 - Januar 2009 - zu Ausgabe 4 Anhang C des Berichts und Vorschlag für eine Entscheidung, die das Vereinigte Königreich gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 91/414/EWG an die Kommission gerichtet hat. [EU] Addendum 2 - January 2009 - to Volume 4, Annex C to the report and proposed decision of the United Kingdom made to the European Commission under Article 8(1) of Directive 91/414/EEC.

Ähnliche Vereinbarungen wurden auch von anderen Gerichten vorgeschlagen, weshalb die GfW nicht mehr erwarten konnte, dass die anderen Weinbaubetriebe und Kommissionäre einem Verzicht auf 90 % ihrer Restforderungen zustimmen würden. [EU] Similar settlement agreements were proposed by other courts and, with this in mind, it was no longer possible for GfW to expect that the other winegrowing enterprises and merchants would agree to waiving 90 % of their remaining claims.

Ähnliche Vergleichsvereinbarungen wurden auch von anderen Gerichten vorgeschlagen. [EU] Similar settlement agreements were proposed by other courts.

Air France/KLM ist der Auffassung, dass die von Lufthansa vorgeschlagene Umstrukturierung keinen richtigen Plan darstelle und daher die Gewährung staatlicher Beihilfen nicht rechtfertigen könne. [EU] Air France/KLM is of the opinion that the restructuring proposed by Lufthansa is not a real plan and therefore cannot justify the granting of State aid.

Air France/KLM weist darauf hin, dass der gesamte Luftverkehrssektor im gegenwärtigen Wirtschaftsklima unter erheblichem Druck stehe und die Kommission daher die Vereinbarkeit der von Österreich geplanten Beihilfe besonders aufmerksam beurteilen müsse, um sicherzustellen, dass die Beihilfe den Wettbewerb nicht verfälsche. [EU] Air France/KLM wishes to emphasise that, in the current economic climate, the whole aviation sector is facing tremendous pressure, and the Commission must therefore assess the compatibility of the aid proposed by Austria particularly carefully in order to ensure that this aid does not distort competition.

aktualisierte Übersichten über die Finanzen und Maßnahmen, wenn es sich um finanzielle Änderungen handelt. [EU] amended financial and measure tables, where the proposed amendments are of a financial nature.

aktuelle und zweckdienliche Luftfahrtkarten für die vorgesehene Flugstrecke und alle Strecken, von denen sinnvollerweise anzunehmen ist, dass der Flug auf diese umgeleitet werden könnte [EU] current and suitable aeronautical charts for the route of the proposed flight and all routes along which it is reasonable to expect that the flight may be diverted

Alle Abänderungsentwürfe und alle Änderungsvorschläge zum Haushaltsplan sind schriftlich zu begründen. [EU] All draft amendments or proposed modifications to the draft budget must be justified in writing.

Alle als neue Grenzkontrollstellen in Bulgarien und Rumänien vorgeschlagenen Orte an Grenzen zu Drittländern sind vom Lebensmittel- und Veterinäramt der Kommission kontrolliert worden; dieses hat der Kommission empfohlen, diejenigen, welche den Kontrollen genügen, zu genehmigen. [EU] All the proposed new locations in Bulgaria and Romania, put forward as border inspection posts with third countries, have been inspected by the Food and Veterinary Office of the Commission who have recommended that those completed satisfactorily should be approved by the Commission.

Alle anderen Gläubiger stimmten für den beantragten Vergleich. [EU] All the other creditors voted in favour of the proposed arrangement.

Alle anderen Gläubiger stimmten für den vorgeschlagenen Vergleich. [EU] All the other creditors voted in favour of the proposed arrangement.

Alle Bemerkungen der Interessierten waren befürwortend und unterstrichen die Bedeutung der Maßnahme im Allgemeinen ebenso wie die Angemessenheit der geplanten Finanzierungshöchstbeträge. [EU] All comments received from interested third parties were positive and underlined the importance of the measure in general as well as the appropriateness of the proposed maximum investment amounts.

Alle Beschlüsse über den Beitritt neuer Mitglieder (im Sinne von Artikel 1 Absatz 2), über die Ernennung des Exekutivdirektors, über Vorschläge zur Änderung dieser Satzung, über Vorschläge der Kommission zur Bestandsdauer des gemeinsamen Unternehmens, über die Auflösung des gemeinsamen Unternehmens oder Beschlüsse nach Artikel 23 müssen die Zustimmung des Vertreters der Gemeinschaft im Verwaltungsrat erhalten. [EU] Any decision relating to the accession of new members (within the meaning of Article 1(2)), the appointment of the Executive Director, proposed amendments to these Statutes, proposals to the Commission on the duration of the Joint Undertaking, the dissolution of the Joint Undertaking or decisions taken under Article 23 shall require the positive vote of the Community's representative on the Administrative Board.

Alle Beteiligten äußerten sich positiv und unterstrichen die Bedeutung der Maßnahme ebenso wie die Angemessenheit der geplanten Höchstbeträge je Finanzierungstranche. [EU] All comments received were positive and underlined the importance of the measure as well as the appropriateness of the proposed maximum investment amounts.

Alle betroffenen Parteien wurden über die wesentlichen Fakten und Erwägungen unterrichtet, auf der Grundlage die Aufrechterhaltung der geltenden Maßnahmen vorgeschlagen wird. [EU] All parties concerned have been informed of the essential facts and considerations on the basis of which the maintenance of the existing measures is proposed.

Alle drei Unternehmen wurden über die vorgesehene Anwendung von Artikel 18 der Grundverordnung unterrichtet und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme. [EU] All three companies were informed about the proposed application of Article 18 of the basic Regulation and were given the opportunity to comment.

Alle Dritten können bei der Überwachungsbehörde zu dieser Beihilfemaßnahme Stellung nehmen. [EU] The Authority invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed measure to the Authority.

Alle früheren und aktuellen Handelsbezeichnungen, die vorgeschlagenen Handelsbezeichnungen und die Entwicklungscodenummern der Zubereitung sowie sämtliche aktuellen Bezeichnungen und Nummern sind anzugeben. [EU] All former and current trade names and proposed trade names and development code numbers of the preparation as well as the current names and numbers must be provided.

Alle geplanten Bürgerinitiativen, die den in dieser Verordnung festgelegten Bedingungen entsprechen, sollten von der Kommission registriert werden. [EU] All proposed citizens' initiatives that comply with the conditions laid down in this Regulation should be registered by the Commission.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners