A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
patzige Antworten geben
pauken
pausbackig
pausbäckig
pauschal
pauschal festsetzen
pauschal vergüten
pauschaler Abzugsposten
pauschaler Steuersatz
Search for:
ä
ö
ü
ß
95 results for
Pauschal
Word division: pau·schal
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Bei
Finanzierungen
auf
der
Grundlage
von
Pauschal
beträgen
gemäß
Artikel
123
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Haushaltsordnung
wird
für
alle
oder
bestimmte
,
vorab
festgelegte
Kategorien
förderfähiger
Kosten
pauschal
ein
bestimmter
Betrag
gewährt
. [EU]
Lump
sums
as
referred
to
in
point
(c)
of
Article
123
(1)
of
the
Financial
Regulation
shall
cover
in
global
terms
all
or
certain
specific
categories
of
eligible
costs
which
are
clearly
identified
in
advance
.
Beschließt
die
Kommission
die
Anwendung
einer
solchen
Ermäßigung
,
so
wird
die
Höhe
der
Ermäßigung
entweder
pauschal
oder
durch
Ausschreibung
so
festgesetzt
,
dass
einerseits
die
Einfuhren
nach
Spanien
und
nach
Portugal
nicht
zu
Störungen
auf
dem
jeweiligen
Markt
führen
können
und
andererseits
die
Einfuhr
der
in
Artikel
1
Absätze
1
und
2
genannten
Mengen
tatsächlich
gewährleistet
ist
. [EU]
If
the
Commission
decides
to
apply
the
reduction
referred
to
in
paragraph
1,
the
amount
of
the
reduction
shall
be
fixed
on
a
flat-rate
basis
or
by
tendering
procedure
,
at
a
level
enabling
,
firstly
,
disturbance
of
the
Spanish
and
Portuguese
markets
as
a
result
of
imports
into
those
Member
States
to
be
avoided
and
,
secondly
,
the
quantities
referred
to
in
Article
1(1)
and
(2)
to
be
actually
imported
.
Beschließt
die
Kommission
die
Anwendung
einer
solchen
Ermäßigung
,
so
wird
die
Höhe
der
Ermäßigung
entweder
pauschal
oder
durch
Ausschreibung
so
festgesetzt
,
dass
einerseits
die
Einfuhren
nach
Spanien
und
nach
Portugal
nicht
zu
Störungen
auf
dem
jeweiligen
Markt
führen
können
und
andererseits
die
Einfuhr
der
in
Artikel
1
genannten
Mengen
tatsächlich
gewährleistet
ist
." [EU]
If
the
Commission
decides
to
apply
such
a
reduction
,
the
amount
of
the
reduction
shall
be
fixed
on
a
flat
rate
basis
or
by
tendering
procedure
,
at
a
level
enabling
,
firstly
,
disturbance
of
the
Spanish
and
Portuguese
markets
as
a
result
of
imports
into
those
countries
to
be
avoided
and
,
secondly
,
the
quantities
referred
to
in
Article
1
to
be
actually
imported
.'
Dabei
wurde
der
genannte
risikofreie
Zinssatz
von
7,15 %
als
Bruttorefinanzierungskosten
pauschal
zugrunde
gelegt
. [EU]
For
this
,
the
risk-free
interest
rate
of
7,15 %
was
applied
generally
as
gross
refinancing
costs
.
Dabei
wurden
die
genannten
risikofreien
Zinssätze
von
7,5 %
und
6,1 %
als
Bruttorefinanzierungskosten
pauschal
zugrunde
gelegt
. [EU]
For
this
the
risk-free
interest
rates
of
7,5 %
and
6,1 %
were
applied
generally
as
gross
refinancing
costs
.
Das
Gewicht
eines
Tieres
,
für
das
die
Erstattung
nicht
gezahlt
wird
,
ist
pauschal
durch
Teilung
des
in
der
Ausfuhranmeldung
angegebenen
Gesamtgewichts
in
kg
durch
die
dort
angegebene
Gesamtzahl
der
Tiere
zu
bestimmen
. [EU]
The
weight
of
an
animal
in
respect
of
which
the
refund
is
not
paid
shall
be
determined
on
a
flat-rate
basis
by
dividing
the
total
weight
in
kilograms
given
in
the
export
declaration
by
the
total
number
of
animals
given
in
that
same
declaration
.
Das
Honorar
wird
festgelegt
anhand
der
voraussichtlichen
durchschnittlichen
Zeit
,
die
für
die
Bewertung
eines
Vorschlags
benötigt
wird
,
und
beträgt
pauschal
450
EUR
pro
Tag
,
wie
im
Bestellungsschreiben
angegeben
. [EU]
The
honorarium
is
set
on
the
basis
of
the
expected
average
time
needed
to
evaluate
a
proposal
,
at
a
rate
of
EUR
450/day
,
as
specified
in
the
appointment
letter
.
Das
landwirtschaftliche
System
(
oder
ähnliche
Systeme
)
zielt
(
zielen
)
darauf
ab
,
die
auf
Zukäufe
von
Gütern
und
Dienstleistungen
und
auf
Investitionen
gezahlte
MwSt
.
pauschal
zu
Marktpreisen
rückzuerstatten
. [EU]
The
agricultural
system
(or
similar
systems
)
aims
to
give
overall
compensation
for
the
VAT
paid
on
the
purchase
of
goods
and
services
at
current
prices
and
on
investments
.
Das
Nebensystem
hat
zwei
Optionen:
Entweder
werden
pauschal
pro
Zahlungsauftrag
0,80
EUR
(
Option
A)
oder
eine
degressiv
berechnete
Gebühr
(
Option
B)
entrichtet
.
Dies
gilt
mit
folgender
Maßgabe:
[EU]
The
ancillary
system
may
choose
one
of
the
two
options:
either
to
pay
a
flat
EUR
0,80
fee
per
payment
instruction
(Option A)
or
to
pay
a
fee
calculated
on
a
degressive
basis
(Option B),
subject
to
the
following
modifications:
Das
Nebensystem
hat
zwei
Optionen:
Entweder
werden
pauschal
pro
Zahlungsauftrag
0,80
EUR
(
Option
A)
oder
eine
degressiv
berechnete
Gebühr
(
Option
B)
entrichtet
.
Dies
gilt
mit
folgender
Maßgabe:
[EU]
The
AS
may
choose
one
of
the
two
options:
either
to
pay
a
flat
EUR
0,80
fee
per
payment
instruction
(Option A)
or
to
pay
a
fee
calculated
on
a
degressive
basis
(Option B),
subject
to
the
following
modifications:
Das
pro
Gesprächstag
gezahlte
Tagegeld
deckt
pauschal
alle
Ausgaben
am
Ort
des
Gesprächs
ab
,
unter
anderem
auch
Kosten
für
Verpflegung
und
Beförderung
am
Ort
(
Bus
,
Straßenbahn
,
U-Bahn
,
Taxi
,
Parkgebühren
,
Maut
usw
.)
sowie
für
die
Reise-
und
Unfallversicherung
. [EU]
The
daily
allowance
paid
for
each
day
of
the
interview
is
a
flat
rate
to
cover
all
expenditure
at
the
place
where
the
interview
is
held
,
including
for
example
meals
and
local
transport
(bus,
tram
,
metro
,
taxi
,
parking
,
motorway
tolls
,
etc
.),
as
well
as
travel
and
accident
insurance
.
Der
Abzug
der
Sozialversicherungs-
und
Krankenversicherungsbeiträge
kann
auch
von
Steuerzahlern
beantragt
werden
,
die
ihre
Einkünfte
pauschal
versteuern
. [EU]
Social
insurance
and
health
insurance
contributions
deductions
may
also
be
made
by
taxpayers
who
have
opted
for
a
lump
sum
of
register
income
tax
,
under
which
revenue
is
subject
to
taxation
.
Der
Betrag
dieses
Ausgleichs
sollte
im
Fall
von
zu
anderen
Zwecken
als
zum
menschlichen
Verzehr
bestimmten
Erzeugnissen
um
pauschal
festgesetzte
Werte
verringert
werden
. [EU]
The
amount
of
such
financial
compensation
should
be
reduced
by
standard
values
in
the
case
of
products
intended
for
purposes
other
than
human
consumption
.
Der
Einfuhrzoll
kann
pauschal
um
24
EUR/t
ermäßigt
werden
,
wenn
die
Bedingungen
nach
Artikel
3
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
642/2010
erfüllt
sind
. [EU]
The
importer
may
benefit
from
a
flat-rate
reduction
of
EUR
24/t
where
the
conditions
laid
down
in
Article
3
of
Regulation
(EU)
No
642/2010
are
met
.
Der
Gewinn
aus
allen
beihilfefähigen
und
nach
der
Tonnagesteuerregelung
besteuerbaren
Tätigkeiten
wird
entsprechend
der
Summe
der
für
jedes
Schiff
bezogen
auf
seine
Tonnage
(
Nettoraumzahl
)
festgelegten
Fixbeträge
ungeachtet
des
Gewinns
,
den
das
Seeverkehrsunternehmen
tatsächlich
gemacht
hat
,
wie
folgt
pauschal
ermittelt:
[EU]
The
income
pertaining
to
all
eligible
operations
and
taxable
under
the
tonnage
tax
scheme
is
a
lump
sum
corresponding
to
the
sum
of
fixed
amounts
determined
for
each
vessel
by
reference
to
its
tonnage
,
regardless
of
the
real
profit
made
by
the
shipping
company
,
as
follows:
Der
Höchstbetrag
des
Ausgleichs
wird
pauschal
auf
3,2
EUR/legereife
Junghenne
festgesetzt
. [EU]
The
maximum
level
of
compensation
shall
be
set
at
a
flat
rate
of
EUR
3,2
per
ready-to-lay
pullet
.
Der
Höchstbetrag
des
Ausgleichs
wird
pauschal
festgesetzt
auf:
[EU]
The
maximum
level
of
compensation
shall
be
set
at
a
flat
rate
of:
Der
Königliche
Erlass
Nr
.
187
schreibt
in
der
geänderten
Fassung
vor
,
dass
das
steuerbare
Einkommen
der
genehmigten
Koordinierungsstellen
entgegen
der
allgemeinen
Steuerregelung
pauschal
festgelegt
wird
und
einem
Prozentsatz
der
Ausgaben
und
der
Geschäftsführungskosten
nach
der
"Cost
plus"-Methode
entspricht
. [EU]
By
derogation
from
the
ordinary
tax
system
[11],
Royal
Decree
No
187
as
amended
provides
that
the
taxable
income
of
approved
centres
shall
be
determined
at
a
flat
rate
and
shall
correspond
to
a
percentage
of
the
operating
expenditure
,
in
accordance
with
the
'cost
plus'
method
.
Der
Wert
dieser
Erzeugnisse
sollte
für
jede
der
vorgesehenen
Möglichkeiten
pauschal
festgesetzt
werden
,
wobei
die
durchschnittlichen
Einnahmen
zu
berücksichtigen
sind
,
die
bei
einem
solchen
Absatz
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
erzielt
werden
können
. [EU]
The
value
of
such
products
should
be
fixed
at
a
standard
level
for
each
of
these
modes
of
disposal
,
taking
into
account
the
average
revenues
which
may
be
obtained
from
such
disposal
in
the
various
Member
States
.
Der
Wert
dieses
Ausgleichs
muss
um
den
pauschal
festgesetzten
Wert
der
für
andere
Zwecke
als
zum
Verzehr
bestimmten
Erzeugnisse
verringert
werden
. [EU]
The
amount
of
such
financial
compensation
should
be
reduced
by
standard
values
in
the
case
of
products
intended
for
purposes
other
than
human
consumption
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pauschal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners