DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

80 results for Manufacturers'
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Der Bericht des Herstellers über die Betriebsüberwachung sollte sich auf die Prüfung von Motoren oder Fahrzeugen im Betrieb mithilfe erprobter und geeigneter Prüfprotokolle beziehen. [EU] The manufacturers' in-service monitoring (ISM) report should be based on in-use testing of engines or vehicles using proven and relevant testing protocols.

Die Anbieter von Dienstleistungen im Bereich der Personen- und Güterbeförderung sowie Fuhrparkbesitzer und Fuhrparkleiter werden aufgefordert, sicherzustellen, dass sämtliche bordeigenen Informationssysteme in ihren Fahrzeugen gemäß den Herstelleranleitungen gewartet werden. [EU] Providers of transport and haulage services as well as fleet owners and managers are invited to ensure that all in-vehicle information systems in their vehicles are maintained in accordance with the manufacturers' instructions.

Die Anbieter von Dienstleistungen im Bereich der Personen- und Güterbeförderung sowie Fuhrparkbesitzer und Fuhrparkleiter werden aufgefordert, sicherzustellen, dass sämtliche bordeigenen Informationssysteme in ihren Fahrzeugen gemäß den Herstelleranleitungen gewartet werden. [EU] The providers of transport and haulage services as well as fleet owners and managers are invited to ensure that all in-vehicle information systems in their vehicles are maintained in accordance with the manufacturers' instructions.

Die angegebenen Höchstmengen beziehen sich auf das verzehrfertige Lebensmittel, das nach den Anweisungen des Herstellers zubereitet wurde. [EU] The maximum levels of use indicated refer to foods ready for consumption prepared following manufacturers' instructions

Die Beihilfe war für Verbraucher bestimmt, die zwischen den Decodern sämtlicher Hersteller wählen können. Daher entstand der Eindruck, dass die Beihilfe nicht einen bestimmten Hersteller von Decodern aufgrund seines Produktionsstandorts selektiv begünstigen würde. [EU] The aid is directed at consumers who can choose from among all manufacturers' decoders; it therefore seemed that the aid did not selectively favour any type of producer of decoders on the basis of the place of production.

Die Chromogen OPD-Lösung (OPD = Orthophenyldiamin) unmittelbar vor der Verwendung nach Herstellerspezifikationen (0,4 mg/ml in sterilem destilliertem Wasser) anlegen. [EU] Prepare the chromogen OPD (OPD = ortho-phenyldiamine) solution according to the manufacturers' instructions (0,4 mg/ml in sterile distilled water) just before use.

Die Einhaltung der in dieser Verordnung festgesetzten Ziele durch die Hersteller sollte auf Gemeinschaftsebene beurteilt werden. [EU] Manufacturers' compliance with the targets under this Regulation should be assessed at Community level.

Die Einhaltung der in dieser Verordnung festgesetzten Zielvorgaben durch die Hersteller sollte auf Unionsebene beurteilt werden. [EU] Manufacturers' compliance with the targets under this Regulation should be assessed at Union level.

Die Hersteller sollten der Kommission daher aktuelle Angaben über die Namen der Hersteller übermitteln, die in den Übereinstimmungsbescheinigungen der verschiedenen Zulassungsmitgliedstaaten verwendet werden. [EU] Manufacturers should therefore provide the Commission with up-to-date information on the manufacturers' names that are used on the certificates of conformity in the different Member States of registration.

Die Mitgliedstaaten sollten in ihren alternativen Szenarios die positive Rolle berücksichtigen, die klare Verbraucherinformationen und Preistransparenz sowie Wettbewerb auf der Hersteller- und der Anbieterseite für die Einführung intelligenter Messsysteme haben können. [EU] Member States should consider in their alternative scenarios the positive role that clear consumer information and price transparency, as well as competition on the manufacturers' and providers' side may have in the roll-out of smart metering.

die Öffnungen des vektorgeschützten Betriebs sind mit Gittern gegen Vektoren abgeschirmt; diese Gitter müssen die geeignete Maschenweite aufweisen und sind regelmäßig mit einem zugelassenen Insektizid entsprechend den Anweisungen des Herstellers zu imprägnieren [EU] openings of the vector protected establishment must be vector screened with mesh of appropriate gauge which must be impregnated regularly with an approved insecticide according to the manufacturers' instructions

Die Originalteilehersteller verkaufen ihre Produkte sowohl über die Netze der zugelassenen Werkstätten der Fahrzeughersteller als auch über unabhängige Kanäle als Ersatzteile auf dem Anschlussmarkt und üben dadurch erheblichen Wettbewerbsdruck auf dem Kfz-Anschlussmarkt aus. [EU] Such suppliers sell their products as spare parts in the aftermarket both through the vehicle manufacturers' authorised repair networks and through independent channels, thereby representing an important competitive force in the motor vehicle aftermarket.

Die Richtlinie 92/23/EWG in der Fassung der Richtlinie 2001/43/EG räumt den Typgenehmigungsbehörden die Möglichkeit ein, die Labors der Reifenhersteller bis zum 31. Dezember 2005 als zugelassene Prüflabors anzuerkennen. [EU] Directive 92/23/EEC as amended by Directive 2001/43/EC provides the possibility for type-approval authorities to accept tyre manufacturers' laboratories as approved test laboratories until 31 December 2005.

Die Rückspiegel sind am Pendelschlaggestell so anzubringen, dass sich nach den Anbauanweisungen des Fahrzeug- oder Rückspiegelherstellers die waagerecht und senkrecht verlaufenden Achsen in einer ähnlichen Stellung wie am Fahrzeug befinden. [EU] Rear-view mirrors shall be positioned on the pendulum impact rig such that the axes which are horizontal and vertical when installed on a vehicle in accordance with the vehicle or rear-view mirror manufacturers' mounting instructions are in a similar position.

Diese Verordnung gilt nicht für Fertigungs- und Reparaturarbeiten, die in Fertigungsbetrieben an Löschbehältern bzw. Zubehör für fluorierte Treibhausgase enthaltende ortsfeste Brandschutzsysteme und Feuerlöscher vorgenommen werden. [EU] This Regulation shall not apply to any manufacturing and repairing activity undertaken at manufacturers' sites for containers or associated components of stationary fire protection systems containing certain fluorinated greenhouse gases.

Die Unione Petrolifera und der Verband der europäischen Hersteller von Emulsionskraftstoffen (EEFMA) übermittelten als Beteiligte am 3. August 2006 bzw. am 7. August 2006 ihre Stellungnahmen. [EU] The following interested parties submitted their comments on the initiation of the procedure: the Unione Petrolifera on 3 August 2006 and the European Emulsion Fuel Manufacturers' Association (EEFMA) on 7 August 2006.

Die Unternehmer stellen sicher, dass alle Geräte zur Ruhigstellung oder Betäubung gemäß den Anweisungen der Hersteller durch eigens hierfür geschultes Personal instand gehalten und kontrolliert werden. [EU] Business operators shall ensure that all equipment used for restraining or stunning animals is maintained and checked in accordance with the manufacturers' instructions by persons specifically trained for that purpose.

eine unabhängige Anerkennungsstelle, die die Umwelt- oder Gesundheits- und Sicherheitsmanagementsysteme der Hersteller bewertet und zur Bestätigung befähigt ist, dass der Hersteller die Anforderungen der ISO-14000 oder OHSAS-18000-Normenreihe erfüllt; i) [EU] 'certification authority' means an independent certification authority which evaluates manufacturers' environmental or health and safety management systems and is accredited to certify that the manufacturer fulfils the requirements of the ISO 14000 or OHSAS 18000 series of standards;

ein Vertreter der Ausrüstungshersteller, der von deren auf europäischer Ebene repräsentativen Organisation benannt wird [EU] an equipment manufacturers' representative, designated by their representative organisation at European level

entsprechend der Empfehlung des Herstellers gefahren wird. [EU] with manufacturers' recommendation.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners