A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Libra
Libreville
Librium
Libya
Libyan
Libyan-Chadian
Libyan-Nigerien
Libyans
Lichtenstein's desert finch
Search for:
ä
ö
ü
ß
120 results for
Libyan
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Ähnlich
wie
im
Falle
aller
anderen
betroffenen
Länder
stiegen
auch
die
Preise
der
Einfuhren
aus
Libyen
,
und
zwar
um
77
%
zwischen
2002
und
dem
UZÜ
. [EU]
As
with
the
other
countries
concerned
,
Libyan
import
prices
increased
,
by
77
%
between
2002
and
the
RIP
.
Am
12
.
September
2003
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
(
UNSCR
)
1506
(
2003
)
angenommen
,
mit
der
die
mit
UNSCR
748
(
1992
)
und
883
(
1993
)
verhängten
restriktiven
Maßnahmen
aufgehoben
wurden
,
wohingegen
die
in
Nummer
8
der
letzt
genannten
Resolution
vorgesehenen
Maßnahmen
mit
Blick
auf
die
von
der
libyschen
Regierung
zur
Umsetzung
der
vorgenannten
Resolutionen
unternommenen
Schritte
in
Kraft
blieben
,
insbesondere
,
was
die
Übernahme
der
Verantwortung
für
das
Handeln
libyscher
Beamter
,
die
Zahlung
angemessener
Entschädigungen
und
die
Lossagung
vom
Terrorismus
anbelangt
. [EU]
On
12
September
2003
,
the
United
Nations
Security
Council
(UNSC)
adopted
Resolution
1506
(2003)
lifting
the
restrictive
measures
imposed
by
UNSC
R
748
(1992)
and
883
(1993),
while
leaving
in
place
the
measures
set
forth
in
paragraph
8
of
the
latter
,
in
view
of
steps
taken
by
the
Libyan
Government
to
comply
with
the
abovementioned
resolutions
,
particularly
concerning
acceptance
of
responsibility
for
the
actions
of
Libyan
officials
,
payment
of
appropriate
compensation
and
renunciation
of
terrorism
.
Am
16
.
Dezember
2011
hat
der
gemäß
der
Resolution
1970
(
2011
)
des
VN-Sicherheitsrats
eingesetzte
Ausschuss
des
Sicherheitsrats
beschlossen
,
die
Maßnahmen
hinsichtlich
der
Central
Bank
of
Libya
(
Libysche
Zentralbank
)
und
der
Libyan
Arab
Foreign
Bank
(
Libysch-Arabische
Auslandsbank
)
zu
beenden
. [EU]
On
16
December
2011
,
the
Security
Council
Committee
established
pursuant
to
UNSCR
1970
(2011)
decided
that
the
measures
concerning
the
Central
Bank
of
Libya
and
Libyan
Arab
Foreign
Bank
should
be
terminated
.
Am
22
.
Februar
2012
führten
die
Kommission
,
die
EASA
und
mehrere
Mitglieder
des
Flugsicherheitssauschusses
weitere
Konsultationen
mit
der
LCAA
,
Afriqiyah
Airways
,
Libyan
Airlines
und
Global
Aviation
. [EU]
The
Commission
,
EASA
and
several
members
of
the
Air
Safety
Committee
held
further
consultations
with
the
LCAA
,
Afriqiyah
Airways
,
Libyan
Airlines
and
Global
Aviation
on
22
February
2012
.
Anschrift:
Al
Nawafaliyyin
,
Jarraba
Street
,
Taqsim
Al
Zuruq
,
Tripolis
,
Libysch-Arabische
Dschamahirija
[EU]
Address:
Al
Nawafaliyyin
,
Jarraba
Street
,
Taqsim
Al
Zuruq
,
Tripoli
,
Libyan
Arab
Jamahiriya
auch
bekannt
als:
Libyan
Arab
Foreign
Investment
Company
(
LAFICO
),
Adresse:
1
Fateh
Tower
Office
No
.
99
,
22nd
Floor
,
Borgaida
Street
,
Tripolis
,
1103
Libyen
. [EU]
a.k.a.:
Libyan
Arab
Foreign
Investment
Company
(LAFICO) 1
Fateh
Tower
Office
No
99
22nd
Floor
,
Borgaida
Street
,
Tripoli
,
1103
Libya
auch
bekannt
als:
Libyan
Arab
Foreign
Investment
Company
(
LAFICO
), [EU]
a.k.a.:
Libyan
Arab
Foreign
Investment
Company
(LAFICO)
Auf
der
Grundlage
der
Resolution
2009
(
2011
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
sieht
der
Beschluss
2011/625/GASP
insbesondere
weitere
Ausnahmen
von
dem
Waffenembargo
,
Anpassungen
der
Einfrierung
von
Vermögenswerten
bestimmter
libyscher
Organisationen
,
die
Möglichkeit
,
diesen
Organisationen
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
verfügbar
zu
machen
und
die
Wiederaufnahme
bestimmter
libyscher
Flüge
vor
,
um
eine
wirtschaftliche
Erholung
in
Libyen
zu
fördern
. [EU]
Further
to
UN
Security
Council
Resolution
2009
(2011),
Decision
2011
/625/CFSP
provides
,
in
particular
,
for
new
exemptions
from
the
arms
embargo
,
adjustments
to
the
assets
freeze
of
certain
Libyan
entities
and
for
the
possibility
of
making
funds
and
economic
resources
available
to
such
entities
,
and
the
resumption
of
certain
Libyan
flights
,
in
order
to
support
Libya's
economic
recovery
.
Auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
wurde
festgestellt
,
dass
das
Gas
unter
besonderen
Bedingungen
bezogen
wurde
,
und
zwar
zu
außergewöhnlich
niedrigen
Preisen
,
was
auf
die
Tatsache
zurückzuführen
ist
,
dass
sowohl
der
ausführende
Hersteller
als
auch
der
Gaslieferant
Unternehmen
sind
,
die
mehrheitlich
dem
libyschen
Staat
gehören
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
available
,
it
is
held
that
gas
was
sourced
under
particular
conditions
,
determined
by
the
fact
that
both
the
exporting
producer
and
the
gas
supplier
are
majority-owned
by
the
Libyan
state
and
that
gas
prices
were
abnormally
low
.
Botschafter
Libyens
in
Tschad
. [EU]
Libyan
Ambassador
to
Chad
.
Central
Bank
of
Libya
(
Libysche
Zentralbank
) [EU]
Libyan
Investment
Authority
;
and
Darüber
hinaus
wurde
geprüft
,
ob
libysche
Ausfuhrpreise
auch
dann
gedumpt
wären
,
wenn
sie
sich
auf
dem
gegenwärtig
in
der
Gemeinschaft
herrschenden
Preisniveau
bewegten
. [EU]
In
addition
,
it
was
examined
whether
Libyan
export
prices
would
be
dumped
if
they
were
made
at
levels
which
would
be
equal
to
the
current
price
levels
prevailing
in
the
Community
.
dem
Libyan
Africa
Investment
Portfolio
[EU]
Libyan
Africa
Investment
Portfolio
Der
Ausschuss
nahm
das
entschiedene
Vorgehen
der
libyschen
Behörden
zur
Kenntnis
und
ersuchte
die
LCAA
darum
,
der
Kommission
spätestens
bis
zum
20
.
April
2012
einen
Korrekturplan
vorzulegen
,
der
allen
noch
unbeantworteten
Informationsersuchen
in
vollem
Umfang
Rechnung
trägt
und
spezifische
Maßnahmen
sowie
Zieldaten
zur
Behebung
der
Mängel
des
Aufsichtssystems
festlegt
. [EU]
The
Committee
took
note
of
the
decisive
action
of
the
Libyan
authorities
and
requested
that
,
no
later
than
20
April
2012
,
the
LCAA
provide
to
the
Commission
a
corrective
action
plan
which
fully
addresses
all
outstanding
requests
for
information
,
and
sets
out
specific
actions
and
target
dates
to
address
the
shortfalls
in
their
oversight
system
.
Der
Beschluss
2011/178/GASP
sieht
u. a.
weitere
restriktive
Maßnahmen
gegen
Libyen
vor
,
darunter
ein
Verbot
von
Flügen
im
libyschen
Luftraum
,
ein
Verbot
libyscher
Flugzeuge
im
Luftraum
der
Union
sowie
weitere
Bestimmungen
zu
den
mit
dem
Beschluss
2011/137/GASP
des
Rates
vom
28
.
Februar
2011
über
restriktive
Maßnahmen
angesichts
der
Lage
in
Libyen
eingeführten
Maßnahmen
einschließlich
einer
Bestimmung
,
durch
die
sichergestellt
wird
,
dass
sich
diese
Maßnahmen
nicht
auf
die
Leistung
humanitärer
Hilfe
in
Libyen
auswirken
. [EU]
Decision
2011/178/CFSP
provides
,
inter
alia
,
for
further
restrictive
measures
in
relation
to
Libya
,
including
a
prohibition
on
flights
in
Libyan
airspace
, a
prohibtion
on
Libyan
aircraft
in
the
airspace
of
the
Union
,
and
further
provisions
in
relation
to
the
measures
introduced
in
Council
Decision
2011/137/CFSP
of
28
February
2011
concerning
restrictive
measures
in
view
of
the
situation
in
Libya
[2],
including
a
provision
to
ensure
that
these
measures
do
not
affect
humanitarian
operations
in
Libya
.
der
betreffende
Mitgliedstaat
hat
bezüglich
der
Verwendung
der
Gelder
bzw
.
wirtschaftlichen
Ressourcen
zuvor
mit
den
libyschen
Behörden
Rücksprache
gehalten
und
[EU]
the
Member
State
concerned
has
consulted
in
advance
with
the
Libyan
authorities
about
the
use
of
such
funds
or
economic
resources
;
and
der
betreffende
Mitgliedstaat
hat
den
libyschen
Behörden
die
nach
den
Buchstaben
b
und
c
dieses
Absatzes
vorgelegten
Notifikationen
übermittelt
und
die
libyschen
Behörden
haben
gegen
die
Freigabe
der
Gelder
bzw
.
wirtschaftlichen
Ressourcen
nicht
innerhalb
von
fünf
Arbeitstagen
Einwände
erhoben
. [EU]
the
Member
State
concerned
has
shared
with
the
Libyan
authorities
the
notifications
submitted
pursuant
to
points
(b)
and
(c)
of
this
paragraph
and
the
Libyan
authorities
have
not
objected
within
5
working
days
to
the
release
of
such
funds
or
economic
resources
.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
hat
die
libyschen
Behörden
über
die
nach
diesem
Absatz
gemachte
Mitteilung
informiert
,
und
die
libyschen
Behörden
haben
innerhalb
von
fünf
Arbeitstagen
keinen
Einspruch
gegen
die
Freigabe
solcher
Gelder
,
anderer
finanzieller
Vermögenswerte
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
eingelegt
." [EU]
The
Member
State
concerned
has
shared
with
the
Libyan
authorities
the
notification
submitted
pursuant
to
this
paragraph
and
the
Libyan
authorities
have
not
objected
within
5
working
days
to
the
release
of
such
funds
,
other
financial
assets
,
or
economic
resources
.';
Der
betreffende
Mitgliedstaat
hat
die
libyschen
Behörden
vorab
zur
Verwendung
solcher
Gelder
,
anderer
finanzieller
Vermögenswerte
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
konsultiert
. [EU]
The
Member
State
concerned
has
consulted
in
advance
with
the
Libyan
authorities
about
the
use
of
such
funds
,
other
financial
assets
,
or
economic
resources
;
and
Der
Eintrag
"Faraj
Faraj
Hussein
Al-Sa'idi
(
alias
(a)
Mohamed
Abdulla
Imad
, (b)
Muhamad
Abdullah
Imad
, (c)
Imad
Mouhamed
Abdellah
, (d)
Faraj
Farj
Hassan
Al
Saadi
, (e)
Hamza
'der
Libyer'Al
Libi
, (f)
Abdallah
Abd
al-Rahim
). [EU]
The
entry
'Faraj
Faraj
Hussein
Al-Sa'idi
(alias (a)
Mohamed
Abdulla
Imad
, (b)
Muhamad
Abdullah
Imad
, (c)
Imad
Mouhamed
Abdellah
, (d)
Faraj
Farj
Hassan
Al
Saadi
, (e)
Hamza
"the
Libyan
"Al
Libi
, (f)
Abdallah
Abd
al-Rahim
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Libyan":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners