A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Krankabine
Krankamera
Krankanzel
Krankatze
Kranke
Kranken- und Invaliditätsversicherung
Krankenakte
Krankenanstalt
Krankenbehandlung
Search for:
ä
ö
ü
ß
93 results for
Kranken
Word division: krän·ken
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Mutter
Theresa
nahm
sich
der
Armen
und
Kranken
an
.
Mother
Theresa
ministered
to
the
poor
and
sick
.
Ansonsten
drohen
deutliche
Verluste
bei
der
Qualität
der
Versorgung
von
Kranken
und
Pflegebedürftigen
-
einer
Qualität
,
die
in
den
letzten
Jahrzehnten
vom
Einsatz
der
Zivildienstleistenden
deutlich
mitgetragen
wurde
. [G]
Otherwise
there
will
be
a
risk
of
a
clear
drop
in
the
standard
of
care
for
the
sick
and
those
in
need
of
long-term
care
- a
standard
which
has
largely
been
supported
by
the
efforts
of
the
"Zivis"
in
the
last
few
decades
.
Die
deutsche
Bevölkerung
altert
überdurchschnittlich
rasch
und
entsprechend
stark
steigen
die
Ausgaben
der
Renten-
,
Kranken
-
und
Pflegeversicherung
. [G]
The
German
population
is
ageing
rapidly
,
and
expenditures
for
pensions
,
health
and
nursing
care
insurance
are
rising
accordingly
.
Effiziente
mechanisch-biologische
Kläranlagen
sowie
hohe
Investitionen
der
Industriebetriebe
in
die
Abwasserreinigung
haben
aus
dem
schwer
kranken
Strom
einen
Rekonvaleszenten
werden
lassen
. [G]
Efficient
mechanical-biological
treatment
plants
and
heavy
investments
by
industry
into
water
treatment
enabled
the
very
ill
patient
to
begin
recuperating
.
Ein
großes
Einsatzgebiet
intelligenter
Bekleidung
stellen
Kranken
überwachung
und
Gesundheitsvorsorge
dar
. [G]
An
enormous
area
in
which
intelligent
clothing
finds
its
application
is
that
of
monitoring
patients
and
preventive
medicine
.
Enthalten
sind
unter
anderem
auch
die
Sektoren
Gesundheit
,
Kranken
-
und
Rentenversicherung
. [G]
It
includes
sectors
such
as
health
,
sickness
and
pension
insurance
.
Jenseits
jedoch
der
grundsätzlichen
Frage
,
ob
man
überhaupt
seinen
eigenen
Tod
wollen
darf
oder
nicht
,
befürchten
die
Gegner
einer
aktiven
Sterbehilfe
zudem
,
dass
es
durch
eine
Liberalisierung
der
Gesetzgebung
zu
einer
Entsolidarisierung
mit
Kranken
,
Schwachen
und
Alten
kommen
könnte
. [G]
Leaving
behind
the
basic
question
of
whether
or
not
we
should
be
entitled
to
end
our
own
lives
voluntarily
,
the
opponents
of
active
assisted
dying
fear
that
if
the
law
were
liberalised
,
we
could
opt
out
of
solidarity
with
the
sick
,
the
weak
and
the
aged
.
Nicht
zuletzt
weil
die
europäische
Sozialpolitik
danach
ausgerichtet
ist
,
bestehende
Unterschiede
der
nationalen
Ausgestaltung
der
Kranken
-
,
Renten-
und
Arbeitslosenversicherung
zu
wahren
bzw
.
Veränderungen
den
Kräften
des
Wettbewerbs
zu
überlassen
,
aber
keinesfalls
zu
harmonisieren
. [G]
This
is
principally
because
European
social
policy
is
geared
towards
either
maintaining
existing
differences
in
the
national
health
,
pension
and
unemployment
insurance
systems
,
or
leaving
any
change
up
to
the
forces
of
competition
-
but
certainly
not
towards
harmonising
the
systems
.
Und
trotzdem
beschäftigt
sich
unsere
Wahrnehmung
mit
dem
Wirt
,
dem
Gastgeber
,
dem
Kranken
,
aber
kaum
mit
dem
Gestalter
unserer
Umwelt
. [G]
Yet
in
spite
of
this
,
our
attention
focuses
on
the
landlord
,
the
host
,
the
patient
and
scarcely
at
all
on
the
designers
of
our
environment
.
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
ii
gilt
nicht
für
die
Bereitstellung
von
Versicherungen
,
einschließlich
Kranken
-
und
Reiseversicherungen
,
für
Privatpersonen
und
die
entsprechenden
Rückversicherungen
. [EU]
Point
(ii)
of
paragraph
1(a)
shall
not
apply
to
the
provision
of
insurance
,
including
health
and
travel
insurance
,
to
individuals
acting
in
their
private
capacity
,
and
re-insurance
relating
thereto
.
Absatz
1
Buchstabe
c
gilt
nicht
für
die
Bereitstellung
oder
Vermittlung
von
Versicherungen
,
einschließlich
Kranken
-
und
Reiseversicherungen
oder
Rückversicherungen
,
für
Privatpersonen
,
mit
Ausnahme
der
in
den
Anhängen
VIII
und
IX
aufgeführten
Personen
. [EU]
Point
(c)
of
paragraph
1
shall
not
apply
to
the
provision
of
insurance
or
brokering
of
insurance
,
including
health
and
travel
insurance
or
reinsurance
,
to
individuals
acting
in
their
private
capacity
,
except
for
persons
listed
in
Annexes
VIII
and
IX
.
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
iii
gilt
nicht
für
die
Bereitstellung
von
Versicherungen
,
einschließlich
Kranken
-
und
Reiseversicherungen
,
für
Privatpersonen
mit
Ausnahme
der
in
den
Anhängen
VII
und
VIII
aufgeführten
Personen
und
die
entsprechenden
Rückversicherungen
. [EU]
Point
(iii)
of
paragraph
1(a)
shall
not
apply
to
the
provision
of
insurance
,
including
health
and
travel
insurance
,
to
individuals
acting
in
their
private
capacity
,
except
for
persons
listed
in
Annexes
VII
and
VIII
,
and
re-insurance
relating
thereto
.
Absatz
1
ist
nicht
auf
die
Bereitstellung
von
Kranken
-
und
Reiseversicherung
an
Personen
anwendbar
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
the
provision
of
health
and
travel
insurances
to
individuals
.
alle
Rinder
,
die
in
ihrem
ersten
Lebensjahr
zusammen
mit
kranken
Rindern
in
deren
erstem
Lebensjahr
aufgezogen
wurden
und
in
diesem
Zeitraum
nachweislich
das
gleiche
möglicherweise
kontaminierte
Futter
gefressen
haben
,
oder
[EU]
all
bovine
animals
which
,
during
their
first
year
of
life
,
were
reared
with
the
BSE
cases
during
their
first
year
of
life
,
and
which
investigation
showed
consumed
the
same
potentially
contaminated
feed
during
that
period
,
or
an
den
für
die
Kranken
-/Mutterschaftsversicherung
zuständigen
belgischen
Träger
zu
senden
. [EU]
Belgian
institution
competent
as
regards
sickness
insurance
.
angemessene
Kenntnisse
in
den
Wissenschaften
,
auf
denen
die
allgemeine
Kranken
pflege
beruht
,
einschließlich
ausreichender
Kenntnisse
über
den
Organismus
,
die
Körperfunktionen
und
das
Verhalten
des
gesunden
und
des
kranken
Menschen
sowie
über
die
Einflüsse
der
physischen
und
sozialen
Umwelt
auf
die
Gesundheit
des
Menschen
[EU]
adequate
knowledge
of
the
sciences
on
which
general
nursing
is
based
,
including
sufficient
understanding
of
the
structure
,
physiological
functions
and
behaviour
of
healthy
and
sick
persons
,
and
of
the
relationship
between
the
state
of
health
and
the
physical
and
social
environment
of
the
human
being
angemessene
Kenntnisse
-
soweit
für
die
Ausübung
der
Zahnheilkunde
von
Belang
-
des
Körperbaus
,
der
Funktionen
und
des
Verhaltens
des
gesunden
und
des
kranken
Menschen
sowie
des
Einflusses
der
natürlichen
und
sozialen
Umwelt
auf
die
Gesundheit
des
Menschen
[EU]
adequate
knowledge
of
the
constitution
,
physiology
and
behaviour
of
healthy
and
sick
persons
as
well
as
the
influence
of
the
natural
and
social
environment
on
the
state
of
health
of
the
human
being
,
in
so
far
as
these
factors
affect
dentistry
Auszufüllen
vom
rentenpflichtigen
Träger
oder
vom
Träger
der
Kranken
-/Mutterschaftsversicherung
des
rentenpflichtigen
Staates
(5) [EU]
To
be
completed
by
the
institution
responsible
for
payment
of
the
pension
or
by
the
sickness
and
maternity
insurance
institution
in
the
country
responsible
for
payment
of
the
pension
(5)
Auszufüllen
von
dem
Träger
,
bei
dem
der
Rentenantrag
gestellt
wurde
,
oder
von
dem
Träger
der
Kranken
-/Mutterschaftsversicherung
[EU]
To
be
completed
by
the
institution
to
which
the
claim
for
a
pension
was
submitted
or
by
the
sickness
and
maternity
insurance
institution
Bei
dem
30
%
bis
50
%
betragenden
Beitrag
der
Beamten
zu
ihren
Gesundheits-
und
Pflegekosten
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
er
in
seinen
wirtschaftlichen
Auswirkungen
weitgehend
dem
Beitrag
der
Privatangestellten
zur
gesetzlichen
Kranken
-
und
Pflegeversicherung
entspricht
(
der
im
Jahr
2006
z. B.
bei
8,50 %
des
Bruttogehalts
der
Privatangestellten
lag
). [EU]
The
civil
servants'
contribution
of
30
%
to
50
%
to
their
health
and
nursing
care
expenses
can
be
assumed
to
largely
corresponds
in
its
economic
effect
to
the
private
employees'
contribution
to
the
statutory
health
and
nursing
care
insurances
(which
is
e.g.
in
2006
equal
to
8,50 %
of
the
private
employees'
gross
wage
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kranken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners