A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for Koryo
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Air
Koryo
hat
erkennen
lassen
,
dass
ihm
die
Fähigkeit
zur
Behebung
dieser
Sicherheitsmängel
fehlt
. [EU]
Air
Koryo
demonstrated
a
lack
of
ability
to
address
these
safety
deficiencies
.
Air
Koryo
hat
nicht
angemessen
und
rechtzeitig
auf
eine
Anfrage
der
französischen
Zivilluftfahrtbehörde
hinsichtlich
der
Sicherheitsaspekte
seines
Flugbetriebs
geantwortet
,
was
Anzeichen
für
eine
fehlende
Transparenz
oder
Mitteilung
ist
,
wie
die
Nichtbeantwortung
der
Anfragen
dieses
Mitgliedstaats
erkennen
lässt
. [EU]
Air
Koryo
did
not
respond
adequately
and
timely
to
an
enquiry
by
the
civil
aviation
authority
of
France
regarding
the
safety
aspect
of
its
operation
showing
a
lack
of
transparency
or
communication
,
as
demonstrated
by
the
absence
of
reply
to
a
request
by
that
Member
State
.
Am
18
.
März
2010
äußerte
sich
Air
Koryo
gegenüber
dem
Flugsicherheitsausschuss
,
wobei
sich
die
positiven
Entwicklungen
innerhalb
des
Unternehmens
bestätigten
. [EU]
Air
Koryo
made
presentations
to
the
Air
Safety
Committee
on
18
March
2010
confirming
the
positive
developments
within
the
company
.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
daher
festgestellt
,
dass
Air
Koryo
der
unbeschränkte
Flugbetrieb
in
die
Europäische
Union
mit
den
beiden
Luftfahrzeugen
des
Musters
Tupolew
Tu
-204
mit
den
Eintragungskennzeichen
P-632
und
P-633
gestattet
werden
sollte
. [EU]
Following
the
above
,
on
the
basis
of
the
common
criteria
,
it
is
assessed
that
Air
Koryo
should
be
allowed
to
operate
the
two
aircraft
type
Tupolev
Tu-204
with
registration
P-632
and
P-633
into
the
European
Union
without
operational
restrictions
.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
daher
festgestellt
,
dass
Air
Koryo
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
nicht
einhält
. [EU]
Therefore
,
on
the
basis
of
the
common
criteria
,
it
is
assessed
that
Air
Koryo
does
not
meet
the
relevant
safety
standards
.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
daher
festgestellt
,
dass
Air
Koryo
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
nicht
einhält
und
daher
weiter
in
Anhang
A
geführt
werden
sollte
. [EU]
On
the
basis
of
the
common
criteria
,
it
is
assessed
that
Air
Koryo
still
does
not
meet
fully
the
relevant
safety
standards
and
therefore
should
be
retained
within
Annex
A.
Aus
den
von
Air
Koryo
und
den
Zivilluftfahrtbehörden
der
Demokratischen
Volksrepublik
Korea
vorgelegten
Unterlagen
geht
hervor
,
dass
das
Luftfahrtunternehmen
mit
der
Durchführung
eines
Plans
zur
Mängelbehebung
begonnen
hat
und
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
den
einschlägigen
Sicherheitsnormen
voll
entsprechen
will
. [EU]
Documentation
submitted
by
Air
Koryo
and
the
Civil
Aviation
Authorities
of
the
Democratic
People's
Republic
of
Korea
(DPRK)
indicates
that
the
carrier
has
embarked
upon
a
corrective
action
plan
with
the
intention
of
aligning
itself
fully
with
the
relevant
safety
standards
in
due
time
.
Belegte
Informationen
,
die
sich
auf
schwere
Störungen
beziehen
und
von
Frankreich
mitgeteilt
wurden
,
weisen
auf
latente
systematische
Mängel
seitens
Air
Koryo
hin
. [EU]
Substantiated
and
serious
incident-related
information
communicated
by
France
indicates
latent
systemic
safety
deficiencies
on
the
part
of
Air
Koryo
.
Da
die
übrige
Flotte
jedoch
nicht
den
einschlägigen
ICAO-Anforderungen
entspricht
,
sollte
ihr
der
Flugbetrieb
in
die
Europäische
Union
untersagt
werden
,
bis
diese
Anforderungen
in
vollem
Maße
erfüllt
sind
.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
daher
festgestellt
,
dass
Air
Koryo
in
Anhang
B
aufgenommen
werden
sollte
. [EU]
However
,
since
the
rest
of
the
fleet
does
not
comply
with
relevant
ICAO
requirements
,
they
should
not
be
allowed
to
operate
into
the
European
Union
until
such
requirements
are
fully
complied
with
.
Der
Flugbetrieb
in
die
EU
ist
dem
Unternehmen
nur
mit
den
beiden
Luftfahrzeugen
des
Musters
Tupolew
Tu-204
gestattet
. [EU]
Therefore
,
on
the
basis
of
the
common
criteria
,
it
is
assessed
that
Air
Koryo
should
be
included
in
Annex
B.
It
may
only
have
access
to
the
EU
with
the
two
aircraft
of
type
Tupolev
Tu-204
.
Der
Kommission
wurden
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1543/2006
detaillierte
Angaben
über
die
Maßnahmen
übermittelt
,
die
von
der
für
die
Regulierungsaufsicht
über
Air
Koryo
zuständigen
Behörde
der
Demokratischen
Volksrepublik
Korea
(
GACA
)
und
von
dem
Unternehmen
selbst
zur
Behebung
der
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
474/2006
genannten
Sicherheitsmängel
unternommen
wurden
. [EU]
Pursuant
to
Regulation
(EC)
1543/2006
the
Commission
has
obtained
detailed
information
describing
the
actions
taken
by
the
competent
authorities
of
the
Democratic
People's
Republic
of
Korea
(GACA)
responsible
for
the
regulatory
oversight
of
Air
Koryo
and
by
Air
Koryo
in
addressing
the
safety
deficiencies
outlined
in
Regulation
(EC)
474/2006
.
Der
von
Air
Koryo
auf
Anforderung
Frankreichs
vorgelegte
Plan
zur
Mängelbehebung
war
nicht
angemessen
und
reichte
für
die
Behebung
der
festgestellten
schweren
Sicherheitsmängel
nicht
aus
. [EU]
The
corrective
action
plan
presented
by
Air
Koryo
in
response
to
France's
request
was
not
adequate
and
sufficient
to
correct
the
identified
serious
safety
deficiencies
.
Die
anhaltende
Nichtbehebung
durch
Air
Koryo
von
Mängeln
,
die
zuvor
von
Frankreich
mitgeteilt
worden
waren
,
wurde
während
weiterer
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellt
. [EU]
Persistent
failure
by
Air
Koryo
to
address
deficiencies
previously
communicated
by
France
was
identified
during
other
ramp
inspections
performed
under
the
SAFA
programme
[5].
Die
Behörden
der
Demokratischen
Republik
Korea
,
die
für
die
Regulierungsaufsicht
über
Air
Koryo
zuständig
sind
,
haben
keine
angemessene
Aufsicht
über
dieses
Luftfahrtunternehmen
gemäß
ihren
Verpflichtungen
nach
dem
Abkommen
von
Chicago
ausgeübt
. [EU]
The
authorities
of
the
Democratic
People
Republic
of
Korea
with
responsibility
for
regulatory
oversight
of
Air
Koryo
have
not
exercised
an
adequate
oversight
on
this
carrier
in
accordance
with
their
obligations
under
the
Chicago
Convention
.
Die
von
der
GACA
vorgelegten
Unterlagen
und
die
Gespräche
zwischen
der
Kommission
und
der
GACA
haben
ergeben
,
dass
Air
Koryo
das
Luftfahrzeug
Tupolew
Tu
204-300
gemäß
den
internationalen
Sicherheitsnormen
,
einschließlich
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
und
Instandhaltung
,
betreiben
kann
und
die
GACA
in
der
Lage
ist
,
die
Aufsicht
über
das
Unternehmen
entsprechend
den
internationalen
Normen
auszuüben
. [EU]
The
documents
provided
by
GACA
and
the
discussions
between
the
Commission
and
GACA
have
shown
that
,
for
the
Tupolev
Tu
204-300
aircraft
,
Air
Koryo
is
able
to
demonstrate
that
the
aircraft
can
be
operated
in
full
compliance
with
international
safety
standards
,
including
continuing
airworthiness
and
operations
,
and
that
GACA
is
capable
of
providing
oversight
of
the
air
carrier
in
accordance
with
international
standards
.
Es
liegen
stichhaltige
Beweise
vor
für
gravierende
Sicherheitsmängel
seitens
Air
Koryo
. [EU]
There
is
verified
evidence
of
serious
safety
deficiencies
on
the
part
of
Air
Koryo
.
Ferner
haben
die
Zivilluftfahrtbehörden
der
Demokratischen
Volksrepublik
Korea
erklärt
,
dass
Air
Koryo
derzeit
keine
Flüge
mit
europäischen
Zielorten
durchführen
dürfe
,
es
sei
denn
,
die
Fluggesellschaft
schaffe
neue
Flugzeuge
an
,
die
den
einschlägigen
internationalen
Sicherheitsnormen
entsprechen
. [EU]
Furthermore
,
the
Civil
Aviation
Authorities
of
the
Democratic
People's
Republic
of
Korea
(DPRK)
has
stated
that
at
present
,
Air
Koryo
is
not
permitted
to
operate
any
flights
to
European
destinations
unless
the
carrier
equips
itself
with
new
aircraft
which
meet
the
relevant
international
safety
standards
.
Hinsichtlich
der
übrigen
Luftfahrzeugmuster
der
Flotte
von
Air
Koryo
bestätigte
die
GACA
,
dass
sie
die
internationalen
Normen
für
Luftfahrzeugausrüstung
, u. a.
EGPWS
,
nicht
vollständig
erfüllten
,
und
dass
die
GACA
den
Betrieb
dieses
Fluggeräts
im
europäischen
Luftraum
untersagt
habe
. [EU]
For
all
other
types
of
aircraft
on
the
fleet
of
Air
Koryo
,
GACA
confirmed
that
they
did
not
fully
comply
with
international
standards
for
aircraft
equipment
,
notably
EGPWS
,
and
that
these
types
were
not
authorised
by
GACA
to
conduct
operations
in
European
airspace
.
Im
Dezember
2008
wandte
sich
die
Kommission
an
die
GACA
und
forderte
von
Air
Koryo
einen
Abhilfeplan
,
der
die
Behebung
der
schweren
Sicherheitsmängel
belegt
,
die
bei
den
Vorfeldinspektionen
festgestellt
worden
waren
,
bevor
das
Unternehmen
in
Anhang
A
der
Liste
der
Luftfahrtunternehmen
,
denen
der
Betrieb
in
der
Europäischen
Union
untersagt
ist
,
aufgenommen
wurde
. [EU]
In
December
2008
the
Commission
communicated
with
GACA
requesting
a
corrective
action
plan
from
Air
Koryo
demonstrating
how
they
had
corrected
the
serious
safety
deficiencies
detected
in
the
ramps
inspections
conducted
prior
to
the
carrier
being
placed
in
Annex
A
of
the
list
of
carriers
banned
from
operating
in
the
European
Union
.
Zudem
forderte
die
Kommission
sachdienliche
Informationen
,
die
belegen
,
dass
die
GACA
eine
angemessene
Aufsicht
über
Air
Koryo
gemäß
den
ICAO-Bestimmungen
ausübt
. [EU]
In
addition
the
Commission
requested
relevant
information
demonstrating
that
the
GACA
has
exercised
adequate
oversight
of
Air
Koryo
in
compliance
with
ICAO
provisions
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Koryo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners