DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Initiation
Search for:
Mini search box
 

2423 results for Initiation | Initiation
Word division: In·i·ti·a·ti·on
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Acht Einführer übermittelten die in der Einleitungsbekanntmachung angeforderten Informationen und erklärten sich zur Zusammenarbeit mit der Kommission bereit. [EU] Eight importers provided the information requested in the notice of initiation and expressed their willingness to cooperate with the Commission.

Achtens verweist Frankreich auf seine nach Einleitung des Verfahrens übermittelten Äußerungen zur Behauptung des Beschwerdeführers, die Vergütung der vom IFP für Rechnung von Axens durchgeführten Forschungstätigkeiten entspreche nicht den Marktbedingungen (vgl. Erwägungsgrund 60). [EU] Eighthly, France refers to the comments transmitted following the initiation of the procedure concerning the complainant's assertion that the remuneration for the research work carried out by IFP on behalf of Axens is not in line with market conditions (see recital 60).

Acht Unionshersteller, auf die rund 50 % des Verkaufsvolumens aller Unionshersteller auf dem Markt entfallen, antworteten auf die Anforderung von Stichprobendaten in der Einleitungsbekanntmachung. [EU] Eight Union producers representing around 50 % of the Union producers' sales volume on the market replied to the request for sampling data in the Notice of Initiation.

A. einer Triebwerksleistung oder einem Triebwerksschub nicht höher als diejenige bzw. derjenige, die bzw. der 8 Sekunden nach Beginn der Verstellung der Triebwerksleistungshebel aus der niedrigsten Leerlaufstellung verfügbar ist [EU] Not more than the power or thrust that is available eight seconds after initiation of movement of the power controls from the minimum flight idle position

Air Catalunya oder anderen potenziellen Konkurrenten bei der betreffenden Verbindung wird in Zukunft keinerlei Nachteil entstehen, da die Beihilfe mit Eröffnung des Verfahrens eingestellt wurde und die autonome Regierung sowie der Generalrat von Gerona sich verpflichtet haben, den Vertrag mit Intermed formell zu kündigen. [EU] The position of Air Catalunya or other potential competitors on the route in question will not be damaged in future since payment of the aid was suspended on initiation of the procedure, and the Autonomous Government and the Gerona Regional Council have undertaken to revoke formally the contract concluded with Intermed.

Alle bekannten Verwenderunternehmen, die mit Herstellung und Vertrieb von Mineralöldiesel sowie mit der obligatorischen Beimischung von Biodiesel zu Mineralöldiesel befasst sind, wurden kontaktiert und erhielten bei der Einleitung des Verfahrens Fragebogen zugesandt. [EU] All known user companies involved in mineral diesel production and distribution, and also involved in the mandatory blending of mineral diesel with biodiesel were contacted and questionnaires were sent to them upon initiation.

Alle interessierten Parteien erhielten die Gelegenheit, innerhalb der in den Bekanntmachungen über die Einleitung gesetzten Frist ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen. [EU] Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set in the notices of initiation.

Alle interessierten Parteien erhielten Gelegenheit, innerhalb der in den Einleitungsbekanntmachungen gesetzten Frist ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen. [EU] Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set in the notices of initiation.

Alle interessierten Parteien erhielten Gelegenheit, innerhalb der in der Einleitungsbekanntmachung gesetzten Frist schriftlich Stellung zu nehmen und eine Anhörung zu beantragen, und allen betroffenen Parteien wurden Fragebogen zugesandt. [EU] Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set out in the notice of initiation and questionnaires were sent to all parties concerned.

Allen bekanntermaßen betroffenen Parteien sowie allen übrigen Unternehmen, die innerhalb der in der Bekanntmachung über die Verfahrenseinleitung gesetzten Fristen von sich aus mit der Kommission Kontakt aufnahmen, wurden Fragebogen zugesandt. [EU] Questionnaires were sent to all parties known to be concerned and to all other companies that made themselves known within the deadlines set out in the notice of initiation.

Allen bekanntermaßen betroffenen Parteien sowie allen übrigen Unternehmen, die sich innerhalb der in den Einleitungsbekanntmachungen gesetzten Fristen selbst meldeten, wurden Fragebogen zugesandt. [EU] Questionnaires were sent to all parties known to be concerned and to all other companies that made themselves known within the deadlines set out in the notices of initiation.

Allerdings meldeten sich nur acht chinesische ausführende Hersteller und erteilten die für die Stichprobenbildung benötigten Angaben innerhalb der in der Einleitungsbekanntmachung vorgegebenen Frist. [EU] However, only eight Chinese exporting producers came forward and provided the requested information for sampling within the deadlines set out in the notice of initiation.

Allerdings meldeten sich nur zwei ausführende Hersteller aus Indien und zwei Einführer der betroffenen Ware aus der Gemeinschaft und erteilten die für die Stichprobenbildung benötigten Angaben innerhalb der in der Einleitungsbekanntmachung vorgegebenen Frist. [EU] However, only two Indian exporting producers and two importers of the product concerned in the Community came forward and provided the requested information for sampling within the deadlines set out in the notice of initiation.

Alle verfügbaren Informationen, einschließlich im Antrag enthaltener Informationen und Daten, die vor und nach der Einleitung der Untersuchung bei Gemeinschaftsherstellern erhoben wurden, wurden zur Ermittlung der gesamten Gemeinschaftsproduktion herangezogen. [EU] All available information, including information provided in the complaint and data collected from Community producers before and after the initiation of the investigation was used in order to establish total Community production.

Als die Kommission, nach Konsultationen im Beratenden Ausschuss, festgestellt hatte, dass genügend Beweise vorlagen, um die Einleitung einer teilweisen Interimsüberprüfung zu rechtfertigen, leitete sie am 31. März 2004 eine auf die Definition der betroffenen Ware beschränkte Überprüfung gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung ein. [EU] Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient evidence existed to justify the initiation of a partial interim review, on 31 March 2004 [9] the Commission initiated a review in accordance with Article 11(3) of the basic Regulation, limited in scope to the definition of the product concerned.

Als dieser ausführende Hersteller in Russland indessen beschloss, nicht weiter mitzuarbeiten, gab er an, aufgrund interner Umstrukturierungsprozesse hätte der ausgefüllte Fragebogen mit den nach der Einleitung der Untersuchung übermittelten Informationen nicht herangezogen werden können, um festzustellen, ob in seinem Falle ein Anhalten oder erneutes Auftreten des Dumpings wahrscheinlich wäre oder ob sich die Umstände so sehr verändert hätten, dass eine Überprüfung der Höhe der Maßnahmen gerechtfertigt wäre. [EU] However, when this exporting producer in Russia chose to not further cooperate, it stated that due to internal restructuring processes, the completion of the questionnaire, which would include the information submitted after initiation, could not be used to determine in its case whether there is a likelihood of continuation or recurrence of dumping or whether the circumstances changed to the degree justifying the review of the level of the measures.

Als dynamische visuelle Informationen werden visuelle Informationen bezeichnet, die sich durch ein Verhalten des Systems ändern. [EU] Dynamic visual information is visual information which changes as a result of system initiation.

Aluminiumräder, die tatsächlich für Anhänger bestimmt sind und damit unter den KN-Code 87169090 fallen, wurden jedoch, wie vorstehend ausgeführt, von der Einleitungsbekanntmachung nicht erfasst. [EU] However, as stated above, aluminium wheels which genuinely are intended for trailers and therefore are covered by CN code 87169090, were not covered by the Notice of Initiation.

Am 10. Juli 2004 veröffentlichte die Kommission im Amtsblatt der Europäischen Union eine Bekanntmachung über die Einleitung eines Antidumpingverfahrens betreffend die Einfuhren von Trichlorisocyanursäure (nachstehend "TCCA" abgekürzt) mit Ursprung in der Volksrepublik China (nachstehend "VR China" genannt) in die Gemeinschaft. [EU] On 10 July 2004, the Commission announced by a notice (notice of initiation) published in the Official Journal of the European Union [2], the initiation of an anti-dumping proceeding concerning imports of trichloroisocyanuric acid (TCCA) originating in the People's Republic of China (PRC).

Am 11. Dezember 2002 kündigte die Kommission in einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften die Einleitung einer Interimsüberprüfung der endgültigen Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Koks aus Steinkohle in Stücken mit einem Durchmesser von mehr als 80 mm (nachstehend "betroffene Ware" genannt) mit Ursprung in der VR China gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung an und leitete eine Untersuchung ein. [EU] On 11 December 2002, the Commission announced, by notice published in the Official Journal of the European Communities [4], the initiation of an interim review of the definitive anti-dumping measures applicable to imports of coke of coal in pieces with a diameter of more than 80 mm (hereafter 'coke 80+' or 'the product concerned') originating in the PRC in accordance with Article 11(3) of the basic Regulation and commenced an investigation.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners