A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Halt finden
Halt machen
Haltbarkeit
Haltbarkeitsdatum
Haltbarkeitsdauer
Haltbarkeitsgrenze
Haltbarkeitszusatz
Haltbefehl
Haltebalken
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
Haltbarkeitsdauer
Word division: Halt·bar·keits·dau·er
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Analyse
unmittelbar
nach
der
Probenahme
(
gilt
nur
für
Räucher-
und
Graved-Fisch
)/bei
Ablauf
der
Haltbarkeitsdauer
[EU]
Analysis
immediately
after
sampling
(only
for
smoked
and
gravad
fish
)/end
of
shelf-life
Außerdem
ermögliche
das
Logistikkonzept
des
Unternehmens
(
Herstellungskette
unter
einem
Dach
)
eine
längere
Haltbarkeitsdauer
der
Milch
,
da
es
keine
zentralen
Logistikzentren
für
den
Vertrieb
gebe
und
somit
auf
weit
verzweigte
Versorgungskanäle
verzichtet
werden
könne
. [EU]
Furthermore
,
the
logistical
concept
of
the
company
(production
chain
in
one
company
)
allowed
the
milk
to
be
kept
for
longer
because
of
the
absence
of
central
distribution
facilities
and
the
lack
of
need
for
extended
supply
chains
.
bei
Ablauf
der
Haltbarkeitsdauer
[EU]
at
the
end
of
shelf-life
Bei
Multidosisbehältnissen
sind
gegebenenfalls
Haltbarkeitsdaten
vorzulegen
,
um
die
Haltbarkeitsdauer
nach
erstmaliger
Entnahme
des
Arzneimittels
zu
begründen
,
und
es
ist
eine
Spezifikation
für
das
im
Gebrauch
befindliche
Behältnis
festzulegen
. [EU]
In
the
case
of
multi-dose
containers
,
where
relevant
,
stability
data
shall
be
presented
to
justify
a
shelf
life
for
the
product
after
it
has
been
broached
for
the
first
time
and
an
in-use
specification
shall
be
defined
.
Bei
Plasmiden
erfolgt
während
der
gesamten
Haltbarkeitsdauer
des
Arzneimittels
eine
Quantifizierung
der
verschiedenen
Plasmidformen
. [EU]
For
plasmids
,
quantification
of
the
different
plasmid
forms
shall
be
undertaken
throughout
the
shelf
life
of
the
product
.
Bei
Weichkäse
und
halbfestem
Schnittkäse
sowie
wärmebehandelten
Fleischerzeugnissen
wird
je
Partie
nur
eine
Probe
entnommen
,
die
bei
Ablauf
der
Haltbarkeitsdauer
zu
analysieren
ist
. [EU]
For
soft
and
semi-soft
cheeses
and
heat-treated
meat
products
,
only
one
sample
is
taken
from
a
batch
that
must
be
analysed
at
the
end
of
shelf-life
.
Beträgt
sie
weniger
als
zwei
Jahre
,
so
ist
die
Haltbarkeitsdauer
mit
entsprechenden
Temperaturwerten
in
Monaten
anzugeben
. [EU]
Where
shelf
life
is
less
than
2
years
,
the
shelf
life
in
months
,
with
appropriate
temperature
specifications
,
must
be
reported
.
Da
Blausäure
eine
wichtige
Vorstufe
bei
der
Bildung
von
Ethylcarbamat
in
Steinobstbränden
und
Steinobsttrestern
ist
,
schloss
das
Gremium
,
dass
ein
Schwerpunkt
der
Maßnahmen
auf
Blausäure
und
andere
Vorstufen
von
Ethylcarbamat
gelegt
werden
sollte
,
um
die
Bildung
von
Ethylcarbamat
während
der
Haltbarkeitsdauer
dieser
Produkte
zu
verhindern
. [EU]
As
hydrocyanic
acid
is
an
important
precursor
of
ethyl
carbamate
formation
in
stone
fruit
spirits
and
stone
fruit
marc
spirits
,
the
Panel
concluded
that
such
measures
should
include
focus
on
hydrocyanic
acid
and
other
precursors
of
ethyl
carbamate
,
to
prevent
the
formation
of
ethyl
carbamate
during
the
shelf-life
of
these
products
.
Daher
sollte
angesichts
der
epidemiologischen
Situation
und
der
möglichen
Entwicklung
neuer
Impfstoffe
rechtzeitig
vor
Ablauf
der
Haltbarkeitsdauer
eine
Entscheidung
über
die
Erneuerung
der
Impfstoffvorräte
getroffen
werden
. [EU]
A
decision
on
the
renewal
of
the
vaccine
stocks
should
therefore
be
taken
in
due
course
before
the
expiry
of
the
shelf
life
and
in
the
light
of
the
epidemiological
situation
and
the
possible
development
of
new
vaccines
.
Darüber
hinaus
weist
die
EFSA
darauf
hin
,
dass
ihr
Wissenschaftliches
Gremium
für
Biologische
Gefahren
,
wie
auch
der
SCF
,
folgende
Auffassung
vertreten
hat:
Bei
vielen
Erzeugnissen
dürften
zwischen
50
mg
und
100
mg
an
zugesetzten
Nitriten
pro
Kilogramm
Fleischerzeugnis
genügen
;
bei
anderen
Erzeugnissen
,
insbesondere
solchen
mit
niedrigem
Salzgehalt
und
langer
Haltbarkeitsdauer
,
müssen
zwischen
50
mg/kg
und
150
mg/kg
zugesetzt
werden
,
damit
die
Vermehrung
des
Bakteriums
Clostridium
botulinum
gehemmt
wird
. [EU]
EFSA
also
refers
to
the
fact
that
its
Scientific
Panel
on
Biological
Hazards
agreed
with
the
view
of
the
Scientific
Committee
for
Food
(SCF)
that
50-100
mg
added
nitrite
per
kg
of
meat
products
may
suffice
for
many
products
and
in
other
products
,
especially
those
with
a
low
salt
content
and
having
a
prolonged
shelf
life
,
addition
of
between
50-150
mg/kg
nitrite
is
necessary
to
inhibit
growth
of
C.
botulinum
.
Der
annehmbare
Höchstwert
für
Einzel-
und
Gesamtabbauprodukte
bei
Ablauf
der
Haltbarkeitsdauer
ist
anzugeben
. [EU]
The
maximum
acceptable
level
of
individual
and
total
degradation
products
at
the
end
of
shelf
life
shall
be
indicated
.
Der
Hersteller
muss
die
bis
zum
Ablauf
der
vorgeschlagenen
Haltbarkeitsdauer
geltenden
zulässigen
Grenzwerte
für
Abweichungen
der
Wirkstoffe
im
Fertigerzeugnis
anhand
von
Haltbarkeitsprüfungen
vorschlagen
und
begründen
. [EU]
On
the
basis
of
the
stability
tests
,
the
manufacturer
shall
propose
and
justify
maximum
acceptable
deviation
limits
in
the
active
substance
content
of
the
finished
product
up
to
the
end
of
the
proposed
shelf
life
.
Der
Unternehmer
kann
Zwischengrenzwerte
während
des
Verfahrens
festlegen
,
die
niedrig
genug
sein
sollten
,
um
zu
garantieren
,
dass
der
Grenzwert
von
100
KBE/g
am
Ende
der
Haltbarkeitsdauer
nicht
überschritten
wird
. [EU]
The
operator
may
fix
intermediate
limits
during
the
process
that
should
be
low
enough
to
guarantee
that
the
limit
of
100
cfu/g
is
not
exceeded
at
the
end
of
the
shelf-life
.
Der
Unternehmer
kann
Zwischengrenzwerte
während
des
Verfahrens
festlegen
,
die
niedrig
genug
sein
sollten
,
um
zu
garantieren
,
dass
der
Grenzwert
von
100
KBE/g
am
Ende
der
Haltbarkeitsdauer
nicht
überschritten
wird
. [EU]
The
operator
may
fix
intermediate
limits
during
the
process
that
must
be
low
enough
to
guarantee
that
the
limit
of
100
cfu/g
is
not
exceeded
at
the
end
of
shelf-life
.
Die
angegebene
und
die
tatsächliche
Wirkstoffmenge
im
Pflanzenschutzmittel
darf
während
der
gesamten
Haltbarkeitsdauer
höchstens
folgende
Abweichung
aufweisen:
[EU]
Throughout
the
shelf-life
period
,
the
difference
between
the
stated
and
the
actual
content
of
the
active
substance
in
the
plant
protection
product
must
not
exceed
the
following
values:
Die
erwartete
Haltbarkeitsdauer
des
Zusatzstoffs
in
der
in
Verkehr
gebrachten
Form
sollte
auf
mindestens
zwei
Szenarien
beruhen
,
die
das
wahrscheinliche
Spektrum
an
Verwendungsbedingungen
abdecken
(
zum
Beispiel
einen
Bereich
zwischen
25
oC
bei
60
%
relative
Luftfeuchtigkeit
und
40
oC
bei
75
%
relative
Luftfeuchtigkeit
). [EU]
Expected
shelf-life
of
the
additive
as
marketed
should
be
based
on
at
least
two
model
situations
covering
the
likely
range
of
use
conditions
(e.g.,
25
oC
,
60
%
relative
air
humidity
(HR)
and
40
oC
,
75
%
HR
).
Die
Haltbarkeitsdauer
aller
Gase
ist
zu
beachten
. [EU]
The
shelf
life
of
all
gases
shall
be
respected
.
Die
Haltbarkeitsdauer
aller
Kalibriergase
ist
zu
beachten
. [EU]
The
shelf
life
of
all
calibration
gases
must
be
respected
.
Diejenigen
Erzeugnisse
gemäß
Absatz
1,
für
die
der
Lebensmittelunternehmer
eine
Haltbarkeitsdauer
festgelegt
hat
,
die
über
den
Übergangszeitraum
hinaus
reicht
,
können
bis
zum
Ende
ihrer
Haltbarkeitsdauer
in
Verkehr
bleiben
. [EU]
Products
referred
to
in
paragraph
1,
for
which
the
food
business
operator
has
defined
a
shelf-life
longer
than
the
transitional
period
,
may
remain
on
the
market
until
the
end
of
their
shelf-life
.
Die
Lebensmittelunternehmer
müssen
für
die
in
Verkehr
gebrachten
Erzeugnisse
während
der
gesamten
Haltbarkeitsdauer
nachweisen
,
dass
die
Kriterien
eingehalten
werden
. [EU]
Food
business
operators
are
required
to
prove
compliance
with
the
criteria
in
products
placed
on
the
market
during
their
shelf-life
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Haltbarkeitsdauer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners