DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Glauben
Search for:
Mini search box
 

238 results for Glauben
Word division: glau·ben
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Man darf nicht alles glauben, was man liest. You shouldn't believe everything you read.

Es fällt mir schwer, das zu glauben. I find it hard / difficult to believe this.

Sie wollte es einfach nicht glauben. She refused to believe it.

Sie wollen einen Präsidenten, an den sie glauben können. They want a President they can believe in.

Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does.

Es ist fast nicht zu glauben, dass jemand so grausam sein kann. It is very hard to believe / It beggars belief that anyone can be so cruel.

Und das soll ich glauben? A likely story! [iron.]

Er ist so naiv, zu glauben, dass er gewinnt. He has fond hopes of winning.

Die Leute glauben, zu Recht oder zu Unrecht, dass nichts weitergeht. People, rightly or wrongly, believe that nothing is being done.

Kaum zu glauben, dass wir so viel Geld ausgegeben haben. I can't believe that we spent so much money.

"Und das wird er dir sicher glauben?", spöttelte sie. 'And he'll believe you, will he?' she taunted.

Ich war so unklug/töricht, ihr das zu glauben. I was unwise enough to believe her.

Nach einem einzigen Hit glauben sie, sie wären weiß Gott wer. They really fancy themselves after only one hit song.

Sie können mir glauben. You can take it from me.

Auf der Höhe wähnten sich alle, die dem Großen Katechismus der Postmoderne mit den zwei zentralen Lehrsätzen ihren Glauben schenkten. [G] Everyone who believed in the Great Catechism of Postmodernism with its two central doctrines regarded themselves as being up to date.

Bücher über den mosaischen Glauben gebe es viele, aber über das Alltagsleben keine. [G] There are many books about the Mosaic faith, but none about everyday Jewish life.

Befinden sich also die Kunstvereine in einer permanent sich abwärts drehenden Spiralbewegung, wie so mancher Kritiker glauben möchte? Wohl kaum, aber es ist ein starkes Gefälle zwischen den teils sehr traditionell ausgerichteten und den selbstkritisch ihren Status Quo reflektierenden Institutionen zu verspüren. [G] Do Societies for the Promotion of the Fine Arts thus find themselves in a permanently downward spiral, as many critics would like to believe? Hardly, yet one can sense a sharp difference between those institutions which are very traditional and those which reflect critically upon the status quo.

Bei allen Verdiensten von Schinkel, wobei ich mir nicht sicher bin, ob Schinkel nicht ein wenig überbewertet wird: Es gibt doch überhaupt keinen Anlass zu glauben, dass Schinkel, würde er heute noch leben, so bauen würde wie damals. [G] With all due credit to Schinkel, although I am not sure whether he is not a bit overestimated, there is no reason whatsoever to believe that Schinkel, if he were alive today, would build in the same way that he did then.

Bis vor wenigen Jahren hätte ich den Parolen aus dem Poesiealbum antiamerikanischer Globalisierungsgegner unbesehen Glauben geschenkt. [G] Until a few years ago I would not have hesitated to believe the slogans from the anti-American anti-globalisation activists' song sheet.

Das Doping-Problem im Sport in den Griff zu bekommen, wird wohl niemals vollständig gelingen. Den Glauben an einen sauberen Sport jedoch aufzugeben, wäre fatal. [G] It will probably never be possible to fully control the problem of doping in sport, but it would be fatal to give up all hope of achieving "cleaner" sport.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners