A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
771 results for Getrennte
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Außerdem
dürfen
bestimmte
,
in
Anhang
II
dieser
Entscheidung
aufgeführte
Milch
verarbeitende
Betriebe
nicht
konforme
Milch
weiterhin
ohne
getrennte
Produktionslinien
verarbeiten
. [EU]
In
addition
,
certain
milk
processing
establishments
listed
in
Annex
II
to
that
Decision
may
process
non-compliant
milk
without
separate
production
lines
.
Außerdem
dürfen
nach
der
Entscheidung
2009/852/EG
bestimmte
,
in
Anhang
III
dieser
Entscheidung
aufgeführte
milchverarbeitende
Betriebe
bis
31
.
Dezember
2011
konforme
und
nichtkonforme
Milch
ohne
getrennte
Produktionslinien
verarbeiten
. [EU]
In
addition
,
Decision
2009/852/EC
provides
that
the
milk-processing
establishments
listed
in
Annex
III
thereto
may
process
,
until
31
December
2011
,
compliant
and
non-compliant
milk
without
separate
production
lines
.
Außerdem
gab
es
1998
eine
getrennte
Einzel-
und
Großhandelsabteilung
,
aber
das
Zugangsgeschäft
,
das
einen
wesentlichen
Teil
der
Tätigkeit
von
BT
ausmacht
,
wurde
durchgehend
ohne
Transfers
an
die
anderen
Abteilungen
betrieben
. [EU]
They
also
admit
that
there
were
separate
retail
and
wholesale
divisions
in
1998
,
but
the
access
business
,
which
is
an
essential
part
of
BT's
activities
,
was
operated
on
an
'end
to
end'
basis
with
no
transfers
to
the
other
divisions
.
Außerdem
müssen
die
öffentlichen
Verkehrsunternehmen
getrennte
Bücher
für
die
einzelnen
Kostenkategorien
führen
. [EU]
Furthermore
,
public
transport
operators
are
required
to
provide
separate
accounts
for
the
different
cost
categories
.
Außerdem
müssen
für
Unterarten
und
Populationen
getrennte
Bewertungen
vorgenommen
werden
,
wenn
die
Anfangsbewertung
oder
neues
Datenmaterial
für
einige
von
ihnen
Auswirkungen
auf
oder
potenzielle
Gefährdungen
für
ihren
Zustand
aufzeigen
. [EU]
It
is
also
necessary
to
assess
separately
subspecies
and
populations
where
the
initial
assessment
,
or
new
information
available
,
identifies
impacts
and
potential
threats
to
the
status
of
some
of
them
.
Außerdem
verpflichtet
ein
eigener
Erlass
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
,
für
alle
untergeordneten
Tätigkeiten
und
für
alle
Verbandstätigkeiten
getrennte
Konten
zu
führen
. [EU]
Moreover
, a
special
Decree
obliges
public
broadcasters
to
keep
separate
accounts
for
all
side
activities
and
association
activities
.
Außerdem
würde
eine
getrennte
Rechnung
Plausibilitätskontrollen
ermöglichen
. [EU]
In
addition
, a
separate
calculation
would
permit
plausibility
checks
.
Außerdem
wurden
in
der
bisherigen
Entscheidungspraxis
der
Kommission
Versorgungsmärkte
(
Versorgung
von
Haushaltkunden
,
Industriekunden
usw
.)
als
getrennte
Produktmärkte
definiert
.
Diese
können
wegen
des
Einflusses
starker
und
gut
etablierter
Versorgungsunternehmen
ein
anderes
Wettbewerbsumfeld
als
der
Großhandels-
oder
der
Erzeugungsmarkt
aufweisen
. [EU]
Furthermore
,
supply
markets
(for
household
,
industrial
customers
,
etc
.)
have
in
the
Commission's
prior
decision
practice
been
defined
as
separate
product
markets
,
and
may
,
due
to
the
influence
of
strong
and
well-established
supply
companies
,
have
a
different
competitive
landscape
the
wholesale
or
generation
market
.
Aus
zweckgebundenen
Einnahmen
übertragene
und
verfallene
Mittel
(
nicht
getrennte
Mittel
Titel
3) [EU]
Cancelled
appropriation
carried
over
from
assigned
revenue
(non
differentiated
appropriation
title
3)
Banknotenbearbeitungsgeräte
klassifizieren
und
sortieren
Euro-Banknoten
der
Kategorien
1, 2
und
3
physisch
in
ein
oder
mehrere
Ausgabestapler
und
Euro-Banknoten
der
Kategorien
4a
und
4b
in
zwei
getrennte
Ausgabestapler
gemäß
Anhang
IIb
,
für
die
mindestens
drei
dafür
vorgesehene
Ausgabestapler
erforderlich
sind
,
um
zu
vermeiden
,
dass
der
Automatenbediener
einwirken
muss
. [EU]
BPMs
classify
and
physically
sort
euro
banknotes
of
categories
1, 2
and
3
into
one
or
more
output
stackers
and
euro
banknotes
of
categories
4a
and
4b
into
two
separate
output
stakers
as
set
out
in
Annex
IIb
,
for
which
at
least
three
dedicated
output
stackers
are
needed
to
avoid
the
intervention
of
the
machine
operator
.
Baulich
getrennte
Richtungsfahrbahnen
oder
ein
entsprechender
Seitenabstand
der
beiden
Fahrtrichtungen
,
deswegen
weniger
Blendung
durch
entgegenkommende
Fahrzeuge
. [EU]
Traffic
directions
being
separated
by
means
of
road
construction
,
or
a
corresponding
lateral
distance
of
opposing
traffic
is
identified
.
This
implies
a
reduction
of
undue
glare
from
vehicles
headlamps
in
opposing
traffic
.
Beginnt
eine
Beförderung
,
die
sowohl
im
T1-Verfahren
beförderte
Waren
als
auch
im
T2-Verfahren
beförderte
Waren
betrifft
,
im
Gebiet
der
Vertragsparteien
,
so
sind
getrennte
Ladelisten
zu
verwenden
;
bei
mit
Übergabeschein
TR
durchgeführten
Beförderungen
in
Großbehältern
sind
getrennte
Ladelisten
für
jeden
der
Großbehälter
zu
verwenden
,
in
denen
sich
beide
Warenarten
befinden
. [EU]
In
the
case
of
transport
operations
beginning
within
the
territories
of
the
Contracting
Parties
comprising
both
goods
moving
under
the
T1
procedure
and
goods
moving
under
the
T2
procedure
,
separate
loading
lists
shall
be
made
out
.
In
the
case
of
goods
carried
in
large
containers
under
cover
of
TR
transfer
notes
,
such
separate
lists
shall
be
completed
for
each
large
container
which
contains
both
categories
of
goods
.
Begründet
ist
auch
die
getrennte
Behandlung
des
Zeitschriftenmarkts
,
da
der
letztlich
dominierende
Teil
des
Verkaufs
der
in
der
Druckerei
Nowogrodziec
ausgeführten
Druckleistungen
Zeitschriften
betreffen
wird
,
was
bedeutet
,
dass
das
Projekt
hauptsächlich
diesen
Teilmarkt
abdecken
wird
. [EU]
Separate
treatment
of
the
magazine
market
is
also
warranted
as
the
bulk
of
the
sales
of
the
printing
works
in
Nowogrodziec
will
consist
of
magazines
,
which
means
that
the
project
primarily
targets
this
submarket
.
Bei
Aufnahme
von
TRN
kann
dem
Beförderer
eine
getrennte
TRN
erspart
werden
. [EU]
By
including
a
TRN
,
the
transporter
can
be
exempted
from
filing
a
separate
TRN
.
Bei
ausgebrannten
Textilerzeugnissen
wird
die
Faserzusammensetzung
für
das
Gesamterzeugnis
angegeben
;
sie
kann
durch
getrennte
Nennung
der
Zusammensetzung
des
Grundmaterials
und
der
der
Ausbrennung
unterworfenen
Teile
angegeben
werden
. [EU]
The
fibre
composition
of
etch-printed
textiles
shall
be
given
for
the
product
as
a
whole
and
may
be
indicated
by
stating
,
separately
,
the
composition
of
the
base
fabric
and
that
of
the
etched
parts
.
Bei
den
beiden
Bereichen
handelt
es
sich
nicht
notwendigerweise
um
getrennte
geografische
Bereiche
innerhalb
eines
Standorts
.
Eher
könnten
die
beiden
Bereiche
wie
in
der
nachstehenden
Abbildung
dargestellt
werden
. [EU]
The
two
areas
are
not
necessarily
distinct
geographical
areas
within
the
site
but
,
rather
,
areas
that
may
be
represented
as
shown
below
.
Bei
den
Erzeugnissen
,
die
in
die
Bücher
eingetragen
werden
müssen
,
sind
getrennte
Konten
zu
führen
für
[EU]
For
products
to
be
entered
in
the
registers
,
separate
accounts
shall
be
kept
for:
Bei
der
Ex-ante-
und
Ex-post-Überprüfung
und
bei
der
Einleitung
eines
Vorgangs
handelt
es
sich
um
getrennte
Funktionen
. [EU]
Initiation
and
the
ex
ante
and
ex
post
verification
of
an
operation
shall
be
separate
functions
.
Bei
der
Ex-ante-
und
Ex-post-Überprüfung
und
der
Einleitung
von
Vorgängen
handelt
es
sich
um
getrennte
Funktionen
. [EU]
Initiation
and
the
ex
ante
and
ex
post
verification
of
an
operation
shall
be
separate
functions
.
Bei
der
Windenergie
sind
getrennte
Daten
für
landgestützte
Windkraftanlagen
und
Offshore-Anlagen
anzugeben
. [EU]
Wind
energy
data
should
be
indicated
for
onshore
and
offshore
separately
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Getrennte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners